Übersetzung für "Höhere wertschätzung" in Englisch
Hauswirtschaftlicher
Tätigkeit
und
Familienarbeit
muss
eine
höhere
Wertschätzung
entgegengebracht
werden.
Women
still
bear
most
of
the
burden
bringing
up
a
family,
to
which,
along
with
domestic
work,
a
higher
value
must
be
attached.
Europarl v8
Sie
empfinden
können
eine
höhere
Wertschätzung
empfinden.
They
may
have
greater
self-esteem.
TildeMODEL v2018
Yakfleisch
findet
jedoch
eine
höhere
Wertschätzung
als
Rind.
However,
they
are
able
to
digest
a
greater
amount
of
fat
than
can
cattle.
WikiMatrix v1
Durch
diese
Individualisierung
der
Anzeige
erhält
der
Passagier
eine
höhere
Wertschätzung.
Due
to
this
individualisation
of
the
display,
the
passenger
receives
a
higher
valuation.
EuroPat v2
Es
lehrte
mich
–
es
verlieh
mir
eine
höhere
Wertschätzung
und
Verständnis
für
den
gegenwärtigen
Augenblick.
It
taught
me
--
it
gave
me
a
greater
appreciation,
an
understanding
for
the
present
moment.
TED2020 v1
Es
ist
ein
kontinuierlicher
Prozess,
der
allerdings
im
europäischen
Integrations-
und
Wachstumsprozess
höhere
Wertschätzung
verdient.
It
is
a
continuous
process,
but
one
that
deserves
a
more
enhanced
role
in
the
European
integration
and
growth
process.
TildeMODEL v2018
Sie
empfinden
eine
höhere
Wertschätzung.
They
have
greater
self-esteem.
TildeMODEL v2018
Es
lehrte
mich
-
es
verlieh
mir
eine
höhere
Wertschätzung
und
Verständnis
für
den
gegenwärtigen
Augenblick.
It
taught
me
--
it
gave
me
a
greater
appreciation,
an
understanding
for
the
present
moment.
QED v2.0a
Afrika
muss
eine
Priorität
sein,
der
Wille
zur
Flexibilisierung
der
TRIPS-Übereinkommen
ebenfalls,
und
die
Initiative
"Alles
außer
Waffen
"
sowie
die
Ausdehnung
des
allgemeinen
Präferenzsystems
sind
Aspekte,
auf
die
wir
Europäer
stolz
sein
können
und
denen
wir
eine
höhere
Wertschätzung
entgegenbringen
sollten.
Africa
must
be
a
priority;
also
the
desire
for
flexibility
in
the
TRIPs
Agreements
and
the
'everything
but
arms'
initiative
as
well
as
the
extension
of
the
system
of
generalised
preferences
are
aspects
which
we
Europeans
should
be
proud
of
and
should
value
more.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hat
mit
der
Mittelaufstockung
für
diesen
Bereich
deutlich
gemacht,
dass
wir
hier
eine
höhere
Wertschätzung
ansetzen
und
dass
wir
bei
dem
Abbau
der
Marktordnungen
eine
Kompensation
brauchen
für
die
Betriebe,
die
sich
auf
den
Markt
begeben.
By
topping
up
the
funds
for
this
area,
the
committee
has
made
it
clear
that
it
is
to
this
that
we
attach
a
higher
value
and
that
the
cutting
back
of
the
market
organisations
demands
that
there
should
be
compensation
for
farms
that
take
themselves
to
market.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
außerordentlich,
dass
zum
Ende
dieser
Wahlperiode
in
einer
Philosophie
Fortschritte
erreicht
wurden,
die
diesem
Phänomen
eine
grundlegend
höhere
Wertschätzung
verliehen
hat.
We
are
extremely
happy
that
at
the
end
of
this
legislature
progress
has
been
made
on
a
philosophy
which
has
radically
increased
the
appreciation
of
this
phenomenon.
Europarl v8
Ein
bestimmtes
Modell
sollte
keine
höhere
Wertschätzung
erhalten,
es
sei
denn,
es
ist
die
am
besten
geeignete
Antwort
auf
die
jeweilige
politische
Frage
bei
dem
vorhandenen
Sachverstand
und
in
den
bestehenden
Foren
sowie
für
die
vertretenen
Beteiligten.
A
given
model
should
not
be
granted
greater
attention
unless
it
is
the
most
suitable
response
to
the
policy
issue
concerned,
to
the
expertise
and
fora
available,
and
to
the
stakeholders
represented.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
auf
eine
höhere
Wertschätzung
der
geografischen
Angaben
beim
Verbraucher
und
eine
wirksame
Durchsetzung
und
Förderung
eines
glaubhaften
Systems
geografischer
Angaben
abzielen.
It
should
keep
aiming
at
improving
consumer
recognition
of
geographical
indications
and
ensuring
efficient
enforcement
and
promotion
of
a
credible
system
of
geographical
indications.
TildeMODEL v2018
Auf
diesem
Gebiet
ist
eine
höhere
Wertschätzung
durch
die
jeweilige
Firmenleitung
nötig,
sowie
die
Ausbildung
von
Operateuren
und
Wartungsingenieuren.
Improved
appreciation
by
management
and
training
of
operators
and
maintenance
engineers
in
this
field
is
necessary.
EUbookshop v2
Und
Sie
haben
akzeptiert
dies
wohl
wissend,
(wie
ich
euch
gelehrt),
dass
die
Geschwindigkeit,
Menge
und
Bequemlichkeit
Werte
in
ihrem
eigenen
Recht
und
muss
mit
anderen
Werten,
die
Sie
(weil
Sie
einmal
tat)
in
höhere
Wertschätzung
halten
könnte
konkurrieren.
And
you
have
accepted
this
knowing
full
well
(as
I
taught
you)
that
speed,
quantity,
and
convenience
are
values
in
their
own
right
and
must
compete
with
other
values
which
you
might
(because
you
once
did)
hold
in
higher
esteem.
ParaCrawl v7.1
Fische
Wolfram
vergoldet
Münze
hat
ein
romantisches
Aussehen,
reich
Bedeutung
haben,
mit
dem
gleichen
Aussehen
zu
Feingold,
es
hat
eine
höhere
Wertschätzung
Wert
und
Ansammlungswert
.
Pisces
tungsten
gold-plated
coin
has
a
romantic
appearance,
rich
meaning,
with
the
same
appearance
to
fine
gold,
it
has
higher
appreciation
value
and
collection
value.
ParaCrawl v7.1
Eine
höhere
Wertschätzung
des
Sakramentes
der
Versöhnung
wird
helfen,
euer
Volk
geistlich
auf
die
Aufgabe
vorzubereiten,
»alles
zu
tun,
um
Versöhnung
zu
bezeugen
und
in
der
Welt
zu
verwirklichen«
(Reconciliatio
et
paenitentia,
8).
A
deeper
appreciation
of
the
Sacrament
of
Reconciliation
will
help
to
ready
your
people
spiritually
for
the
task
of
"doing
everything
possible
to
witness
to
reconciliation
and
to
bring
it
about
in
the
world"
(Reconciliatio
et
Paenitentia,
8).
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
als
Sammlung
oder
ein
Geschenk
für
andere
verwendet
wird,
wäre
ein
Satz
von
zwölf
Konstellation
Wolfram
vergoldet
Münzen
mehr
geschätzt
und
begrüßt,
denn
es
ist
die
höhere
Bedeutung
und
Wertschätzung
Werte
hat.
As
being
used
as
collection
or
gift
to
others,
a
set
of
twelve
constellation
tungsten
gold-plated
coins
would
be
more
appreciated
and
welcomed,
for
it
has
the
higher
meanings
and
appreciation
values.
ParaCrawl v7.1
Die
Häufigkeit
dieser
Artikel
hat
dazu
geführt,
dass
der
Bekanntheitsgrad
der
Marke
Scandola
beachtlich
gestiegen
ist,
was
gleichzeitig
eine
immer
höhere
Wertschätzung
vonseiten
der
italienischen
Händler
und
der
Endkunden
mit
sich
gebracht
hat.
The
frequency
of
these
articles
has
remarkably
increased
the
notoriety
of
the
Scandola
brand
which
is
becoming
increasingly
more
appreciated
by
Italian
retailers
and
by
end
customers.
ParaCrawl v7.1
Auch
seien
neue
Mechanismen
für
eine
"globalisierte
Gerechtigkeit"
und
gegen
Straffreiheit
wie
der
Internationale
Gerichtshof
und
eine
höhere
Wertschätzung
der
Menschenrechte
in
den
internationalen
Beziehungen
ein
Zeichen
der
Hoffnung,
betonte
Noko.
On
the
one
hand,
its
unifying
trends
including
new
mechanisms
for
globalized
justice
such
as
the
International
Criminal
Court
and
increasing
prominence
in
international
affairs
are
cause
for
hope.
ParaCrawl v7.1
Die
authentischen
Produkte
haben
eine
höhere
Wertschätzung
und
einen
angemessenen
Stellenwert
in
Deutschland
und
den
europäischen
Ländern
verdient.
No
doubt,
these
genuine
products
deserve
more
significant
appreciation
in
Germany
and
other
European
countries.
CCAligned v1
Auch
seien
neue
Mechanismen
für
eine
„globalisierte
Gerechtigkeit“
und
gegen
Straffreiheit
wie
der
Internationale
Gerichtshof
und
eine
höhere
Wertschätzung
der
Menschenrechte
in
den
internationalen
Beziehungen
ein
Zeichen
der
Hoffnung,
betonte
Noko.
On
the
one
hand,
its
unifying
trends
including
new
mechanisms
for
globalized
justice
such
as
the
International
Criminal
Court
and
increasing
prominence
in
international
affairs
are
cause
for
hope.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Wertschätzung
der
Einmaligkeit
jeder
Person
-
dieser
wesentlichen
Realität,
könnt
ihr
eine
höhere
Wertschätzung
für
all
die
Stufen
bekommen,
durch
die
die
Menschen
gehen
mussten,
um
dahin
zu
kommen,
wo
sie
jetzt
sind.
By
having
an
appreciation
for
the
uniqueness
of
each
individual--that
fundamental
reality,
you
can
get
an
enhanced
appreciation
for
all
the
stages
that
people
have
had
come
through
to
get
to
where
they
are
now.
ParaCrawl v7.1