Übersetzung für "Halten sie ausschau" in Englisch
Halten
sie
weiter
Ausschau
nach
diesen
Haifischflossen.
Keep
watching
for
those
dorsal
fins.
WMT-News v2019
Bitte
halten
Sie
Ausschau
nach
einem
gefährlichen
Tier.
Be
on
the
lookout
for
a
dangerous
character.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
Ausschau
nach
einem
Mann,
der
durch
die
Straßen
rennt.
Watch
for
a
man
running
through
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
Ausschau
nach
einem
Mann,
der
durch
die
Straßen
läuft.
Watch
for
a
man
running
through
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
Ausschau
und
Sie
werden
bald
Hilfe
erhalten.
You
keep
a
weather
eye
and
you'll
be
relieved
at
first
light.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
halten
verstärkt
Ausschau
und
rücken
schnell
näher.
But
they're
looking
hard,
and
they're
closing
in
fast.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
wiedergutmachen
wollen,
halten
Sie
Ausschau
nach
ihm.
And
if
you
really
wanna
make
it
up
to
me,
just
keep
an
eye
out
for
him.
OpenSubtitles v2018
Nach
welchen
Geschichten
halten
sie
Ausschau
mit
Ihrer
Kamera?
Yes,
what
story
are
you
looking
for
with
that
camera
of
yours?
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
Ausschau
nach
irgendwelchen
Flüchtlingen.
They're
looking
for
fugitives.
OpenSubtitles v2018
Im
Suchflug
halten
sie
lieber
Ausschau
nach
Aas.
Usually
the
eagles
are
content
to
glide
around
looking
for
carrion.
OpenSubtitles v2018
Also
halten
Sie
Ausschau
nach
einer
Puertoricanerin.
So
look
out
for
a
Puerto
Rican.
OpenSubtitles v2018
Ja,
halten
Sie
Ausschau
und
zentrieren
Sie
Geist
und
Körper.
Yeah,
you
keep
your
eyes
peeled,
your
mind
and
body
centered.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
eine
Maschinenpistole,
und
halten
Sie
nach
Ärger
Ausschau.
Arm
yourself
with
a
submachine
gun
and
watch
for
any
sign
of
trouble.
Understood.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
rauf
und
halten
Sie
Ausschau,
ja?
Come
on
up
and
keep
a
lookout,
will
ya?
OpenSubtitles v2018
Dann
halten
Sie
Ausschau
nacheinem
Auswahlverfahren,
das
Ihren
Fähigkeiten
und
Qualifikationen
entspricht.
One
of
its
aims
is
to
simplifycareer
structures
to
facilitate
moving
fromone
category
to
another.
EUbookshop v2
Alle
Einheiten,
halten
Sie
Ausschau
nach
einem
Los
Angeles
Einsatzleitungswagen
der
Feuerwehr.
All
units,
be
on
the
lookout
for
a
Los
Angeles
fire
department
emergency
response
command
vehicle.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
Ausschau
nach
Vincent
Van
Gogh
in
einem
Zegna
Anzug.
Be
on
the
lookout
for
Vincent
Van
Gogh
in
a
Zegna
fuckin'
suit.
OpenSubtitles v2018
An
alle
Posten,
halten
Sie
Ausschau
nach
Dr.
Chris
Anson.
All
posts,
be
on
the
lookout
for
Dr.
Chris
Anson.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
zwanghaft
Ausschau
nach
der
Person,
mit
der
Sie
zusammen
sind.
You
compulsively
look
out
for
the
person
that
you're
with.
OpenSubtitles v2018
Wonach
halten
Sie
da
draußen
Ausschau,
Alex?
What
you
looking
for
out
there,
Alex?
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
nach
jemanden
Ausschau,
der
riesige
Mengen
Essen
vertilgt.
Look
for
someone
eating
a
massive
amount
of
food.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
Ausschau
nach
verantwortungsvollen
Menschen,
durch
die
sie
Dinge
manifestieren
können.
They
look
for
responsible
humans
through
whom
they
can
manifest
things.
ParaCrawl v7.1
Highway
To
Heaven
Bunny
Ziel:
Halten
Sie
Ausschau
nach
Autos
im
Verkehr...
Highway
To
Bunny
Heaven
Objective:
Look
out
for
cars
in
traffic
and...
ParaCrawl v7.1
Sie
halten
alle
Ausschau
nach
ihnen.
They
are
all
looking
out
for
them.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ausschau
nach
Delfinen
während
Sie
Freigetränke
genießen.
Look
for
dolphins
in
their
natural
habitat
as
you
sip
complimentary
drinks.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ausschau
nach
gelben
Postkästen,
wenn
Sie
eine
Postkarte
versenden
wollen.
Look
for
yellow
post
boxes
if
you
want
to
send
a
post
card.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ausschau
nach
Zügen
Richtung
Tukums,
?emeri
oder
Sloka.
Look
for
trains
going
in
the
direction
of
Tukums,
?emeri
or
Sloka.
ParaCrawl v7.1
Sie
halten
eifrig
Ausschau
nach
der
wertvollen
Ernte,
wie
sie
heranreift.
They
eagerly
look
for
the
valuable
harvest
to
ripen.
ParaCrawl v7.1