Übersetzung für "Du hast ein leben" in Englisch

Waldo, du hast ein Leben genommen.
Waldo, you've taken one life.
OpenSubtitles v2018

Du hast uns ein sicheres Leben versprochen.
You promised not to kill!
OpenSubtitles v2018

Was hast du für ein Leben?
What are you doing for a living ?
OpenSubtitles v2018

Du hast noch ein ganzes Leben mit getöteten Leuten vor dir.
You still have a whole life of dead folks ahead of you.
OpenSubtitles v2018

Du hast ein leichtes Leben, nicht wahr?
Living easy, kind of, huh?
OpenSubtitles v2018

Dann hast du ein neues Leben angefangen.
You disappeared. You started all over again.
OpenSubtitles v2018

Und du hast ein gutes Leben.
And you're livin' real good.
OpenSubtitles v2018

Ich meine damit, du hast ein volles Leben gelebt, Charles.
What i mean is, uh... you've lived a full life, charles.
OpenSubtitles v2018

Oh, du hast ein verrücktes Leben, Cat.
Oh, crazy life you lead, Cat.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich in ein Leben gedrängt, das ich nicht leben wollte.
You made me go and live a life that... I didn't want to live.
OpenSubtitles v2018

Im Gegensatz zur Katze im Sprichwort hast du nur ein Leben.
Unlike the proverbial cat, you have but one life.
OpenSubtitles v2018

Und Du hast ein ganzes Leben voller erstaunlichen Sex noch vor dir.
And you've got a whole lifetime of amazing sex ahead of you.
OpenSubtitles v2018

Du hast ein aufregendes Leben, was, Bobby?
You live a full and exciting life, don't you, Bobby?
OpenSubtitles v2018

Du hast hier ein tolles Leben.
You have a great life here.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie hast du ein Leben lang dafür trainiert.
I feel like you've been training for it your whole life.
OpenSubtitles v2018

Du hast dieser Welt ein Leben geschenkt.
This is a life you helped create.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du hast ein wundervolles Leben vor dir.
You know, you have a wonderful life ahead of you.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich denke, du hast an ein Leben mit Elena gedacht.
Well, I think you've thought about a life with Elena.
OpenSubtitles v2018

Du hast hier ein Leben, Ray.
You have a life here, Ray.
OpenSubtitles v2018

Nein, du hast mir ein Leben zurückgegeben.
No... you gave me back a life.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du hast ein glückliches Leben, Natalie.
I just hope that you have a happy life, Natalie.
OpenSubtitles v2018

Ich habe wie du angefangen und du hast ein gutes Leben.
I started out like you and you have a good life.
OpenSubtitles v2018

Du hast ein ganzes Leben mit Roberta!
You've got a lifetime to be with Roberta!
OpenSubtitles v2018

Du hast ein ganz anderes Leben erschaffen.
You created a whole other existence.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe das Gefühl, du hast ein Leben.
No, I feel like you, like, have your life. Like, I feel like I don't--
OpenSubtitles v2018

Du hast jetzt ein neues Leben.
You have a new life now.
OpenSubtitles v2018

Du hast ein gutes Leben hier.
You have a good life here.
OpenSubtitles v2018

Du hast nur ein Leben, also lebe es.
You only get one life. You got to live it.
OpenSubtitles v2018

Du hast nur noch ein Leben.
Man: And I got to go back to the beginning.
OpenSubtitles v2018