Übersetzung für "Halten sie ausschau" in Englisch

Halten sie weiter Ausschau nach diesen Haifischflossen.
Keep watching for those dorsal fins.
WMT-News v2019

Bitte halten Sie Ausschau nach einem gefährlichen Tier.
Be on the lookout for a dangerous character.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie Ausschau nach einem Mann, der durch die Straßen rennt.
Watch for a man running through the streets.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie Ausschau nach einem Mann, der durch die Straßen läuft.
Watch for a man running through the streets.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie Ausschau und Sie werden bald Hilfe erhalten.
You keep a weather eye and you'll be relieved at first light.
OpenSubtitles v2018

Aber sie halten verstärkt Ausschau und rücken schnell näher.
But they're looking hard, and they're closing in fast.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es wiedergutmachen wollen, halten Sie Ausschau nach ihm.
And if you really wanna make it up to me, just keep an eye out for him.
OpenSubtitles v2018

Nach welchen Geschichten halten sie Ausschau mit Ihrer Kamera?
Yes, what story are you looking for with that camera of yours?
OpenSubtitles v2018

Sie halten Ausschau nach irgendwelchen Flüchtlingen.
They're looking for fugitives.
OpenSubtitles v2018

Im Suchflug halten sie lieber Ausschau nach Aas.
Usually the eagles are content to glide around looking for carrion.
OpenSubtitles v2018

Also halten Sie Ausschau nach einer Puertoricanerin.
So look out for a Puerto Rican.
OpenSubtitles v2018

Ja, halten Sie Ausschau und zentrieren Sie Geist und Körper.
Yeah, you keep your eyes peeled, your mind and body centered.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie eine Maschinenpistole, und halten Sie nach Ärger Ausschau.
Arm yourself with a submachine gun and watch for any sign of trouble. Understood.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie rauf und halten Sie Ausschau, ja?
Come on up and keep a lookout, will ya?
OpenSubtitles v2018

Dann halten Sie Ausschau nacheinem Auswahlverfahren, das Ihren Fähigkeiten und Qualifikationen entspricht.
One of its aims is to simplifycareer structures to facilitate moving fromone category to another.
EUbookshop v2

Alle Einheiten, halten Sie Ausschau nach einem Los Angeles Einsatzleitungswagen der Feuerwehr.
All units, be on the lookout for a Los Angeles fire department emergency response command vehicle.
OpenSubtitles v2018

Sie halten Ausschau nach Vincent Van Gogh in einem Zegna Anzug.
Be on the lookout for Vincent Van Gogh in a Zegna fuckin' suit.
OpenSubtitles v2018

An alle Posten, halten Sie Ausschau nach Dr. Chris Anson.
All posts, be on the lookout for Dr. Chris Anson.
OpenSubtitles v2018

Sie halten zwanghaft Ausschau nach der Person, mit der Sie zusammen sind.
You compulsively look out for the person that you're with.
OpenSubtitles v2018

Wonach halten Sie da draußen Ausschau, Alex?
What you looking for out there, Alex?
OpenSubtitles v2018

Halten Sie nach jemanden Ausschau, der riesige Mengen Essen vertilgt.
Look for someone eating a massive amount of food.
OpenSubtitles v2018

Sie halten Ausschau nach verantwortungsvollen Menschen, durch die sie Dinge manifestieren können.
They look for responsible humans through whom they can manifest things.
ParaCrawl v7.1

Highway To Heaven Bunny Ziel: Halten Sie Ausschau nach Autos im Verkehr...
Highway To Bunny Heaven Objective: Look out for cars in traffic and...
ParaCrawl v7.1

Sie halten alle Ausschau nach ihnen.
They are all looking out for them.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie Ausschau nach Delfinen während Sie Freigetränke genießen.
Look for dolphins in their natural habitat as you sip complimentary drinks.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie Ausschau nach gelben Postkästen, wenn Sie eine Postkarte versenden wollen.
Look for yellow post boxes if you want to send a post card.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie Ausschau nach Zügen Richtung Tukums, ?emeri oder Sloka.
Look for trains going in the direction of Tukums, ?emeri or Sloka.
ParaCrawl v7.1

Sie halten eifrig Ausschau nach der wertvollen Ernte, wie sie heranreift.
They eagerly look for the valuable harvest to ripen.
ParaCrawl v7.1