Übersetzung für "Haben ausgemacht" in Englisch

Aber das kann nicht den Unterschied ausgemacht haben.
But that can't be what made the difference.
TED2013 v1.1

Sie folgern sogar, dass keines dieser Dinge sehr viel ausgemacht haben.
You conclude, actually, that none of these things have mattered very much.
TED2020 v1

Welchen Prozentsatz davon haben ausländische Direktinvestitionen ausgemacht?
What percentage of that was accounted for by foreign direct investment?
TED2020 v1

Gwen und Raffles haben ausgemacht, sich in Paris zu treffen.
Then, he outwits Mackenzie and escapes, after arranging with Gwen to meet her in Paris.
Wikipedia v1.0

Wir haben es uns ausgemacht, kurz bevor Sie herein kamen.
I made it just a moment before you came in.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten ihm doch, was wir ausgemacht haben?
You told him what we agreed?
OpenSubtitles v2018

Ich reinige den Kühlschrank ein Mal im Monat, das haben wir ausgemacht.
I clean the refrigerator once a month; that was our bargain.
OpenSubtitles v2018

Jean-Louis und ich haben uns Handzeichen ausgemacht.
Jean-Louis and I had worked out some hand signals.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie ausgemacht, wo Sie sich treffen?
Have you arranged where you're going to meet them?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der Deal, den wir ausgemacht haben.
That wasn't the deal we made.
OpenSubtitles v2018

Kontaktiert mich, sobald sie die Flüchtigen ausgemacht haben.
Contact me as soon as the fugitives have been located.
OpenSubtitles v2018

Aber dann haben wir Teilzeit ausgemacht, weil du es so wolltest.
But I let you make it part-time because you wanted it that way.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ausgemacht, das wir uns voneinander fernhalten.
We agreed to stay away from each other.
OpenSubtitles v2018

Das ist das , was wir ausgemacht haben, richtig?
It's like we agreed, all right?
OpenSubtitles v2018

Das ist mehr, als wir ausgemacht haben.
Oh, there's... there's more here than we talked about.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht das, was wir ausgemacht haben!
That's not what we agreed upon.!
OpenSubtitles v2018

Marty, was haben wir ausgemacht?
Marty, we talked about this.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ausgemacht, dass wir uns nichts schenken.
YES, IT IS. I NEED TO DO THIS.
OpenSubtitles v2018

Ich wechsle nur den Ort, wie wir ausgemacht haben.
I'm simply changing the place as we agreed.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ausgemacht, die Fahrkarte zu kaufen.
You're going! We all agreed to buy this ticket!
OpenSubtitles v2018

Das hat kein Zweck, wir haben was ausgemacht.
This isn't working. We had a deal, right?
OpenSubtitles v2018

Wir haben aber ausgemacht, dass ich alleine mit Roschmann abrechne.
It was our agreement that I would deal with Roschmann on my own.
OpenSubtitles v2018

Das muss der ganze Regen ausgemacht haben.
Must have been all the rain we've been having.
OpenSubtitles v2018

Skipper, die Tomcats haben unseren Kontakt ausgemacht.
Skipper, the F-14s are on top of the contact.
OpenSubtitles v2018