Übersetzung für "Gutes bild" in Englisch

Das zeichnet kein gutes Bild von der europäischen Landwirtschaft.
That is not the best image for European agriculture.
Europarl v8

Wir haben ein sehr gutes Bild abgegeben - ge- und entschlossen.
We put out a very good image of ourselves as both cohesive and determined.
Europarl v8

Das vermittelt kein gutes Bild der EU und schafft Verwirrung auf russischer Seite.
This does not give a helpful picture of the EU and creates confusion on the Russian side.
Europarl v8

Es ist leichter, einen Verstorbenen zu ersetzen, als ein gutes Bild.
It's easier to replace a dead man than a good picture.
Tatoeba v2021-03-10

So können wir uns über ihren Weg ein gutes Bild machen.
Should give us an accurate idea of the migration path.
OpenSubtitles v2018

Ein gutes Bild der Scheinheiligkeit organisierter Religion sah man in Luther.
A good picture of the hypocrisy behind organised religion was given in Luther.
OpenSubtitles v2018

Oh das ist ein gutes Bild.
Oh thats a good portrait.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein gutes bild von dir.
It's not even a good picture of you.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein gutes Bild von ihr.
The picture isn't very good of her.
OpenSubtitles v2018

Der Tod hat mir ein verdammt gutes Bild von dir gezeigt.
Well, death painted a hell of a picture.
OpenSubtitles v2018

Es gibt kein gutes Bild von seinem Gesicht.
There's not a single good angle of his face.
OpenSubtitles v2018

Deine Freunde gaben ein gutes Bild mir durchgeschnittenen Kehlen ab.
Your friends made a pretty picture with their throats slit.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben schon ein ziemlich gutes Bild von der Natur ihrer Beziehung.
And we already have a pretty good sense of the nature of the relationship.
OpenSubtitles v2018

Ah, das ist ein gutes Bild.
There you go. That's a good image.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein ziemlich gutes Bild, so sieht er aus.
So that's likes pretty good representation of what he looks like.
OpenSubtitles v2018

Aber diese Tafeln vermitteln euch ein gutes Bild von ihrem Alltag.
This display should give you some idea of what their daily life is like.
OpenSubtitles v2018

Ich kann einfach nicht ein gutes Bild.
I just can't take a good picture.
OpenSubtitles v2018

Es ist auch kein sehr gutes Bild.
And I'll tell ya, that's not a very good picture of her either.
OpenSubtitles v2018

Man erhält auf dem Kupfer ein gutes positives Bild.
A good positive relief image is obtained on the copper.
EuroPat v2

Nach dem Eintauchen in 2%ige wässrige Natriumhydroxidlösung erhält man ein gutes positives Bild.
A good positive image is obtained after immersion in 2% aqueous sodium hydroxide solution.
EuroPat v2

Nach dem Entwickeln in 1%igerwässriger natriumhydroxidlösung erhält man ein gutes positives Bild.
Development in 1% aqueous sodium hydroxide solution gives a good positive image.
EuroPat v2

Durch Entwickeln in 1,1,1- Trichloräthan erhält man ein gutes Bild.
Development in 1,1,1-trichloroethane gives a good image.
EuroPat v2

Nach dem Entwickeln der Beschichtung mit 1,1,1 -Trichloräthan erhält man ein gutes Bild.
A good image is obtained when the coating is developed with 1,1,1-trichloroethane.
EuroPat v2

Nach dem Entwickeln in 1,1,1-Trichloräthan erhält man ein gutes scharfes Bild.
Development in 1,1,1-trichloroethane gives a good sharp image.
EuroPat v2

Aus Satellitenmessungen ergibt sich heute ein ziemlich gutes Bild der Struktur dieses Feldes.
Direct measurements via satellites have given a fairly good picture of the structure of that field.
WikiMatrix v1