Übersetzung für "Harmonisierung mit" in Englisch

Hierzu ist die Harmonisierung der Steuergesetze mit qualifizierter Mehrheit zu beschließen.
Fiscal harmonization must be decided by a qualified majority for this purpose.
Europarl v8

Zudem geht es um eine Harmonisierung mit den entsprechenden Systemen der OECD.
In addition, there is the matter of harmonisation with OECD schemes.
Europarl v8

Aus diesem Grund muss die gesetzliche Harmonisierung mit effektiver praktischer Zusammenarbeit einhergehen.
It is therefore necessary to accompany legal harmonisation with effective practical cooperation.
TildeMODEL v2018

Die korrekte Lösung wäre die minimale Harmonisierung im Zusammenhang mit dem Subsidiaritätsprinzip.
The right solution would be minimal harmonisation in line with the principle of subsidiarity.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert natürlich eine sorgfältige Abstimmung und Harmonisierung mit allen anderen Förderinstrumenten.
This of course requires careful synchronisation and harmonisation with all the other funding instruments.
TildeMODEL v2018

Sie hat nichts mit Harmonisierung zu tun.
Harmonisation has nothing to do with it.
TildeMODEL v2018

Dies brachte den Vorteil einer Harmonisierung der Verfahren mit sich.
The result has been positive, with procedures harmonised successfully.
TildeMODEL v2018

Ich will keine Harmonisierung mit monetaristischen Regierungen.
I do not want to harmonize with monetarist governments.
EUbookshop v2

Die Harmonisierung mit den relevanten Standardisierungsaktivitäten in ETSI und CCITT wird gefördert.
Harmonization with the relevant standards activities in ETSI and CCITT should be pro moted.
EUbookshop v2

Die Harmonisierung wird mit Änderungen der Verordnung betreffend Unregelmäßigkeiten in der Landwirtschaft fortgeführt.
The harmonisation will continue with amendments to theregulation on the communication of irregularities in agricultural matters.
EUbookshop v2

Deswegen ist die Harmonisierung der Regelungen mit einem minimalen gemeinsamen Sockel erforderlich.
Removal of the limits and harmonizing of taxes within the EC will take away the basis of the entire Danish welfare state as we know it.
EUbookshop v2

Das erleichtert u.a. die Harmonisierung mit natürlicher Restbezahnung.
This facilitates harmonization with the remaining natural dentition.
ParaCrawl v7.1

Bei der Harmonisierung der RAS mit den IFRS werden bedeutende Vorschriften gemacht.
Considerable progress is being made towards converging RAS with IFRS.
ParaCrawl v7.1

Not- wendig ist eine tiefere Harmonisierung mit der Natur, besonders frühmor- gens.
It is necessary to seek harmony with nature, especially in the early morning.
ParaCrawl v7.1

Indonesia in Focus: Die Menschen haben die Harmonisierung mit der Natur verloren.
Indonesia in Focus: Humans have lost the harmonization with nature.
ParaCrawl v7.1

Ihre Wahrheiten sind der Harmonisierung mit der Wirklichkeit enthoben, sie sind Versprechen.
Its truths are relieved of the harmonization with the reality, they are promises.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen haben die Harmonisierung mit der Natur verloren.
Humans have lost the harmonization with nature.
ParaCrawl v7.1

Er schlägt eine gemeinschaftliche Strategie vor mit Harmonisierung, Verhaltenskodex, einem europäischen sozialen Gütezeichen.
He proposes a Community strategy with harmonization, codes of conduct and a European social identity.
Europarl v8

Die allgemeine Herangehensweise der Richtlinie beinhaltet jetzt die größtmögliche Harmonisierung, mit einigen bedeutenden Ausnahmen.
The general approach of the directive is now maximum harmonisation, with a few significant exceptions.
Europarl v8

Das erfordert jedoch keine Harmonisierung mit einheitlichen Vorschriften für die Erfassung dieser enormen Datenmengen.
That does not, however, require harmonisation involving uniform rules governing the way in which this huge quantity of data is collected.
Europarl v8

Wir sind gegen die Priorität der Harmonisierung der Agrarpolitik mit den Zielsetzungen und Verhandlungen der WTO.
We oppose the priority of harmonising agricultural policies with the WTO's targets and negotiations.
Europarl v8

Aus diesem Grund erschien eine Option des Typs „vollständige Harmonisierung mit Übergangsfrist“ wünschenswert.
For this reason, a 'full harmonisation, with a period of transition' option appeared preferable.
TildeMODEL v2018

Ein stärkere Harmonisierung könnte sich mit Hilfe einer Reihe weiterer spezifischer Richtlinien erzielen lassen.
Greater harmonisation could be achieved through a series of further specific directives.
TildeMODEL v2018

Eine effektive Durchführung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens ist für die Harmonisierung mit den EU-Standards notwendig.
Effective implementation of the Stabilisation and Association Agreement is necessary for harmonisation with EU standards.
TildeMODEL v2018

Die Harmonisierung sollte mit allen nötigen Auswirkungen auf die Regelungen so gering wie möglich sein.
The level of harmonisation should be minimum, with all the necessary consequences for the regime.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf eine Harmonisierung mit der bestehenden Abfallrahmenrichtlinie19 schlägt der EWSA Folgendes vor:
In order to improve harmonisation with the existing Waste Framework Directive19, the EESC suggests:
TildeMODEL v2018