Übersetzung für "Wir halten zusammen" in Englisch

Oder sagen sie: "Wir halten zusammen und werden siegen"?
Do they say, ‘We are a confederate league’?
Tanzil v1

Wir sind eine große Familie, und wir halten zusammen.
We're a big family, but we know how to keep it together.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir Feiglinge halten alle zusammen.
I thought all us cowards would stick together.
OpenSubtitles v2018

Wir halten doch zusammen gegen die.
It's us against them.
OpenSubtitles v2018

Halten wir zusammen, mal sehen, was sie tun.
Let us stand together and see how they act then.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir halten zusammen.
Don't worry, we'll stick together.
OpenSubtitles v2018

Was auch passiert, wir halten fest zusammen.
No matter what, we're going to stick together.
OpenSubtitles v2018

Wir halten alle zusammen, ja?
We're all in this together?
OpenSubtitles v2018

Wir halten zusammen, das war so an Milos Grab ausgemacht.
Yeah, we said we'd stick together. At Milo's grave, we said we'd stick together.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir sind Team Schlumpf, und wir halten zusammen.
Well, we're Team Smurf, and we stick together.
OpenSubtitles v2018

Wir halten fest zusammen, und du kannst uns nicht brechen.
Like, we are a united front, and you shall never break us.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir halten zusammen.
I thought we were in this together.
OpenSubtitles v2018

Genau wie wir, wir halten immer noch zusammen.
Like us. We are still holding together.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Differenzen, aber gegen Außenstehende halten wir zusammen.
But we always stick together against outsiders. - Are we talking about me?
OpenSubtitles v2018

Wir halten zusammen und wir werden lebend aus dieser Sache herauskommen.
We're gonna stick together, and we're gonna get out of this alive.
OpenSubtitles v2018

Also halten wir zusammen einen netten Plausch.
So let's huddle up. We'll have a nice little chat.
OpenSubtitles v2018