Übersetzung für "Guter austausch" in Englisch

Wir benötigen Innovationen, den Austausch guter Erfahrungen und zusätzliche Finanzmittel.
We need innovations, an exchange of good experiences and additional funding.
Europarl v8

Eine solche Studie könnte die Grundlage für einen weiteren Austausch guter Praktiken bilden.
Such a study could form the basis for further exchanges of good practices.
TildeMODEL v2018

Weiter können Leistungsvergleiche auch den Austausch guter Praktiken fördern.
Benchmarking can be further exploited by exchanging policy good practices.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird weiterhin den Austausch guter Praktiken und innovativer Methoden fördern.
The Commission will continue to promote the exchange of good practices andinnovative approaches.
EUbookshop v2

Analysen und der Austausch guter Verfahrens­ werbsfähiger, wissensbasierter Wirtschaften dar­ weisen.
In theory, benchmarking STI policy perfor­mance and impact requires: • An adequate understanding of the different types of STI policies and policy instruments in use and the contexts in which they are appli­cable;
EUbookshop v2

Die Kunststation ist ein guter Austausch mit verschiedenen Linien des öffentlichen Verkehrs.
The art station is a good interchange with different lines of public transport.
ParaCrawl v7.1

Somit ist vorteilhafterweise ein besonders guter Austausch thermischer Energie ermöglicht.
A particularly good exchange of thermal energy is thus advantageously enabled.
EuroPat v2

Wir brauchen Software, die den Austausch guter Ideen und Lösungen fördert.
We need software that fosters the sharing of good ideas and solutions.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es um den Austausch guter Praktiken und Erfahrungen zu diesem Thema.
The aim is to share good practice and experienes in this area of work.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Austausch liegt irgendwo in der Mitte.
In the middle somewhere is a good place to exchange.
ParaCrawl v7.1

Eine Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Austausch guter Praktiken sind jedoch genauso notwendig.
Equally, however, we need cooperation between Member States and an exchange of good practice.
Europarl v8

Der Erfahrungsaustausch und der Austausch guter Praxis zwischen allen Beteiligten sowie einschlägige öffentliche Konsultationen werden gefördert.
The sharing of experience and good practices between all stakeholders and relevant public consultations shall be encouraged.
TildeMODEL v2018

Die Charts sind bereits zur Grundlage für „Benchmarking" und den Austausch guter Praktiken geworden.
It has also become the basis for benchmarking and the exchange of good practices.
EUbookshop v2

Für Kooperations- und Partnerschaftsprojekte in Erasmus+ stehen Innovationskooperation und Austausch guter Praxis im Vordergrund.
Cooperation and partnership projects in Erasmus+ focus on innovation, cooperation and the exchange of good practice.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Austausch mit den Eltern sorgt für Transparenz und Optimierung in der Betreuung Ihrer Kinder.
A good communication with the parents ensures transparency and optimization in the care of your children.
CCAligned v1

Erforderlich und maßgebend hierfür ist natürlich auch ein reibungsloser, guter Austausch innerhalb der Kooperation.
What is required and crucial for this is, of course, also a flawless, good exchange within the cooperation.
ParaCrawl v7.1

In seinem Aktionsplan "Pierre de Coubertin" versucht das Weißbuch daher Freiwilligenarbeit im Sport und gemeinnützigen Sportorganisationen durch spezifische Aktionen zu fördern, einschließlich einer Studie zu Freiwilligentätigkeit und Austausch guter Praktiken innerhalb der informellen EU-Arbeitsgruppe zur gemeinnützigen Sportorganisation.
In its 'Pierre de Coubertin' action plan, the White Paper therefore seeks to promote volunteering in sport and non-profit sport organisations through specific actions, including a study on volunteering and exchange of good practices within the informal EU 'non-profit sport organisation' working group.
Europarl v8

Schließlich fand während des Europäischen Rates auch ein guter und tiefgehender Austausch bezüglich der aktuellen wirtschaftlichen Entwicklungen statt und dazu, wie man kurzfristig und langfristig den Herausforderungen für alle europäischen Wirtschaften begegnen kann.
Finally, the European Council also had a very good and in-depth exchange of views on recent economic developments and on how to deal with the challenges for all European economies, short-term and long-term.
Europarl v8

Gegenseitige Hilfe zur Ausarbeitung von Evaluierungsmethoden zwischen den verschiedenen Ländern, Austausch guter Praktiken, dem wird sich natürlich jeder anschließen.
Helping each other by perfecting evaluation methods between the different countries, an exchange of good practice, of course we can but approve.
Europarl v8

Im Übrigen bemüht sich die Kommission, den Austausch guter Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Straßenverkehrssicherheit maximal zu fördern.
The Commission is also trying to encourage the exchange of road safety best practices as much as possible between Member States.
Europarl v8

Ich habe den Bericht zum Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit in 2011 in der Absicht unterstützt, den Dialog und den Austausch guter Methoden der Freiwilligentätigkeit zwischen Behörden und Interessenvertretern in unseren Mitgliedstaaten zu fördern.
I supported the report on the European Year of Volunteering in 2011, intended to promote dialogue and the exchange of good volunteering practice between authorities and stakeholders in our Member States.
Europarl v8

Mein Rat ist, sich an das zu halten, was nur die EU leisten kann, nämlich den Binnenmarkt und die gemeinsame Währung voranzutreiben, und auch gerne den Austausch guter Ideen zu pflegen - das ist unter Freunden eine Selbstverständlichkeit.
My advice to you is to concentrate on what only the EU can do - the single market and the single currency and, if you like, the exchange of good ideas, which goes without saying among friends.
Europarl v8

Alle diese Möglichkeiten müssen den ständigen Austausch guter Verfahrensweisen fördern, um die Umsetzung einer integrierten Strategie zur Vereinbarkeit von Familie und Arbeitsleben und die Vereinfachung der beruflichen Entwicklung weiblicher Angestellter zu erzielen.
All these options must encourage the continual exchange of good practice, with the aim of implementing the integrated strategy for combining family life and work life and facilitating the career development of female employees.
Europarl v8

Und ich beabsichtige - wovon ich in meinen Ausführungen allerdings nicht gesprochen habe -, auf der Ministerkonferenz eine Durchführbarkeitsstudie für das Gender-Institut vorzuschlagen, denn wir brauchen ein Instrument für die Überwachung dieser Indikatoren und für den Austausch guter Praktiken.
I did not mention this in my speech, but I am fully intending to propose a feasibility study on the gender institution to the Ministerial Conference, because we need an instrument for monitoring those indicators, and for exchanges of good practice.
Europarl v8

Der Frühjahrsgipfel von 2004 hat daher beschäftigungspolitische Empfehlungen mit dem Ziel formuliert, die vorrangigen Bereiche einzelstaatlicher Eingriffe hervorzuheben und besonderen Nachdruck auf die Notwendigkeit zu legen, den Austausch guter Praktiken und Erfahrungen zu verstärken, die für die Europäische Beschäftigungsstrategie von entscheidender Bedeutung sind.
The 2004 Spring Summit therefore drew up employment recommendations with the aim of highlighting priority areas for action by each Member State and underlining the need to strengthen the exchange of good practice and experience, which have a fundamental role in European employment strategy.
Europarl v8

Daher schlagen wir erstens vor, die Umsetzung der Charta zu verstärken, indem die Beibehaltung ihrer Dimension „Klein- und Kleinstunternehmen“ durch spezifische Unterstützungsmaßnahmen, eine bessere Beteiligung der Berufsorganisationen, die Beibehaltung der Verbreitung der besten Praktiken und der Austausch guter Praktiken sowie die weitere Vorlage eines spezifischen Jahresberichts zur Charta gewährleistet wird.
That is why we suggest, firstly, strengthening the implementation of the Charter by ensuring that its small and micro-businesses dimension is retained with actions specifically intended for them; greater involvement from the professional organisations; maintaining the dissemination of best practices and exchanges of good practice; and retaining a specific annual report on the Charter.
Europarl v8

Der Fonds kann zudem Maßnahmen unterstützen, die zur Förderung der Chancengleichheit von Männern und Frauen durch Vernetzung und den Austausch guter Praktiken zwischen den relevanten Organisationen dienen.
The Fund can also support measures aimed at promoting equal opportunities between men and women through networking and the exchange of best practices among relevant organisations.
Europarl v8