Übersetzung für "Guter sitz" in Englisch
Guter
Sitz,
schlechte
Zügelhilfe,
Pferd
ungenügend
ausgebildet.
Fair
seat,
bad
hands,
mount
not
sufficiently
schooled.
OpenSubtitles v2018
Hierdurch
wird
ein
guter
Sitz
des
Fußes
im
Schuh
gewährleistet.
In
this
way
a
good
fit
of
the
foot
in
the
shoe
is
guaranteed.
EuroPat v2
Erst
jetzt
ist
ein
guter
Sitz
des
Reifens
auf
der
Felge
gewährleistet.
Only
now
is
good
seating
of
the
tire
on
the
rim
ensured.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
guter
Sitz
des
Hüllschlauches
auf
dem
Schlauchkörper
erreicht.
This
leads
to
a
good
seating
of
the
encasing
tube
on
the
hose
body.
EuroPat v2
Zuhause
Nachrichten
Kraussmaffei
ist
ein
guter
Sitz
für
ChemChina?
Home
News
Is
KraussMaffei
a
good
fit
for
ChemChina?
ParaCrawl v7.1
Sie
und
die
Firma
müssen
ein
guter
Sitz
sein.
You
and
the
company
have
to
be
a
good
fit.
ParaCrawl v7.1
Kraussmaffei
ist
ein
guter
Sitz
für
ChemChina?
Is
KraussMaffei
a
good
fit
for
ChemChina?
ParaCrawl v7.1
Jeder
Fahrer
weiß,
wie
wertvoll
ein
guter
Sitz
ist.
Every
driver
knows
the
value
of
a
good
seat.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jede
Sekunde
zählt
ist
ein
guter
Sitz
unabdingbar.
When
every
second
counts,
good
fit
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandage
rutscht
nicht
und
auch
bei
Bewegung
wird
ein
kontinuierlich
guter
Sitz
beibehalten.
The
bandage
does
not
slip
and
a
continuous
good
seating
is
retained
even
when
moving.
EuroPat v2
Dank
der
Rundung
wird
ein
guter
Sitz
des
Dichtungselements
in
der
zugeordneten
ringförmigen
Aufnahmenut
gewährleistet.
The
rounding
ensures
a
good
fit
of
the
seal
element
in
the
associated
annular
receiving
groove.
EuroPat v2
Stets
guter
Sitz,
beste
Verstellbarkeit
und
sehr
gute
Neopren-Qualität
geben
dir
volle
Sicherheit
beim
Unterrichten.
Constant
good
fit,
excellent
adjustability
and
neoprene
of
very
high
quality
give
you
full
security
during
your
classes.
CCAligned v1
Mittels
einer
solchen
Ummantelung
kann
ein
besonders
guter
und
sicherer
Sitz
auf
dem
Tragkern
erzielt
werden.
A
particularly
good
and
secure
seat
can
be
achieved
on
the
support
core
by
means
of
such
a
casing.
EuroPat v2
Ein
guter
Sitz
reduziert
die
Schwingungsbelastung,
die
vom
Fahrzeug
ausgehend
auf
den
Menschen
einwirkt.
A
good
seat
reduces
the
vibrations
to
which
persons
sitting
in
a
vehicle
are
exposed.
ParaCrawl v7.1
Besonders
vorteilhaft
ist
dabei,
daß
der
Schaft
sich
durch
Nachsinken
nach
der
Implantation
"setzen"
kann,
so
daß
ein
guter
Sitz
gewährleistet
ist.
The
particular
advantage
is
that
the
shaft
will
be
able
to
"seat
itself"
after
implantation
by
dropping
down
so
that
a
good
seat
is
ensured.
EuroPat v2
Weiter
kann
vorgesehen
sein,
daß
die
Streben
außen
mit
einer
der
Krümmung
der
Bohrung
angepaßten
Verrundung
versehen
sind,
wodurch
ein
besonders
guter
Sitz
der
Streben
in
der
Bohrung
der
Schaltungsträgerplatte
erzielbar
ist.
It
can
also
be
provided
that
the
leg
members
are
provided
with
a
rounding
on
an
outer
surface,
which
rounding
is
matched
to
the
curvature
of
the
bore.
A
result
of
this
rounding
is
good
contact
of
the
leg
members
to
the
board
of
the
printed
circuit
board.
EuroPat v2
Die
Montagearbeit
an
der
Baustelle
wird
vereinfacht
und
ein
guter
Sitz
der
Befestigungsschrauben
in
den
Endstücken
wird
erreicht,
wenn
nach
noch
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
die
konzentrisch
angeordneten
Bohrungen
in
den
Endstücken
von
ringförmigen,
versenkt
angeordneten
Auflageflächen
für
die
Köpfe
der
Befestigungsschrauben
umfaßt
werden
und
zum
Einführen
der
Befestigungsschrauben
in
die
Bohrungen
muldenförmige
Ausnehmungen
am
Umfang
der
Endstücke
vorgesehen
sind.
The
assembly
procedure
at
the
construction
site
is
simplified
and
the
assembly-and-fixing
screws
find
a
good
seat
when
according
to
still
another
embodiment
of
the
invention
the
concentrically
arranged
bores
in
the
end
pieces
are
surrounded
by
annular,
countersunk,
bearing
surfaces
for
the
heads
of
the
assembly-and-fixing
screws
and
synclinal
recesses
on
the
periphery
of
the
end
pieces
are
provided
for
introduction
of
the
assembly-and-fixing
screws
into
the
boreholes.
EuroPat v2
Mit
den
konvergierenden
Halteschenkeln
wird
ein
guter
Sitz
der
Profilleiste
in
der
Ausbreitwalze
bei
stets
geringem
Verschiebewiderstand
erreicht.
A
good
hold
of
the
profiled
rod
in
the
spreading
roller,
with
constantly
low
displacement
resistance,
is
achieved
with
the
converging
holder
shanks.
EuroPat v2
Da
wie
bei
den
oben
beschriebenen
Ausführungsbeispielen
keinerlei
Zement
oder
Klebstoff
benötigt
wird,
die
Verankerung
des
Prothesenteiles
rein
biomechanisch
erfolgt
und
sich
somit
laufend
erneuert
und
ergänzt,
ist
auch
langfristig
ein
guter
Sitz
des
Prothesenteiles
gewährleistet.
Since
no
cement
or
adhesive
is
required
as
in
the
above-described
embodiments,
the
anchorage
of
the
prosthesis
component
takes
place
purely
biomechanically
and
is
thus
continuously
renewed
and
supplemented,
and
in
the
long
term
a
good
seating
of
the
prosthesis
component
is
also
ensured.
EuroPat v2
Ist
die
zum
Kopfende
hinweisende
Seite
des
Vorsprunges
jeweils
eben
und
parallel
zur
am
Kopfende
befindlichen
Fläche
ausgestaltet,
so
wird
dadurch
ein
besonders
guter
Sitz
des
Sicherungsdeckels
gewährleistet.
If
the
side
of
the
projection
facing
the
upper
end
is
so
designed
as
to
be
both
plane
and
parallel
to
the
surface
at
the
upper
end,
this
ensures
particularly
good
seating
of
the
safety
lid.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
zweckmäßig,
daß
die
Bohrungen
und
der
in
diese
einzusetzende
Längenabschnitt
der
Stifte
konisch
ausgebildet
sind,
wodurch
sich
ein
guter
Sitz
der
Stifte
in
der
Basisplatte
ergibt.
This
makes
later
handling
easier.
It
is
further
advantageous
to
make
the
longitudinal,
to-be-inserted
portions
of
the
pins
conical,
so
that
good
seating
of
the
pins
in
the
base
plate
results.
EuroPat v2
Infolge
einer
drehenden
Bewegung
der
Dichtflächen
gegeneinander
während
des
Aufsetzens
des
Deckels
ist
ein
besonders
guter
Sitz
der
Dichtflächen
aneinander
erzielbar,
so
daß
eine
ausgezeichnete
Abdichtung
erzielt
wird.
Due
to
the
rotational
movement
of
the
sealing
surfaces
relative
to
each
other
during
placing
of
the
lid,
a
particularly
good
fit
of
the
sealing
surfaces
relative
to
each
other
is
attained
such
that
an
excellent
tightness
will
be
ensured.
EuroPat v2
Ein
besonders
guter
Sitz
der
kreisringsegmentförmig
ausgebildeten
Klemmelemente
auf
dem
Zapfschlauch
kann
dadurch
erreicht
werden,
daß
auf
der
Innenfläche
mindestens
eines
Kreisringsegmentes
des
Klemmelementes
eine
in
Umfangsrichtung
dieses
Kreisringsegments
verlaufende
Riffelung
ausgebildet
ist.
An
especially
safe
seat
of
the
clamping
elements
on
the
fuel
hose,
when
embodied
in
the
form
of
ring
segments,
can
be
achieved
when
the
inner
surface
of
at
least
one
ring
segment
of
the
clamping
element
is
provided
with
circumferential
ribs.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
sofortiger
guter
Sitz
des
Schaftes
in
dem
Knochen
erreicht
und
das
Einwachsen
der
Prothese
in
den
Knochen
begünstigt.
This
seats
the
shaft
well
in
the
bone
right
away
and
encourages
the
prosthesis
to
grow
into
the
bone.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
gute
Dichtwirkung
des
Dichtmittels
9
und
ein
guter
Sitz
der
Leuchte
1
in
der
Öffnung
2
erreicht.
This
produces
a
good
sealing
action
of
the
sealant
9
and
a
good
fit
of
the
lamp
1
in
the
opening
2.
EuroPat v2
Durch
das
seitliche
Hinausragen
dieser
Scheibe
kann
deren
Rand
auf
einfache
Weise
an
die
betreffende
Körperstelle
satt
angedrückt
werden,
und
es
kann
sich
die
Scheibe
problemlos
an
die
Körperstelle
anschmiegen,
wodurch
ein
besonders
guter
Sitz
erzielt
wird.
By
this
lateral
projection
of
this
disk,
the
rim
thereof
may
be
snugly
pressed
to
the
respective
location
on
the
body
in
a
simple
manner,
and
the
disk
can
cling
to
the
body
site
without
any
problems,
whereby
a
particularly
good
fit
will
be
obtained.
EuroPat v2
Eine
gleichbleibend
stabile
Verbindung
zwischen
Ring
und
Behälter
bei
unterschiedlichen
Temperaturen
ist
die
Folge,
ein
dauerhaft
guter
Sitz
des
Rings
auf
dem
Behälter
ist
gewährleistet.
A
consistently
stable
connection
between
the
ring
and
the
vessel
at
varying
temperatures
results,
ensuring
a
lasting
good
seat
of
the
ring
on
the
vessel.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
ein
guter
Sitz
für
die
Ventilkugeln
27,
die
von
einem
Gehäuseteil
28
gehalten
sind,
der
sich
parallel
zur
Steuerscheibe
auf
deren
dem
Flügelrad
abgewandten
Seite
erstreckt.
This
provides
good
seating
for
the
valve
balls
27,
which
are
held
by
a
housing
part
28
which
extends
parallel
to
the
control
plate
on
the
side
of
the
latter
facing
away
from
the
impeller.
EuroPat v2
Ein
besonders
guter
Sitz
der
Trockenhaube
auf
den
Schultern
und
im
Nackenbereich
der
Trageperson
ist
dadurch
gewährleistet,
daß
der
Zuschnitt
für
den
Kragenteil
streifenförmig
gestaltet
ist
und
die
Form
eines
Kreisbogens
hat,
wobei
der
innere
Krümmungsradius
des
Zuschnitts
etwa
250
mm
beträgt,
so
das
sich
in
der
Gebrauchslage
der
mittlere
Abschnitt
des
Kragenteils
etwa
lotrecht
aufstellt.
An
especially
good
seating
of
the
drying
bonnet
on
the
shoulders
and
in
the
neck
area
of
the
person
carrying
it
is
achieved
by
designing
the
blank
for
the
collar
section
strip-shaped
and
by
its
having
the
form
of
a
circular
arc.
The
inner
radius
of
curvature
of
the
blank
is
about
250
mm,
so
that,
in
the
position
in
which
it
is
actually
used,
the
center
section
of
the
collar
section
is
set
approximately
vertically.
EuroPat v2