Übersetzung für "Halt endlich die klappe" in Englisch

Halt endlich die Klappe, du fette Kuh!
Shut up! Lose a few pounds, and shut up!
OpenSubtitles v2018

Halt endlich die Klappe, du rotznasiger Priester.
Will you shut up? You nose-wiping, holy-rolling preacher.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es mit "halt endlich die Klappe"?
Can it be "Shut the fuck up"?
OpenSubtitles v2018

Halt endlich die Klappe, du Vollidiot!
You want me to feel sorry for you?
OpenSubtitles v2018

Halt endlich die Klappe, Baby Huey!
Shut the hell up, Baby Huey!
OpenSubtitles v2018

Jetzt halt endlich die Klappe, sonst lernst du meine Fäuste kennen!
Now shut up or you'll get to know my fists.
OpenSubtitles v2018

Halt endlich die Klappe und benimm dich wie ein Vater.
Just shut the hell up and go be a father, would ya, please?
OpenSubtitles v2018

Du Schlampe, halt endlich die Klappe und trink was, klar?
Bitch, shut up and just drink!
OpenSubtitles v2018

Halt endlich die Klappe, Mann.
Why don't you shut up, man.
OpenSubtitles v2018

Halt endlich die Klappe, Paulo.
Shut the fuck up, Paulo.
OpenSubtitles v2018

Halt endlich die Klappe und beende deine Gebiet...
Shut the fuck up and finish your perimeter...
QED v2.0a

Halt endlich die Klappe, Simba, du hast gefressen, also schlaf jetzt.
Now, now shut up, Simba! Time to go to bed. Go on.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wovon du redest, Lucy, aber halt endlich die Klappe.
I don't know what the hell you're talking about, Lucy. And I want you to shut up.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie endlich die Klappe, alle beide!
Would you shut up? The pair of you!
OpenSubtitles v2018

Hey, Botwin, hältst du endlich die Klappe?
Hey, Botwin, would you shut it already?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir kommen, hältst du dann endlich die Klappe?
If we say we'll come, will you shut your ass up?
OpenSubtitles v2018

Mom, halte bitte endlich die Klappe!
Mom, would you please shut up!
OpenSubtitles v2018

Wenn er anruft, halten Sie dann endlich die Klappe?
If he does that, will you shut the fuck up?
OpenSubtitles v2018

Halten Sie endlich die Klappe, damit ich nachdenken kann.
So, I would love it if you would shut up so I can think of a way out of here.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie endlich die Klappe!
How many ways are there for me to say, "Shut the fuck up"?
OpenSubtitles v2018

Halten Sie endlich die Klappe.
Ah, shut up, will you?
OpenSubtitles v2018

Ok, dann halten Sie endlich die Klappe und lassen mich arbeiten, ok?
All right, then just shut up and let me work, okay?
OpenSubtitles v2018