Translation of "Halten wir für" in English
Auch
die
Überarbeitung
des
Systems
der
Eigenmittel
der
EU
halten
wir
für
notwendig.
We
also
see
a
need
for
a
review
of
the
EU's
own
resources
system.
Europarl v8
Auch
den
übrigen
Text
der
Richtlinie
halten
wir
für
positiv.
This
is
certainly
a
positive
fact,
just
as
we
believe
the
rest
of
the
directive
to
be
positive.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
den
wichtigsten
Schritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
in
jüngerer
Zeit.
This
is
because
we
support
the
entire
enlargement
project,
which
we
think
is
one
of
the
most
important
steps
taken
by
the
European
Community
in
our
time.
Europarl v8
Wir
halten
das
für
richtig,
aber
diese
Übertragungen
müssen
auch
machbar
sein.
We
believe
that
this
is
quite
proper,
except
that
these
transfers
must
be
possible
and
they
must
go
ahead.
Europarl v8
Auch
Ihre
Änderungsanträge
zu
den
traditionellen
Eigenmitteln
halten
wir
nicht
für
notwendig.
Neither
do
we
consider
the
amendments
on
the
traditional
own
resources
to
be
necessary.
Europarl v8
Deswegen
halten
wir
diese
Entschließung
für
unterstützungswürdig.
We
therefore
deem
this
resolution
worthy
of
our
support.
Europarl v8
Wir
halten
dies
für
nicht
hinnehmbar.
We
find
that
unacceptable.
Europarl v8
Schon
deswegen
halten
wir
den
Text
für
unvollständig.
That
in
itself
is
sufficient,
in
our
view,
to
make
the
text
inadequate.
Europarl v8
Wir
halten
das
für
das
optimale,
was
im
Moment
erreicht
werden
kann.
We
think
that
this
is
the
most
that
can
be
achieved
at
the
moment.
Europarl v8
Wir
halten
ihn
für
unvermeidlich
und
notwendig.
We
regard
it
as
inevitable
and
necessary.
Europarl v8
Wir
halten
das
für
verkehrt
und
unterstützen
deshalb
diesen
Änderungsantrag.
We
think
that
is
wrong,
and
so
we
are
supporting
this
amendment.
Europarl v8
Dies
halten
wir
für
überflüssigen
Zentralismus.
We
regard
this
as
the
expression
of
an
unnecessary
centralism.
Europarl v8
Die
Einführung
eines
Strafpunktesystems
halten
wir
für
wünschenswert.
We
think
the
introduction
of
a
penalty-point
system
is
desirable.
Europarl v8
Diese
wirtschaftlichen
Konsequenzen
halten
wir
für
inakzeptabel.
We
regard
these
economic
consequences
as
unacceptable.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
wichtig
und
richtig,
daß
das
geschieht.
We
believe
it
is
right
and
important
to
do
that.
Europarl v8
Wir
halten
das
für
ein
ganz
wesentliches
Thema.
We
consider
it
to
be
quite
an
important
matter.
Europarl v8
Dies
halten
wir
für
besonders
erwähnenswert.
We
find
this
remarkable
in
the
extreme.
Europarl v8
Wir
halten
dies
für
eine
langfristige
Lösung,
für
eine
selbstverständliche
Grundlage.
We
consider
this
to
be
a
long-term
solution
and
a
self-evident
basis
for
it.
Europarl v8
Zentralisierungsbestrebungen
im
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
halten
wir
für
eine
gefährliche
und
undemokratische
Entwicklung.
We
believe
that
moves
towards
centralisation
in
the
European
External
Action
Service
are
a
dangerous
and
undemocratic
development.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
sehr
wichtig,
daß
diese
Diskussion
fortgesetzt
wird.
We
think
it
very
important
to
continue
this
discussion.
Europarl v8
Wir
halten
dies
für
einen
schweren
Mangel
der
heutigen
Entwürfe.
We
believe
that
this
is
a
major
drawback
in
the
present
proposals.
Europarl v8
Dies
halten
wir
für
einen
wesentlichen
Punkt.
This,
for
us,
is
a
fundamental
aspect.
Europarl v8
Wir
halten
das
für
eine
zentrale,
wichtige
Sache.
We
regard
that
as
a
central,
important
matter.
Europarl v8
Das
halten
wir
einfach
für
unmöglich.
This
seem
completely
impossible
to
us.
Europarl v8
Und
Investitionen
halten
wir
für
einen
wichtigen
Wachstumsfaktor
in
der
Europäischen
Union.
However,
investment
is
taken
into
account
as
an
important
factor
for
growth
in
the
European
Union.
Europarl v8
Was
Herr
Müller
sagte,
halten
wir
auch
für
sinnvoll.
We
also
regard
Mr
Miller's
comments
as
useful.
Europarl v8
Daher
halten
wir
diese
Richtlinie
für
überaus
wichtig.
This
is
why
we
attach
such
importance
to
this
directive.
Europarl v8
Wir
halten
das
für
sehr
positiv.
We
regard
this
as
a
very
constructive
step.
Europarl v8
Wir
halten
dies
für
entscheidend
für
die
Frauen
in
Europa.
We
think
that
this
is
crucial
for
women
across
Europe.
Europarl v8
Das
halten
wir
für
dringend
notwendig.
We
believe
that
to
be
absolutely
essential.
Europarl v8