Übersetzung für "Wir halten es für möglich" in Englisch
Wir
halten
es
für
möglich,
dass
Tom
Maria
vergiftet
hat.
We
believe
it
was
possible
that
Tom
poisoned
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
halten
es
für
möglich,
dass
es
die
Mordwaffe
war.
We're
looking
into
the
possibility
it
could've
been
the
murder
weapon.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
es
für
möglich,
dass
hinter
diesem
Ereignis
Hamas-Aktivisten
standen.
In
our
assessment,
Hamas
activists
may
have
been
behind
the
event.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
halten
es
für
möglich,
weil
er
was
über
die
Leute
wusste.
The
fact
that
he
appears
to
have
known
something
about
the
people
we're
looking
for
suggests
it's
connected.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
es
allerhöchstens
für
möglich,
den
Verkehr
in
einem
Umkreis
von
200
Kilometern
einzubeziehen,
betrachten
jedoch
die
Anhebung
des
höchstzulässigen
Fahrzeuggewichts
auf
bis
zu
44
Tonnen
als
inakzeptabel.
We
think
the
road
transport
legs
should
be
limited
to
a
maximum
of
200
kilometres
but
an
increase
in
the
maximum
weight
to
44
tonnes
is
unacceptable.
Europarl v8
Das
heißt,
wir
halten
es
nicht
für
möglich,
diese
Zusagen
im
Rahmen
der
Finanziellen
Vorausschau
mit
den
darin
enthaltenen
Kürzungen
aufrechtzuerhalten.
In
other
words,
it
does
not
seem
to
us
to
be
viable
to
maintain
those
commitments
within
the
framework
of
the
financial
perspective,
with
the
cuts
that
it
implies.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
möglich,
dieses
Ziel
bis
Ende
des
Jahres
zu
erreichen,
und
fordern
daher
den
portugiesischen
Vorsitz
inständig
auf,
den
Text
schon
in
den
nächsten
Stunden
der
zuständigen
Kommission
der
Vereinten
Nationen
vorzulegen.
We
believe
that
it
is
possible
to
achieve
this
objective
by
the
end
of
the
year,
and
that
is
why
we
are
urgently
asking
the
Portuguese
Presidency
to
table
the
text
in
the
next
few
hours
with
the
relevant
United
Nations
committee.
Europarl v8
Wir
halten
es
nicht
für
möglich,
von
Anfang
an
alle
einzubeziehen,
doch
sind
wir
bemüht,
die
ungleichen
Wettbewerbsbedingungen,
die
für
viele
der
ehrlich
auftretenden
Unternehmen
heute
bestehen,
zu
verbessern.
Nor
am
I
insinuating
that
you
for
your
part
are
trying
to
privatize
customs
and
I
quite
believe
that
you
are
interested
in
seeing
customs
authorities
that
run
smoothly.
My
fears
lie
in
another
direction.
EUbookshop v2
Wir
halten
es
für
möglich,
durch
ein
ständiges
striktes
Marktmanagement
die
Ausgaben
des
EAGFL,
Abteilung
Garantie,
im
Rahmen
der
unter
Titel
6
und
7
für
1980
verfügbaren
Mittel
zu
halten.
Through
the
continued
application
of
strict
management
of
the
market
we
believe
it
should
be
possible
to
keep
EAGGF
guarantee
expenditure
within
the
total
available
under
Titles
6
and
7
appropriations
for
1980.
EUbookshop v2
Wir
halten
es
jedoch
für
möglich,
wie
gesagt,
in
Zukunft
mit
diesem
Betrag
arbeiten
zu
können.
They
are
substances
that
have
done
good
service
in
situations
of
high
fire
risk,
as,
for
example,
in
transformers.
EUbookshop v2
Wie
ich
bereits
gestern
dem
Parlament
erläutert
habe,
konnte
die
Kommission
nur
die
Änderungsanträge
Nr.
24,
27,
30
und
32
annehmen,
denen
jedoch
heute
das
Parlament
nicht
zugestimmt
hat,
und
deshalb
halten
wir
es
nicht
für
möglich,
daß
ein
Vorschlag
für
ein
generelles
Verbot
der
Werbung
heute
Erfolg
haben
könnte.
Are
you
aware
that
a
study
carried
out
recently
by
New
Zealand
researchers
in
33
countries
found
that,
between
1970
and
1986,
smoking
fell
four
times
faster
in
countries
where
there
was
a
total
ban
on
advertising
than
in
those
where
there
was
a
partial
ban
?
EUbookshop v2
Wir
halten
es
für
möglich,
diese
(Nicht-)Kenntnis
weitgehend
zu
verbessern,
und
zwar
durch
Erhebungen
vor
Ort
in
Form
von
Befragungen
einiger
Schlüsselpersonen
in
den
ausgewählten
Unternehmen
und
gegebenenfalls
von
Personen,
die
diese
beobachtet
haben
(Verfasser
der
Monographien,
Journalisten
usw.).
Finally,
compared
with
other
European
countries,
Belgium
is
characterized
by
relatively
short
working
hours
and
relatively
low
activity
rates.
EUbookshop v2
Wir
halten
es
für
möglich,
dass
es
2018
zu
Änderungen
an
weiteren
gesetzlichen
Bestimmungen
in
der
Energieversorgung
kommen
kann,
beispielsweise
bei
den
Netznutzungsentgelten.
We
consider
it
possible
that
other
legal
provisions
relating
to
the
energy
supply,
for
example
grid
charges,
might
be
amended
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Diese
neue
Zone
weist
eine
ausgedehnte
Streichenlänge
auf
und
wir
halten
es
für
möglich,
dass
sich
in
westlicher
Richtung
noch
weitere
parallel
dazu
verlaufende
Mineralisierungskörper
unterhalb
einer
schmale
n
Pedimentdeckschicht
befinden.
This
new
zone
is
extensive
in
strike
length
and
we
believe
there
may
be
other
parallel
mineralized
bodies
to
the
west
under
shallow
pediment
cover.
ParaCrawl v7.1
Risikobewertung:
Wir
halten
es
für
möglich,
dass
es
bei
unserer
neuen
Polysiliciumproduktion
in
Charleston
zu
Verzögerungen
bei
der
Inbetriebnahme
und
zu
höheren
Investitionen
kommen
kann.
Risk
Assessment:
We
consider
it
possible
that
commissioning
of
our
new
polysilicon
production
facility
in
Charleston
could
encounter
delays
and
higher
capital
expenditure.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
es
aber
durchaus
für
möglich,
dass
es
noch
weitere
Fotos
und
Abschriften
von
Grabsteinen
geben
könnte
und
wären
sehr
glücklich,
wenn
jene
Personen,
die
diese
so
wertvollen
Originaldokumente
besitzen,
sie
der
Öffentlichkeit
zugänglich
machen!
We
consider
it
but
is
quite
possible
that
there
could
be
other
photos
and
transcripts
of
grave
stones
and
would
be
very
happy
if
those
individuals
who
possess
these
so
valuable
original
documents,
making
them
available
to
the
public!
CCAligned v1
Wir
dagegen
gründen
unsere
Argumente
hinsichtlich
einer
Beteiligung
an
der
provisorischen
revolutionären
Regierung
auf
die
Tatsache,
dass
die
Verwirklichung
unseres
Minimalprogramms
den
Interessen
der
Demokratie
-
der
Bauernschaft
und
der
städtischen
Kleinbourgeoisie
(die
ihr
Menschewiki
in
eure
Partei
einladet)
-
im
wesentlichen
nicht
widerspricht,
und
deshalb
halten
wir
es
für
möglich,
es
gemeinsam
mit
ihr
durchzuführen.
We
base
our
arguments
in
favour
of
entering
a
provisional
revolutionary
government
on
the
fact
that,
in
the
main,
the
carrying
out
of
our
minimum
programme
does
not
run
counter
to
the
interests
of
the
democracy—the
peasantry
and
the
urban
petty
bourgeoisie
(whom
you
Mensheviks
invite
into
your
party)—and,
therefore,
we
deem
it
possible
to
carry
it
out
in
conjunction
with
the
democracy.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
halten
wir
es
derzeit
für
möglich,
dass
sich
die
Rohstoff-
und
Energiepreise
auch
längerfristig
weiter
erhöhen.
Overall,
we
currently
consider
it
possible
that
raw-material
and
energy
prices
will
continue
to
increase
over
the
longer
term.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
es
für
möglich,
dass
sich
Mengen
und
Preise
substanziell
anders
entwickeln
als
von
uns
erwartet.
We
consider
it
possible
that
volumes
and
prices
will
diverge
substantially
from
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Oder
wenn
wir
einer
der
abendländischen
Religionen
oder
derjenigen
des
mittleren
Ostens
angehören,
halten
wir
es
für
möglich,
dass
uns
ewige
Verdammnis
in
der
Hölle
erwartet
–
auch
kein
sehr
angenehmer
Gedanke.
Or
if
we
believe
in
Western
or
Middle
Eastern
religions,
you
can
possibly
have
eternal
damnation
in
hell
–
not
a
very
nice
thought.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zukunft
halten
wir
es
für
möglich,
dass
wir
weitere
Zahlungen
in
die
Pensionskasse
und
das
Fondsvermögen
leisten
müssen
sowie
der
Pensionsaufwand
und
die
Rentenzahlungen
steigen
werden.
We
consider
it
possible
that
we
will
have
to
make
further
payments
to
the
pension
fund
and
fund
assets,
and
that
pension
expenses
and
payments
will
rise
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
halten
wir
es
für
möglich,
dass
WACKER
von
Handelsbeschränkungen
und
Strafzöllen
betroffen
sein
könnte.
Should
this
happen,
we
consider
it
possible
that
WACKER
might
be
affected
by
trade
barriers
and
punitive
tariffs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Angehörige
des
buddhistischen
oder
hinduistischen
Glaubens
sind,
eines
der
Systeme,
die
den
Glauben
an
Wiedergeburt
beinhalten,
dann
halten
wir
es
durchaus
für
möglich,
dass
uns
eine
schlimmere
Wiedergeburt
bevorsteht,
sodass
wir
diese
Möglichkeiten
nicht
mehr
haben.
If
we
are
a
believer
in
Buddhism
or
Hinduism,
any
of
these
systems
that
believe
in
rebirth,
it's
quite
possible
that
we
could
have
a
worse
rebirth
where
we
wouldn't
have
these
opportunities
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
es
grundsätzlich
für
möglich,
dass
es
2017
zu
Änderungen
an
weiteren
gesetzlichen
Bestimmungen
im
Bereich
Energiepolitik
kommen
kann,
beispielsweise
bei
den
Netznutzungsentgelten.
We
consider
it
possible
in
principle
that
other
legal
provisions
relating
to
energy
policy,
for
example
grid
charges,
might
be
amended
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
halten
wir
es
für
möglich,
dass
sich
die
Rohstoff-
und
Energiepreise
auch
längerfristig
weiter
erhöhen.
Overall,
we
consider
it
possible
that
raw-material
and
energy
prices
will
continue
to
increase
over
the
longer
term.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
es
daher
für
möglich,
daß
durch
die
TTT
eine
hintere
Glaskörperabhebung
induziert
wurde,
in
deren
Folge
es
zur
Ausbildung
eines
Makulaforamens
kam.
We
therefore
suppose
that
the
TTT
induced
a
posterior
vitreous
detachment
and
consequently
the
development
of
a
macular
hole.
ParaCrawl v7.1
Was
verstehen
wir
unter
„Beseitigung
des
demokratischen
Defizits"?
Wir
halten
es
für
möglich,
ein
bestimmtes
Minimum
festzulegen,
wodurch
die
Arbeiten
der
Regierungskonferenz
in
unseren
Augen
annehmbar
wer
den.
More
particularly,
our
requirement
for
a
joint
decision
on
any
legislative
act,
as
set
out
in
the
excellent
report
by
Mr
Bourlanges,
is
fundamentally
important.
EUbookshop v2