Übersetzung für "Halten es für" in Englisch
Wir
halten
es
für
den
wichtigsten
Schritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
in
jüngerer
Zeit.
This
is
because
we
support
the
entire
enlargement
project,
which
we
think
is
one
of
the
most
important
steps
taken
by
the
European
Community
in
our
time.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
wichtig
und
richtig,
daß
das
geschieht.
We
believe
it
is
right
and
important
to
do
that.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
sehr
wichtig,
daß
diese
Diskussion
fortgesetzt
wird.
We
think
it
very
important
to
continue
this
discussion.
Europarl v8
Wir
halten
es
demnach
für
angebracht,
die
beiden
vorgeschlagenen
Texte
zusammenzufügen.
We
therefore
think
it
appropriate
to
combine
the
two
proposed
texts.
Europarl v8
Wir
halten
es
nicht
für
richtig,
dies
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
sagen.
We
do
not
think
it
right,
to
say
this
at
this
time.
Europarl v8
Sie
halten
es
für
falsch,
daß
Häfen
den
Schiffseignern
Vorschriften
machen.
They
just
feel
that
it
is
wrong
that
ports
should
dictate
to
owners
of
ships.
Europarl v8
Sportorganisationen
und
viele
Führungsgremien
halten
es
aber
für
schlecht.
But
sporting
organisations
and
many
governing
bodies
think
this
is
a
bad
thing.
Europarl v8
Wir
halten
es
auch
nicht
für
angebracht,
Europol
und
das
SIS
einzubeziehen.
Furthermore,
we
are
extremely
sceptical
about
the
references
to
Europol
and
the
SIS.
Europarl v8
Wir
halten
es
demnach
für
geboten,
diese
Maßnahmen
durchzuführen.
We
therefore
believe
that
it
is
only
right
to
implement
these
measures.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
ein
grundlegendes
Gebot,
dem
Wettrüsten
Einhalt
zu
gebieten.
It
is
of
fundamental
importance
that
we
should
oppose
the
arms
race.
Europarl v8
Dies
ist
zwar
ein
Anfang,
wir
halten
es
aber
für
zu
dürftig.
While
that
is
a
first
step,
we
see
it
as
too
insubstantial.
Europarl v8
Deswegen
halten
wir
es
für
wichtig,
dass
diese
Dinge
auch
umgesetzt
werden.
For
this
reason,
we
think
it
important
that
such
things
are
also
implemented.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
erforderlich,
den
Fonds
beim
Flexibilisierungsinstrument
anzusiedeln.
We
believe
that
it
is
important
for
the
Fund
to
be
situated
within
the
flexibility
instrument.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
besser,
sie
in
der
Haushaltsordnung
als
Rechtsinstrument
beizubehalten.
We
think
it
is
better
to
keep
it
in
the
financial
regulation
as
a
legislative
instrument.
Europarl v8
Erstens
halten
sie
es
nicht
für
eine
Verbesserung.
In
the
first
place,
they
do
not
see
in
it
any
improvement
for
them.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
wichtig,
dass
unsere
eigenen
Bestrebungen
unterstützt
werden.
We
feel
that
it
is
important
for
our
own
aspirations
to
be
supported.
Europarl v8
Wir
halten
es
daher
für
falsch,
Gift
im
Grundwasser
zuzulassen.
For
us,
it
therefore
seems
wrong
to
allow
poison
in
groundwater.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
notwendig,
auch
die
nationalen
Parlamente
mit
einzubinden.
We
believe
that
it
is
necessary
to
involve
national
parliaments
too.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
richtig,
das
das
Parlament
angehört
wird.
We
believe
that
it
is
right
for
Parliament
to
be
consulted.
Europarl v8
Deshalb
halten
wir
es
für
dringend
notwendig,
dass
wirksame
Schritte
unternommen
werden.
We
therefore
feel
that
effective
action
must
be
taken,
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
zwingend
notwendig,
diese
Verträglichkeitsprüfungen
durchzuführen.
We
feel
it
is
essential
that
these
assessment
studies
should
be
carried
out.
Europarl v8
Deshalb
halten
wir
es
nicht
für
angebracht,
die
Tagung
zu
verschieben.
That
is
why
we
believe
the
meeting
should
not
be
postponed.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
unzweckmäßig,
die
Tabakproduktion
in
Europa
zu
unterstützen.
We
think
it
is
inappropriate
to
support
tobacco
production
in
Europe.
Europarl v8
Zum
Ersten
halten
wir
es
für
wichtig,
Gegenseitigkeit
zu
fordern.
Firstly,
we
believe
that
it
is
essential
to
demand
reciprocity.
Europarl v8
Wir
halten
es
einfach
für
eine
gute
Sache,
die
wir
wollen.
We're
going
to
perceive
it
as
a
good
thing
to
go
after.
TED2013 v1.1
Sie
halten
es
also
für
überaus
tödlich.
So
they
think
it's
actually
very
deadly.
TED2020 v1
Wir
halten
es
für
normal,
wenn
ein
schwarzer
Student
Rechtschreibfehler
macht.
We
think
it
is
normal
when
a
black
student
has
spelling
errors.
TED2020 v1
Wir
halten
es
außerdem
für
notwendig,
die
Hinterlassenschaft
der
Sondergerichtshöfe
zu
bewahren.
We
also
see
the
need
to
preserve
the
legacy
of
the
special
criminal
tribunals.
MultiUN v1
Meistens
tun
diese
es
nicht
oder
halten
es
für
einen
Witz.
They
either
are
not
or
they
think
that
he
is
joking.
Wikipedia v1.0
Viele
Eltern
halten
es
für
wichtig,
dass
ihre
Kinder
Französisch
lernen.
Many
parents
think
it's
important
for
their
children
to
learn
how
to
speak
French.
Tatoeba v2021-03-10