Übersetzung für "Haben sich beschäftigt" in Englisch
Mit
dieser
Frage
haben
sich
mehrere
Leute
beschäftigt.
Several
people
have
been
working
on
that
topic.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihr
haben
sich
unzählige
Wissenschaftler
beschäftigt.
Countless
scientists
have
devoted
their
studies
to
it.
ParaCrawl v7.1
Auch
viele
Wissenschaftler
und
Linguisten
haben
sich
damit
beschäftigt.
Tons
of
linguists
have
worked
on
the
question
.
ParaCrawl v7.1
Bereits
der
Vater
und
der
Opa
haben
sich
mit
Lampen
beschäftigt.
Already
the
father
and
the
grandfather
have
dealt
with
lamps.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht,
mit
dem
wir
uns
zu
befassen
haben,
beschäftigt
sich
mit
dem
Fluggepäck.
The
report
before
us
deals
with
flight
baggage.
EUbookshop v2
Diese
Gruppen
haben
sich
gegenseitig
beschäftigt,
und
in
einigen
Fällen
werden
extreme
Maßnahmen
unternommen.
These
groups
have
engaged
each
other,
and
in
some
cases
extreme
measures
are
being
taken.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechtsausschuß
und
der
Forschungsausschuß
haben
sich
intensiv
damit
beschäftigt,
und
im
Forschungsausschuß
gab
es
über
diesen
Punkt
sogar
eine
einstimmige
Entscheidung,
während
andere
Punkte
sehr
umstritten
waren.
The
Legal
Committee
and
the
Research
Committee
have
both
dealt
with
these
matters
intensively
and
in
the
Research
Committee
this
issue
was
the
subject
of
a
unanimous
vote
when
all
others
were
hotly
disputed.
Europarl v8
Eigenkapitalfirmen
ausserhalb
der
Börse
haben
sich
schon
damit
beschäftigt
und
sie
meinen,
dieser
Markt
ist
kurz
vor
dem
explodieren.
That
is
that
private
equity
has
been
sniffing
around,
and
that
tells
me
that
this
market
is
about
to
explode.
TED2020 v1
Auch
mit
den
Problemen
der
mithelfenden
Ehefrauen
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
und
in
Familienbetrieben
haben
sich
die
Parlamentarier
beschäftigt.
Attention
was
also
given
to
the
problems
of
wives
working
without
pay
on
farms
and
in
family
businesses.
EUbookshop v2
Andere
Untersuchungen
haben
sich
damit
beschäftigt,
wie
sich
institutionelle,
organisatorische
und
branchenbezogene
Faktoren
auswirken,
nachdem
sie
hinsichtlich
der
unterschiedlichen
Charakteristika
von
Männern
und
Frauen,
wie
etwa
Qualifikation
und
Erfahrung,
bereinigt
wurden.
Other
studies
have
tested
for
the
effects
of
institutional,
organisational
and
industrial
factors
after
adjusting
for
differences
in
male
and
female
characteristics,
such
as
qualifications
and
experience.
EUbookshop v2
Wir
haben
auch
beschäftigt
sich
mit:
bounce
Häuser,
Rüschen,
Zwänge,
Pop-Mais,
Baumwolle,
Nachos,
mechanischen
Bullen
und
alle
Area
Data
Services
die
Sie
benötigen.
Furthermore
we
have
supplies
with:
houses
of
I
jump,
spouts,
obstacles,
MGP
corn,
cotton,
nachos,
mechanical
bull
and
all
the
sevicios
that
you
need.
ParaCrawl v7.1
Mit
regelmäßigen
Verbesserungen
in
unserem
Verständnis
über
das
Fa,
haben
sich,
wie
beschäftigt
wir
auch
immer
sein
mögen,
viele
von
uns
dem
Gruppenlernen
angeschlossen.
With
regular
improvements
in
our
understandings
of
the
Fa,
however
busy
we
may
be,
many
of
us
actively
attend
the
group
study.
ParaCrawl v7.1
Jailbreak
weiterhin
beliebt
zu
sein
mit
der
iPhone-Nutzer,
die
auch
dann
Ihre
Geräte
in
den
Netzen
der
Betreiber,
die
nicht
unterzeichnet
haben,
-
Vertrieb
beschäftigt
sich
mit
Apple.
Jailbreaking
continues
to
be
popular
with
iPhone
users,
who
can
also
then
use
their
devices
on
the
networks
of
operators
who
have
not
signed
distribution
deals
with
Apple.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
damit
beschäftigt,
wie
sie
Gruppen
von
sehr
unterschiedlichen
Menschen
in
Lernerfahrungen
einbinden
können
und
wie
sie
Lernschwächen
ausgleichen
und
etwa
Schulabbrechern
helfen
können,
wieder
Spaß
am
Lernen
zu
entwickeln.
They
have
learned
how
to
integrate
widely
differing
groups
of
people
into
learning
experiences
and
how
to
compensate
for
learning
difficulties,
as
well
as
how
to
help
school
dropouts
to
rediscover
the
joy
of
learning.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema,
das
die
Kuratoren
Francesco
Dillon
und
Emanuele
Torquati
ausgewählt
haben,
beschäftigt
sich
mit
wechselseitigen
Polyphonien,
die
raum-
und
zeitlos,
aber
reich
an
Gleichklängen
und
Verweisen
auf
stilistisch
und
zeitlich
weit
voneinander
entfernte
Welten
sind.
The
theme
chosen
by
Francesco
Dillon
and
Emanuele
Torquati
deals
with
the
reciprocal
polyphonies
that
are
timeless
and
space-less,
so
to
speak,
but
are
rich
in
unisons
and
references
to
worlds
that
are
stylistically
and
temporally
very
distanced
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
von
Transaktionen
und
Vertreten
vor
Wettbewerbsschutzamt
haben
sich
unsere
Anwälte
beschäftigt
mit
Zusammensetzung
von
Wettbewerbers,
verbietenden
Vereinbarungen
und
öffentlicher
Auftrag.
In
transactions
and
representation
before
the
Office
for
the
Protection
of
Competition
our
lawyers
have
dealt
with
a
wide
range
of
cases,
especially
regarding
the
merger
of
competitors,
prohibited
agreements
and
public
procurement.
CCAligned v1
Sie
haben
sich
bereits
damit
beschäftigt,
sich
selbst
zu
überschreiben,
aber
das
ist
noch
nicht
alles
-
Sie
haben
eine
doppelte
Neuzeichnung:
You
have
already
dealt
with
override
yourself,
but
that's
not
all
-
you
have
a
double
redraw:
CCAligned v1
Zur
sowjetischen
Zeit
mit
dem
Vertrieb
der
Literatur
bei
uns
haben
sich
zwei
Geschäfte
beschäftigt,
die
die
Adressen
mehrfach
tauschten.
In
Soviet
period
at
us
two
shops
which
were
repeatedly
changing
the
addresses
were
engaged
in
distribution
of
literature.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
verschiedene
technische
Bereiche
mit
dem
Takt-Jitter
zu
kämpfen
haben,
beschäftigt
sich
jitter.de
ausschließlich
mit
Jitter-Problemen
und
Auswirkungen
bei
der
Audio-Wiedergabe
und
-Aufnahme.
Although
jitter
or
clock-jitter
is
a
problem
in
many
different
technical
areas,
jitter.de
is
exclusively
dedicated
to
jitter-related
problems
concerning
audio
reproduction
and
recording.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Fabeltier,
das
Kant
und
Voltaire
erwähnten,
einem
gutmütigen
aber
launischen
Hirngespinst,
haben
sich
zahlreiche
Gelehrte
beschäftigt.
Called
the
jumart,
this
kind
but
capricious
chimæra,
mentioned
by
Kant
and
Voltaire,
has
intrigued
a
number
of
scientists.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Teil
des
Raumes,
den
die
heiligen
Schriftsteller
seiner
Herrschaft
gewidmet
haben,
beschäftigt
sich
mit
der
Beziehung
zwischen
Saul
und
dem
jungen
David.
A
large
part
of
the
space
devoted
to
his
reign
by
the
sacred
writers
is
occupied
with
the
relationship
between
Saul
and
the
youthful
David.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Studien
haben
sich
damit
beschäftigt,
was
passiert,
wenn
die
Polizei
aufhört,
Ethnizität
als
Kriterium
zu
verwenden
und
stattdessen
objektive
Beweise
für
kriminelle
Aktivitäten
verwendet.
Some
studies
have
examined
what
happens
when
police
have
stopped
using
ethnicity
as
a
criterion
and
instead
used
objective
evidence
of
criminal
activity.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
haben
sich
jedoch
die
Dinge
haben
sich
eine
neue
Wendung:
Fakten
bisher
unbemerkt
hinzugefügt
haben,
um
die
alten
Probleme
in
Bezug
auf
die
Urheberschaft,
Datum,
usw.
Es
kann
gut
hier,
um
uns
vor
Augen
halten,
die
doppelte
Teilung
des
Buches,
und
zu
beginnen
mit
dem
zweiten
Teil
(II,
1,
3-III),
die,
wie
schon
bemerkt
haben,
zweifellos
beschäftigt
sich
mit
dem
Sturz
von
Ninive.
It
may
be
well
here
for
us
to
bear
in
mind
the
twofold
division
of
the
book,
and
to
begin
with
the
second
part
(ii,
1,
3-iii),
which,
as
has
been
noticed,
unquestionably
deals
with
the
overthrow
of
Ninive.
ParaCrawl v7.1
Die
Meister
der
mystischen
Wissenschaft
haben
sich
tiefgreifend
damit
beschäftigt,
diese
geheimnisvolle
Kraft,
die
man
Leben
nennt,
zu
erschließen,
und
das
Ergebnis
ihrer
Experimente
ist
in
Form
der
verschiedenen
Heiligen
Schriften
der
Welt
aufgezeichnet.
The
Masters
of
the
mystic
science
have
been
deeply
engaged
with
the
development
of
this
mysterious
power
called
life,
and
the
results
of
their
experiments
are
recorded
in
the
form
of
various
scriptures
of
the
world.
ParaCrawl v7.1