Übersetzung für "Du hast ein leben" in Englisch
Waldo,
du
hast
ein
Leben
genommen.
Waldo,
you've
taken
one
life.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
ein
sicheres
Leben
versprochen.
You
promised
not
to
kill!
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
für
ein
Leben?
What
are
you
doing
for
a
living
?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
noch
ein
ganzes
Leben
mit
getöteten
Leuten
vor
dir.
You
still
have
a
whole
life
of
dead
folks
ahead
of
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
leichtes
Leben,
nicht
wahr?
Living
easy,
kind
of,
huh?
OpenSubtitles v2018
Dann
hast
du
ein
neues
Leben
angefangen.
You
disappeared.
You
started
all
over
again.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
ein
gutes
Leben.
And
you're
livin'
real
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
damit,
du
hast
ein
volles
Leben
gelebt,
Charles.
What
i
mean
is,
uh...
you've
lived
a
full
life,
charles.
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
hast
ein
verrücktes
Leben,
Cat.
Oh,
crazy
life
you
lead,
Cat.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
in
ein
Leben
gedrängt,
das
ich
nicht
leben
wollte.
You
made
me
go
and
live
a
life
that...
I
didn't
want
to
live.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zur
Katze
im
Sprichwort
hast
du
nur
ein
Leben.
Unlike
the
proverbial
cat,
you
have
but
one
life.
OpenSubtitles v2018
Und
Du
hast
ein
ganzes
Leben
voller
erstaunlichen
Sex
noch
vor
dir.
And
you've
got
a
whole
lifetime
of
amazing
sex
ahead
of
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
aufregendes
Leben,
was,
Bobby?
You
live
a
full
and
exciting
life,
don't
you,
Bobby?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
hier
ein
tolles
Leben.
You
have
a
great
life
here.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
hast
du
ein
Leben
lang
dafür
trainiert.
I
feel
like
you've
been
training
for
it
your
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dieser
Welt
ein
Leben
geschenkt.
This
is
a
life
you
helped
create.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
du
hast
ein
wundervolles
Leben
vor
dir.
You
know,
you
have
a
wonderful
life
ahead
of
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
denke,
du
hast
an
ein
Leben
mit
Elena
gedacht.
Well,
I
think
you've
thought
about
a
life
with
Elena.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
hier
ein
Leben,
Ray.
You
have
a
life
here,
Ray.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
hast
mir
ein
Leben
zurückgegeben.
No...
you
gave
me
back
a
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hast
ein
glückliches
Leben,
Natalie.
I
just
hope
that
you
have
a
happy
life,
Natalie.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wie
du
angefangen
und
du
hast
ein
gutes
Leben.
I
started
out
like
you
and
you
have
a
good
life.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
ganzes
Leben
mit
Roberta!
You've
got
a
lifetime
to
be
with
Roberta!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
ganz
anderes
Leben
erschaffen.
You
created
a
whole
other
existence.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
das
Gefühl,
du
hast
ein
Leben.
No,
I
feel
like
you,
like,
have
your
life.
Like,
I
feel
like
I
don't--
OpenSubtitles v2018
Du
hast
jetzt
ein
neues
Leben.
You
have
a
new
life
now.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
gutes
Leben
hier.
You
have
a
good
life
here.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nur
ein
Leben,
also
lebe
es.
You
only
get
one
life.
You
got
to
live
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nur
noch
ein
Leben.
Man:
And
I
got
to
go
back
to
the
beginning.
OpenSubtitles v2018