Übersetzung für "Handeln im sinne" in Englisch

Auf der siebten und letzten Sprosse handeln wir im Sinne unserer angepassten Glaubenssätze.
On the seventh and final rung, we take action based on our adjusted beliefs.
TED2020 v1

Sie handeln im Sinne der Regierung.
You are doing as the government would wish.
OpenSubtitles v2018

Wir handeln im Sinne aller Beteiligten, wie Kunden, Mitarbeiter, Behörden.
We act in the interests of all parties involved, including customers, employees and authorities
CCAligned v1

Auch in der SARIA-Gruppe hat verantwortungsvolles Handeln im Sinne von NachhaltigkeitTradition.
In the SARIA Group, there is a tradition of acting responsibly and thus sustainably.
ParaCrawl v7.1

Wir handeln stets im Sinne unserer Investoren.
We always act in the interests of our investors
CCAligned v1

Wir agieren als Team und handeln leidenschaftlich im Sinne unserer Mandanten.
We act as a team and are passionate for the benefit of our clients.
CCAligned v1

Wir wollen nachhaltiges Handeln im Sinne eines positiven Beitrages im Finanzergebnis abbildbar machen.
We want to demonstrate sustainable action in terms of a positive contribution to the financial result.
CCAligned v1

Wir handeln im Sinne unserer Kunden und ihren Erwartungen.
We act in the interests of our customers and their expectations.
CCAligned v1

Wie hat dies sein Handeln im Sinne seiner Außenpolitik beeinflusst?
How did this influence his actions in terms of his foreign policy?
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter, die weitgehend selbstständig handeln und Freiräume im Sinne des Unternehmens nutzen.
People with plenty of initiative who use their freedom of action for the benefit of the company.
ParaCrawl v7.1

Verantwortungsvolles Handeln im Sinne von Nachhaltigkeit hat in der SARIA-Gruppe eine lange Tradition.
The SARIA Group has a long tradition of acting responsibly and thus sustainably.
ParaCrawl v7.1

Verkäufer und Käufer bestätigen unser zielorientiertes und erfolgreiches Handeln im Sinne des Kunden.
Salesmen and buyers confirm our performance-oriented and successful acting in the sense of the customer.
ParaCrawl v7.1

Führung und Teamarbeit unterstützen dabei das eigenständige Handeln im Sinne des Unternehmens.
Leadership and teamwork support independent action in the interests of the company.
ParaCrawl v7.1

Ein Handeln im Sinne der Goetheschen Ethik ist ein freies Handeln.
Action, in the sense of Goethean ethics, is a free action.
ParaCrawl v7.1

Wir handeln verantwortungsvoll im Sinne von Responsible Care®.
We take action responsibly, in keeping with the spirit of Responsible Care®.
ParaCrawl v7.1

Die intensive Zusammenarbeit in Netzwerken gewährleistet lösungsorientiertes Handeln im Sinne der Kunden.
Intensive collaboration in networks results in solution-oriented action in the interests of customers.
ParaCrawl v7.1

Unsere Berater handeln verantwortungsbewusst im Sinne unserer Kunden, denn Vertrauen ist die Grundlage unserer Arbeit.
We trust our consultants to represent us and to be directly accountable to the client.
ParaCrawl v7.1

Aktives Handeln im Sinne der Ressourcenschonung und eines nachhaltigen Wirtschaftens ist dabei eine weltweite Verpflichtung.
Taking action to conserve resources and ensure sustainable business practices is a global obligation.
ParaCrawl v7.1

Du musst nicht "gegen sie handeln", du musst im Sinne deiner Bestimmung handeln.
You do not need to "act against them", you need to act in favor of your destiny.
ParaCrawl v7.1

Wir realisieren Projekte von A bis Z flexibel und professionell und handeln im Sinne der Umwelt.
We implement and complete projects from A to Z flexibly and professionally and at the same time, do so in an eco-friendly manner.
CCAligned v1

Wir handeln stets im Sinne unserer Kunden und tragen dem Schutz der Umwelt Rechnung.
We always work for our customer’s benefit, taking due account of environmental protection.
CCAligned v1

Sie verweigern ihre Mitwirkung an völkerrechtswidrigen Kriegseinsätzen und handeln damit im Sinne der Menschenrechte.
They refuse to be involved in military action that violates international law, thus acting according to human rights.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns also in einem so wichtigen Bereich wie dem Bankensektor, der das Leben von Familien und Unternehmen in ganz Europa tangiert, wirklich im Sinne einer Liberalisierung sprechen und handeln und nicht im Sinne eines Monopols.
Let us talk and act, then, truly in terms of liberalisation, instead of a monopoly, in this crucial banking sector, which affects the lives of families and businesses throughout Europe.
Europarl v8

Wichtig ist, daß diese beiden besonders schwerwiegenden Probleme uns nicht dazu verleiten sollten, andere Dinge zu ignorieren, die mit der Ausführung des Haushalts im Zusammenhang stehen und die gleiche Aufmerksamkeit verdienen, wenn nicht gar angemessenes Handeln im Sinne einer entsprechenden Korrektur verlangen.
It is important that these two particularly serious factors should not, however, lead us to ignore other matters relating to the implementation of the budget which also deserve attention and appropriate action to correct them.
Europarl v8

Im Gedanken an all diese Punkte halte ich unsererseits die Behauptung für gerechtfertigt, dass der Barcelona-Prozess ein positives Handeln im Sinne der Stabilität und des allgemeinen Friedens in der Region und im Nahen Osten erfordert.
Bearing all this in mind, I believe we can state that the Barcelona Process demands positive action in favour of general peace and stability in the region and in the Middle East.
Europarl v8

Bei der von der nationalen Regulierungsbehörde bestimmten Maßnahme kann es sich nur um einen Teil einer breiteren nationalen Maßnahme handeln, die im weiteren Sinne die Erteilung, den Handel, die Vermietung, die Laufzeit, Verlängerung oder Änderung von Rechten zur Nutzung von Funkfrequenzen sowie das Auswahlverfahren oder die an die Nutzungsrechte geknüpften Bedingungen beinhaltet.
The measure determined by the national regulatory authority can only be a subset of a wider national measure, which may more broadly consist of the granting, trade and lease, duration, renewal or the amendment of rights of use for radio spectrum as well as of the selection procedure or the conditions attached to the rights of use.
TildeMODEL v2018

Dadurch werden die Möglichkeiten der Anzeige ebenfalls eingeschränkt und der Anreiz zu handeln im gewünschten Sinne abgeschwächt.
Once again, this limits the opportunities and incentives for undertakings to act as intended.
TildeMODEL v2018

Im Aktionsplan wird das Sprachenlernen aus der Perspektive des lebenslangen Lernens betrachtet, und es wird zu angemessenem Handeln im Sinne dieses Konzeptes aufgerufen.
The Action Plan placed language learning within a lifelong learning perspective and called for appropriate action to implement such an approach.
TildeMODEL v2018