Übersetzung für "Wir halten" in Englisch
Wir
halten
eine
solche
Entwicklung
für
extrem
unglücklich.
We
believe
that
such
a
development
would
be
extremely
unfortunate.
Europarl v8
Wir
halten
die
Belastung
der
Erweiterungsagenda
mit
bilateralen
Themen
nicht
für
hilfreich.
We
consider
it
unhelpful
for
the
expansion
agenda
to
be
burdened
with
bilateral
issues.
Europarl v8
Wir
hingegen
halten
Hunderttausende
mit
guten
Absichten
zurück.
However,
we
are
holding
back
hundreds
of
thousands
of
those
who
have
good
intentions.
Europarl v8
Zweitens:
Warum
halten
wir
unsere
Sitzungen
weiterhin
in
Straßburg
ab?
Secondly,
why
do
we
keep
meeting
in
Strasbourg?
Europarl v8
Wir
halten
weiterhin
an
diesem
Standpunkt
fest.
We
still
maintain
this
position.
Europarl v8
Ebenfalls
halten
wir
die
weitestgehende
Einführung
der
verbindlichen
Umsetzung
umweltfreundlicher
Technologien
für
unerlässlich.
We
also
believe
that
it
is
crucial
to
introduce
the
mandatory
adoption
of
environmentally
friendly
technologies
to
the
largest
extent
possible.
Europarl v8
Wir
halten
diesen
Bericht
daher
für
nicht
hinnehmbar.
We
therefore
consider
this
report
unacceptable.
Europarl v8
Auch
die
Überarbeitung
des
Systems
der
Eigenmittel
der
EU
halten
wir
für
notwendig.
We
also
see
a
need
for
a
review
of
the
EU's
own
resources
system.
Europarl v8
Was
halten
wir
von
dem
Bericht
Deß?
What
do
we
think
of
the
Dess
report?
Europarl v8
Halten
wir
also
unsere
Empörung
zurück
und
sprechen
wir
über
staatliche
Beihilfen.
Let
us
therefore
stop
beating
about
the
bush
and
talk
about
state
aid.
Europarl v8
Wir
halten
den
Bericht
im
allgemeinen
für
befriedigend.
We
believe
that
the
report
is
satisfactory
in
general.
Europarl v8
Was
halten
wir
von
den
Beziehungen
zwischen
Profi-
und
Amateursport?
What
do
we
think
of
the
relationship
between
professional
and
amateur
sport?
Europarl v8
Das
haben
wir
so
vereinbart
und
daran
sollten
wir
uns
auch
halten.
We
all
agreed
to
it
so
we
should
stick
to
it.
Europarl v8
Wir
halten
die
Zukunft
in
unseren
Händen.
We
all
have
the
future
in
our
hands.
Europarl v8
Auch
den
übrigen
Text
der
Richtlinie
halten
wir
für
positiv.
This
is
certainly
a
positive
fact,
just
as
we
believe
the
rest
of
the
directive
to
be
positive.
Europarl v8
Jedoch
sind
noch
einige
Aspekte
hinzuzufügen,
die
wir
für
wichtig
halten.
However,
some
points
need
to
be
added
which
we
believe
to
be
important.
Europarl v8
Wir
halten
Ihre
persönliche
Formulierung
für
besser.
We
consider
that
your
formulation
is
better.
Europarl v8
Wir
halten
sie
auch
nicht
für
wünschenswert.
Nor
do
we
consider
it
desirable.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
den
wichtigsten
Schritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
in
jüngerer
Zeit.
This
is
because
we
support
the
entire
enlargement
project,
which
we
think
is
one
of
the
most
important
steps
taken
by
the
European
Community
in
our
time.
Europarl v8
Wir
halten
das
unbedingt
für
einen
positiven
Schritt.
This
is
undoubtedly
to
be
seen
as
a
step
forward.
Europarl v8
Wir
halten
das
für
richtig,
aber
diese
Übertragungen
müssen
auch
machbar
sein.
We
believe
that
this
is
quite
proper,
except
that
these
transfers
must
be
possible
and
they
must
go
ahead.
Europarl v8
Wir
halten
diese
Entscheidung
für
Javier
Solana
für
eine
exzellente
Entscheidung.
We
consider
Javier
Solana
to
be
an
excellent
choice.
Europarl v8
Wir
halten
also
an
der
kurzen
Übergangsfrist
fest.
So
we
are
in
favour
of
a
limited
transitional
period.
Europarl v8
Auch
Ihre
Änderungsanträge
zu
den
traditionellen
Eigenmitteln
halten
wir
nicht
für
notwendig.
Neither
do
we
consider
the
amendments
on
the
traditional
own
resources
to
be
necessary.
Europarl v8
Wir
halten
eine
positive
Haltung
in
bezug
auf
die
Türkei
für
sehr
angebracht.
We
do
believe
it
is
advisable
to
adopt
a
positive
position
with
regard
to
Turkey.
Europarl v8
Dies
müssen
wir
halten,
um
uns
den
neuen
Anforderungen
anzupassen.
We
must
keep
them
in
order
to
meet
new
challenges.
Europarl v8
Auch
zwei
Wochen
vor
den
Abschlussverhandlungen
halten
wir
an
unserer
Vorreiterrolle
fest.
Two
weeks
before
the
final
negotiations,
we
will
continue
to
maintain
our
leadership.
Europarl v8
Das
halten
wir
gegenüber
dem
Steuerzahler
für
nicht
vertretbar.
We
cannot
justify
this
to
taxpayers.
Europarl v8