Übersetzung für "Hast du eine ahnung" in Englisch

Hast du eine Ahnung, wie gefährlich das ist?
Do you have any idea how dangerous that is?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Ahnung, wer das war?
Do you have any idea who that was?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Ahnung, wo Tom seine Kamera hingetan haben könnte?
Do you have any idea where Tom might have put his camera?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?
Do you have a rough idea of how long it will take?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Ahnung, wie viel Arbeit da drinnen steckt?
Do you have any idea how much work has gone into this?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Ahnung, warum Tom verschwunden ist?
Do you have any idea why Tom disappeared?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Ahnung, was mich das gekostet hat?
Do you know how much it cost me?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Ahnung, wo Tom warten könnte?
Do you have any idea where Tom might be waiting?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Ahnung, wovon ich rede?
Have you got any idea what I'm talking about?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Ahnung, wieso?
Do you have any idea why?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Ahnung, was ist?
Do you have any idea what's wrong?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Ahnung, wer dahinterstecken könnte?
Do you have any idea who could be behind this?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Ahnung, was für ein Verlust das war?
Do you know how much of a loss it was?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine Ahnung, wie es hier aussieht?
Have you any idea what the place looks like?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, welche Wirkung du auf sie hast?
Have you any idea of the effect you have on them?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, in wie vielen Kneipen ich war?
DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MANY BARS I'VE BEEN TO?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, wer eine Tonne Mist in meinen Brunnen warf?
You got any idea who forked a ton of manure down my well?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, wie viele es ihr schon besorgt haben?
Do you know how many people have made her?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, warum er nicht aufgetaucht ist?
Well, any ideas why he hasn't shown up?
OpenSubtitles v2018

Paula, hast du eine Ahnung, was deine Position ist?
Paula, have you any idea what your position is?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, was ich wert bin?
Do you know how much I'm worth?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, was die wollen?
Do you know what they're going on about?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, wo er suchen soll?
He wants to know, can you suggest someplace he can look?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, wer das ist?
Have you any idea who this is?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, wo es ist?
Do you know where it is?
OpenSubtitles v2018

Jeannie, hast du eine Ahnung, was diese Samen bedeuten?
Jeannie, do you have any idea what these seeds mean?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, wer so eine Frechheit besitzen könnte?
Can you imagine who might have had the gall?
OpenSubtitles v2018

Hast du überhaupt eine Ahnung, mit wem du sprichst?
Do you have any idea who you're talking to?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, wer es auf ihn abgesehen gehabt haben könnte?
You know who might've had it in for him?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, wie viele dieser Klienten sie erpresst hat?
Any idea how many of these clients she was blackmailing?
OpenSubtitles v2018