Übersetzung für "Halten wir für" in Englisch

Auch die Überarbeitung des Systems der Eigenmittel der EU halten wir für notwendig.
We also see a need for a review of the EU's own resources system.
Europarl v8

Auch den übrigen Text der Richtlinie halten wir für positiv.
This is certainly a positive fact, just as we believe the rest of the directive to be positive.
Europarl v8

Wir halten es für den wichtigsten Schritt der Europäischen Gemeinschaft in jüngerer Zeit.
This is because we support the entire enlargement project, which we think is one of the most important steps taken by the European Community in our time.
Europarl v8

Wir halten das für richtig, aber diese Übertragungen müssen auch machbar sein.
We believe that this is quite proper, except that these transfers must be possible and they must go ahead.
Europarl v8

Auch Ihre Änderungsanträge zu den traditionellen Eigenmitteln halten wir nicht für notwendig.
Neither do we consider the amendments on the traditional own resources to be necessary.
Europarl v8

Deswegen halten wir diese Entschließung für unterstützungswürdig.
We therefore deem this resolution worthy of our support.
Europarl v8

Wir halten dies für nicht hinnehmbar.
We find that unacceptable.
Europarl v8

Schon deswegen halten wir den Text für unvollständig.
That in itself is sufficient, in our view, to make the text inadequate.
Europarl v8

Wir halten das für das optimale, was im Moment erreicht werden kann.
We think that this is the most that can be achieved at the moment.
Europarl v8

Wir halten ihn für unvermeidlich und notwendig.
We regard it as inevitable and necessary.
Europarl v8

Wir halten das für verkehrt und unterstützen deshalb diesen Änderungsantrag.
We think that is wrong, and so we are supporting this amendment.
Europarl v8

Dies halten wir für überflüssigen Zentralismus.
We regard this as the expression of an unnecessary centralism.
Europarl v8

Die Einführung eines Strafpunktesystems halten wir für wünschenswert.
We think the introduction of a penalty-point system is desirable.
Europarl v8

Diese wirtschaftlichen Konsequenzen halten wir für inakzeptabel.
We regard these economic consequences as unacceptable.
Europarl v8

Wir halten es für wichtig und richtig, daß das geschieht.
We believe it is right and important to do that.
Europarl v8

Wir halten das für ein ganz wesentliches Thema.
We consider it to be quite an important matter.
Europarl v8

Dies halten wir für besonders erwähnenswert.
We find this remarkable in the extreme.
Europarl v8

Wir halten dies für eine langfristige Lösung, für eine selbstverständliche Grundlage.
We consider this to be a long-term solution and a self-evident basis for it.
Europarl v8

Zentralisierungsbestrebungen im Europäischen Auswärtigen Dienst halten wir für eine gefährliche und undemokratische Entwicklung.
We believe that moves towards centralisation in the European External Action Service are a dangerous and undemocratic development.
Europarl v8

Wir halten es für sehr wichtig, daß diese Diskussion fortgesetzt wird.
We think it very important to continue this discussion.
Europarl v8

Wir halten dies für einen schweren Mangel der heutigen Entwürfe.
We believe that this is a major drawback in the present proposals.
Europarl v8

Dies halten wir für einen wesentlichen Punkt.
This, for us, is a fundamental aspect.
Europarl v8

Wir halten das für eine zentrale, wichtige Sache.
We regard that as a central, important matter.
Europarl v8

Das halten wir einfach für unmöglich.
This seem completely impossible to us.
Europarl v8

Und Investitionen halten wir für einen wichtigen Wachstumsfaktor in der Europäischen Union.
However, investment is taken into account as an important factor for growth in the European Union.
Europarl v8

Was Herr Müller sagte, halten wir auch für sinnvoll.
We also regard Mr Miller's comments as useful.
Europarl v8

Daher halten wir diese Richtlinie für überaus wichtig.
This is why we attach such importance to this directive.
Europarl v8

Wir halten das für sehr positiv.
We regard this as a very constructive step.
Europarl v8

Wir halten dies für entscheidend für die Frauen in Europa.
We think that this is crucial for women across Europe.
Europarl v8

Das halten wir für dringend notwendig.
We believe that to be absolutely essential.
Europarl v8