Übersetzung für "Wir halten es für möglich" in Englisch

Wir halten es für möglich, dass Tom Maria vergiftet hat.
We believe it was possible that Tom poisoned Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Wir halten es für möglich, dass es die Mordwaffe war.
We're looking into the possibility it could've been the murder weapon.
OpenSubtitles v2018

Wir halten es für möglich, dass hinter diesem Ereignis Hamas-Aktivisten standen.
In our assessment, Hamas activists may have been behind the event.
ParaCrawl v7.1

Aber wir halten es für möglich, weil er was über die Leute wusste.
The fact that he appears to have known something about the people we're looking for suggests it's connected.
OpenSubtitles v2018

Wir halten es allerhöchstens für möglich, den Verkehr in einem Umkreis von 200 Kilometern einzubeziehen, betrachten jedoch die Anhebung des höchstzulässigen Fahrzeuggewichts auf bis zu 44 Tonnen als inakzeptabel.
We think the road transport legs should be limited to a maximum of 200 kilometres but an increase in the maximum weight to 44 tonnes is unacceptable.
Europarl v8

Das heißt, wir halten es nicht für möglich, diese Zusagen im Rahmen der Finanziellen Vorausschau mit den darin enthaltenen Kürzungen aufrechtzuerhalten.
In other words, it does not seem to us to be viable to maintain those commitments within the framework of the financial perspective, with the cuts that it implies.
Europarl v8

Wir halten es für möglich, dieses Ziel bis Ende des Jahres zu erreichen, und fordern daher den portugiesischen Vorsitz inständig auf, den Text schon in den nächsten Stunden der zuständigen Kommission der Vereinten Nationen vorzulegen.
We believe that it is possible to achieve this objective by the end of the year, and that is why we are urgently asking the Portuguese Presidency to table the text in the next few hours with the relevant United Nations committee.
Europarl v8

Wir halten es nicht für möglich, von Anfang an alle einzubeziehen, doch sind wir bemüht, die ungleichen Wettbewerbsbedingungen, die für viele der ehrlich auftretenden Unternehmen heute bestehen, zu verbessern.
Nor am I insinuating that you for your part are trying to privatize customs and I quite believe that you are interested in seeing customs authorities that run smoothly. My fears lie in another direction.
EUbookshop v2

Wir halten es für möglich, durch ein ständiges striktes Marktmanagement die Ausgaben des EAGFL, Abteilung Garantie, im Rahmen der unter Titel 6 und 7 für 1980 verfügbaren Mittel zu halten.
Through the continued application of strict management of the market we believe it should be possible to keep EAGGF guarantee expenditure within the total available under Titles 6 and 7 appropriations for 1980.
EUbookshop v2

Wir halten es jedoch für möglich, wie gesagt, in Zukunft mit diesem Betrag arbeiten zu können.
They are substances that have done good service in situations of high fire risk, as, for example, in transformers.
EUbookshop v2

Wie ich bereits gestern dem Parlament erläutert habe, konnte die Kommission nur die Änderungsanträge Nr. 24, 27, 30 und 32 annehmen, denen jedoch heute das Parlament nicht zugestimmt hat, und deshalb halten wir es nicht für möglich, daß ein Vorschlag für ein generelles Verbot der Werbung heute Erfolg haben könnte.
Are you aware that a study carried out recently by New Zealand researchers in 33 countries found that, between 1970 and 1986, smoking fell four times faster in countries where there was a total ban on advertising than in those where there was a partial ban ?
EUbookshop v2

Wir halten es für möglich, diese (Nicht-)Kenntnis weitgehend zu verbessern, und zwar durch Erhebungen vor Ort in Form von Befragungen einiger Schlüsselpersonen in den ausgewählten Unternehmen und gegebenenfalls von Personen, die diese beobachtet haben (Verfasser der Monographien, Journalisten usw.).
Finally, compared with other European countries, Belgium is characterized by relatively short working hours and relatively low activity rates.
EUbookshop v2

Wir halten es für möglich, dass es 2018 zu Änderungen an weiteren gesetzlichen Bestimmungen in der Energieversorgung kommen kann, beispielsweise bei den Netznutzungsentgelten.
We consider it possible that other legal provisions relating to the energy supply, for example grid charges, might be amended in 2018.
ParaCrawl v7.1

Diese neue Zone weist eine ausgedehnte Streichenlänge auf und wir halten es für möglich, dass sich in westlicher Richtung noch weitere parallel dazu verlaufende Mineralisierungskörper unterhalb einer schmale n Pedimentdeckschicht befinden.
This new zone is extensive in strike length and we believe there may be other parallel mineralized bodies to the west under shallow pediment cover.
ParaCrawl v7.1

Risikobewertung: Wir halten es für möglich, dass es bei unserer neuen Polysiliciumproduktion in Charleston zu Verzögerungen bei der Inbetriebnahme und zu höheren Investitionen kommen kann.
Risk Assessment: We consider it possible that commissioning of our new polysilicon production facility in Charleston could encounter delays and higher capital expenditure.
ParaCrawl v7.1

Wir halten es aber durchaus für möglich, dass es noch weitere Fotos und Abschriften von Grabsteinen geben könnte und wären sehr glücklich, wenn jene Personen, die diese so wertvollen Originaldokumente besitzen, sie der Öffentlichkeit zugänglich machen!
We consider it but is quite possible that there could be other photos and transcripts of grave stones and would be very happy if those individuals who possess these so valuable original documents, making them available to the public!
CCAligned v1

Wir dagegen gründen unsere Argumente hinsichtlich einer Beteiligung an der provisorischen revolutionären Regierung auf die Tatsache, dass die Verwirklichung unseres Minimalprogramms den Interessen der Demokratie - der Bauernschaft und der städtischen Kleinbourgeoisie (die ihr Menschewiki in eure Partei einladet) - im wesentlichen nicht widerspricht, und deshalb halten wir es für möglich, es gemeinsam mit ihr durchzuführen.
We base our arguments in favour of entering a provisional revolutionary government on the fact that, in the main, the carrying out of our minimum programme does not run counter to the interests of the democracy—the peasantry and the urban petty bourgeoisie (whom you Mensheviks invite into your party)—and, therefore, we deem it possible to carry it out in conjunction with the democracy.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt halten wir es derzeit für möglich, dass sich die Rohstoff- und Energiepreise auch längerfristig weiter erhöhen.
Overall, we currently consider it possible that raw-material and energy prices will continue to increase over the longer term.
ParaCrawl v7.1

Wir halten es für möglich, dass sich Mengen und Preise substanziell anders entwickeln als von uns erwartet.
We consider it possible that volumes and prices will diverge substantially from our expectations.
ParaCrawl v7.1

Oder wenn wir einer der abendländischen Religionen oder derjenigen des mittleren Ostens angehören, halten wir es für möglich, dass uns ewige Verdammnis in der Hölle erwartet – auch kein sehr angenehmer Gedanke.
Or if we believe in Western or Middle Eastern religions, you can possibly have eternal damnation in hell – not a very nice thought.
ParaCrawl v7.1

Für die Zukunft halten wir es für möglich, dass wir weitere Zahlungen in die Pensionskasse und das Fondsvermögen leisten müssen sowie der Pensionsaufwand und die Rentenzahlungen steigen werden.
We consider it possible that we will have to make further payments to the pension fund and fund assets, and that pension expenses and payments will rise in the future.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieser Fall eintreten, halten wir es für möglich, dass WACKER von Handelsbeschränkungen und Strafzöllen betroffen sein könnte.
Should this happen, we consider it possible that WACKER might be affected by trade barriers and punitive tariffs.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Angehörige des buddhistischen oder hinduistischen Glaubens sind, eines der Systeme, die den Glauben an Wiedergeburt beinhalten, dann halten wir es durchaus für möglich, dass uns eine schlimmere Wiedergeburt bevorsteht, sodass wir diese Möglichkeiten nicht mehr haben.
If we are a believer in Buddhism or Hinduism, any of these systems that believe in rebirth, it's quite possible that we could have a worse rebirth where we wouldn't have these opportunities again.
ParaCrawl v7.1

Wir halten es grundsätzlich für möglich, dass es 2017 zu Änderungen an weiteren gesetzlichen Bestimmungen im Bereich Energiepolitik kommen kann, beispielsweise bei den Netznutzungsentgelten.
We consider it possible in principle that other legal provisions relating to energy policy, for example grid charges, might be amended in 2017.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt halten wir es für möglich, dass sich die Rohstoff- und Energiepreise auch längerfristig weiter erhöhen.
Overall, we consider it possible that raw-material and energy prices will continue to increase over the longer term.
ParaCrawl v7.1

Wir halten es daher für möglich, daß durch die TTT eine hintere Glaskörperabhebung induziert wurde, in deren Folge es zur Ausbildung eines Makulaforamens kam.
We therefore suppose that the TTT induced a posterior vitreous detachment and consequently the development of a macular hole.
ParaCrawl v7.1

Was verstehen wir unter „Beseitigung des demokratischen Defizits"? Wir halten es für möglich, ein bestimmtes Minimum festzulegen, wodurch die Arbeiten der Regierungskonferenz in unseren Augen annehmbar wer den.
More particularly, our requirement for a joint decision on any legislative act, as set out in the excellent report by Mr Bourlanges, is fundamentally important.
EUbookshop v2