Übersetzung für "Gutes bewirken" in Englisch

Unser partnerschaftliches Herangehen wird, da bin ich sicher, viel Gutes bewirken.
I am sure that our partnership approach will deliver much good.
Europarl v8

Für uns eröffnet sich eine Möglichkeit, etwas Gutes zu bewirken.
We have an opportunity to do good.
Europarl v8

Wir denken, dass diese Technologie viel Gutes bewirken kann.
We think a lot of good can come from this technology.
TED2013 v1.1

Es würde viel Gutes bewirken, aber es ist auch sehr sehr teuer.
It would do a lot of good, but it's also very, very costly.
TED2020 v1

Und da ist so viel Gutes, das wir bewirken können.
And there is so much good that we can do.
TED2013 v1.1

Gemeinsam können die EU und Brasilien innerhalb der internationalen Gemeinschaft Gutes bewirken.
Together, the EU and Brazil can be a force for good in the international community.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie richtig liegen, könnten Sie vielleicht etwas Gutes hier bewirken.
If you chose correctly, You might do some good here,
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann Ihre Technik - jetzt etwas Gutes bewirken.
Maybe your tech... some good can come from it now.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Chance, etwas wirklich Gutes zu bewirken.
Walter, we've got a chance to do something really good here.
OpenSubtitles v2018

Die Festplatte, die du mir gegeben hast, wird viel Gutes bewirken.
That hard drive you gave me is gonna do a lot of good.
OpenSubtitles v2018

Jemand wie du könnte viel Gutes bewirken.
A guy like you could do a lot of good.
OpenSubtitles v2018

Mit meiner Kraft konnte ich tatsächlich Gutes bewirken zum Wohle der Menschheit.
Now I had discovered my purpose in life-- That my power was indeed a force of good, Which could be used for the betterment of all mankind.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass das etwas Gutes bewirken wird.
I'm hoping that good will come out of all this.
OpenSubtitles v2018

Wenn Gages Tod etwas Gutes bewirken soll, denke ich...
If something good doesn't come from Gage's death, I think...
OpenSubtitles v2018

Möge die Flöte in deinen Händen Gutes bewirken.
May the flute do good in your hands.
OpenSubtitles v2018

Auf Tourneen konnte ich einfach mehr Gutes bewirken.
I could do more good going around on tours and things.
OpenSubtitles v2018

Die USA könnten sehr viel Gutes bewirken.
The US could be a great force for good.
News-Commentary v14

Man tut etwas Böses, um so Gutes zu bewirken.
You do something bad to do something good.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, der Reisende sollte Gutes bewirken.
I'd always thought the Traveler was meant for good.
OpenSubtitles v2018