Übersetzung für "Guter qualität" in Englisch
Wassermelonen
dieser
Klasse
müssen
von
guter
Qualität
sein.
Watermelons
in
this
class
must
be
of
good
quality.
DGT v2019
Champignons
dieser
Klasse
müssen
von
guter
Qualität
sein.
Mushrooms
in
this
class
must
be
of
good
quality.
DGT v2019
Die
Medikamente
müssen
in
ausreichenden
Mengen
und
in
guter
Qualität
hergestellt
werden.
Medicines
of
proper
quality
must
be
produced
in
sufficient
quantities.
Europarl v8
Aufgrund
der
relativ
geringen
Umweltbelastung
wird
dort
Milch
mit
guter
Qualität
erzeugt.
Good
quality
milk
is
produced
there
because
of
the
relatively
low
levels
of
pollution.
Europarl v8
Wir
brauchten
Bilder
von
guter
Qualität,
um
davon
das
CAD-Modell
herzustellen.
We
had
to
get
good-quality
images
from
which
to
make
the
CAD
model.
TED2020 v1
Chandler
konzentrierte
sich
darauf,
ein
Mittelklasse-Automobil
von
guter
Qualität
herzustellen.
Chandler
concentrated
on
producing
a
good
quality
motor-car
within
the
price
range
of
middle
class
Americans.
Wikipedia v1.0
Keine
der
Kassetten
war
fehlerhaft,
und
alle
Aufnahmen
waren
von
guter
Qualität.
None
of
the
cassettes
were
found
to
be
faulty
and
all
the
images
were
of
good
quality.
Wikipedia v1.0
Die
Fabrik
hat
immer
Schuhe
in
guter
Qualität
hergestellt.
The
factory
always
made
good
quality
shoes.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Werke
sind
alle
in
sehr
guter
Qualität
online
einsehbar.
Works
all
in
good
quality
online.
Wikipedia v1.0
Sein
Stoff
ist
von
guter
Qualität.
His
material
is
good
quality.
Tatoeba v2021-03-10
Das
sollte
aber
in
guter
Qualität
vorhanden
sein.
Any
wood
used
must
be
of
marine
quality.
Wikipedia v1.0
Graham-Paige
erwarb
sich
bald
den
Ruf
guter
Qualität
und
die
Verkaufszahlen
stiegen
schnell.
Initially,
Graham-Paige
withstood
the
onset
of
the
depression
well,
but
sales
fell
as
the
decade
wore
on.
Wikipedia v1.0
Das
Material
sei
von
guter
Qualität
und
könne
für
Aufschüttungen
verwendet
werden.
High
quality
slate
is
not
used
as
aggregate
because
its
physical
and/or
chemical
properties
make
it
unsuitable
and
it
is
sold
for
higher
value
purposes.
DGT v2019
Der
Bewertungsbericht
ist
von
guter
Qualität
und
entspricht
der
Leistungsbeschreibung.
The
assessment
report
is
of
good
quality
and
satisfies
the
terms
of
reference.
TildeMODEL v2018
Äpfel
dieser
Klasse
müssen
von
guter
Qualität
sein.
Apples
in
this
class
must
be
of
good
quality.
DGT v2019
Zitrusfrüchte
dieser
Klasse
müssen
von
guter
Qualität
sein.
Citrus
fruit
in
this
class
must
be
of
good
quality.
DGT v2019
Kiwis
dieser
Klasse
müssen
von
guter
Qualität
sein.
Kiwifruit
in
this
class
must
be
of
good
quality.
DGT v2019
Erzeugnisse
dieser
Klasse
müssen
von
guter
Qualität
sein.
Produce
in
this
class
must
be
of
good
quality.
DGT v2019
Pfirsiche
und
Nektarinen
dieser
Klasse
müssen
von
guter
Qualität
sein.
Peaches
and
nectarines
in
this
class
must
be
of
good
quality.
DGT v2019
Birnen
dieser
Klasse
müssen
von
guter
Qualität
sein.
Pears
in
this
class
must
be
of
good
quality.
DGT v2019
Erdbeeren
dieser
Klasse
müssen
von
guter
Qualität
sein.
Strawberries
in
this
class
must
be
of
good
quality.
DGT v2019
Tafeltrauben
dieser
Klasse
müssen
von
guter
Qualität
sein.
Table
grapes
in
this
class
must
be
of
good
quality.
DGT v2019
Gemüsepaprika
dieser
Klasse
muss
von
guter
Qualität
sein.
Sweet
peppers
in
this
class
must
be
of
good
quality.
DGT v2019
Die
geförderte
Kohle
ist
im
allgemeinen
von
guter
Qualität.
The
coal
is
generally
of
good
quality.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
gerät
ein
für
alle
Bürger
erschwingliches
Gesundheitswesen
guter
Qualität
verstärkt
unter
Druck.
At
the
same
time,
good
quality
health
services
affordable
to
all
citizens
are
coming
under
strain.
TildeMODEL v2018
Sie
soll
erreichen,
dass
bis
2015
alle
Wasserressourcen
von
guter
Qualität
sind.
Its
objective
is
that
all
water
resources
should
be
of
good
quality
by
2015.
TildeMODEL v2018