Übersetzung für "Guten fortschritt" in Englisch

Dem guten Fortschritt zum Trotz blieben einige Probleme im Jahr 2000 weiter beste­hen.
Despite this good progress in 2000 some problems continued.
TildeMODEL v2018

Sie machen guten Fortschritt auf dem Keyboard.
They make fantastic progress on the keyboard.
ParaCrawl v7.1

Nadya machte guten Fortschritt und hat sogar einen Rüde selbständig kastriert.
The latter has shown good progress and even neutered a male dog.
ParaCrawl v7.1

Um einen guten Fortschritt in Bezug auf Ihre eigenen Lernziele zu machen.
To make good progress in relation to your own learning goals.
CCAligned v1

Der angepasste WLAN-Debian-Installer mache auch guten Fortschritt.
The wireless custom Debian-installer is also making good progress.
ParaCrawl v7.1

Wir sind früh gestartet – und haben so schnell guten Fortschritt erzielt.
We started early – and consequently made good progress quickly.
ParaCrawl v7.1

Die Hunde zögerten nicht mehr wie vorher und machten guten Fortschritt.
The dogs had lost their earlier hesitation and were making steady progress.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese Formulierungen bereits einen recht guten Fortschritt darstellen, gibt es jedoch noch weiteren Verbesserungsbedarf.
Although the prior art formulations do represent very good progress, there is still a need for further improvement.
EuroPat v2

Konferenz trat erstmals am 3. September in Genf zusammen und hat guten Fortschritt gemacht.
The steering committee of the international conference met for the first time in Geneva on 3 September and made good progress.
EUbookshop v2

Monjoronson: Wir nutzen die Situation vollständig aus, und wir haben guten Fortschritt gemacht.
MONJORONSON: We are fully taking advantage of the situation, and we have made good progress.
ParaCrawl v7.1

Wesentlich für den guten Fortschritt waren auch die beiden erfolgreichen und für die Finanzierung notwendigen Kapitalerhöhungen.
A significant factor for the good progress was the two successful capital raises needed for the financing.
ParaCrawl v7.1

Denn mit einem Binnenmarkt verfügen wir nun über die Möglichkeiten, neue Potenziale freizusetzen, neue Wege zu beschreiten und Bedingungen zu schaffen, die für wirklich guten Fortschritt von Bedeutung sein werden, vor allem im F&E-Bereich.
Because with a single market, we now have new opportunities to unlock new potentials, to open new avenues and to create conditions which will be important for really good progress, especially in R&D sectors.
Europarl v8

Ganz im Gegenteil, bis zu den Ereignissen im Frühjahr gab es in Aserbaidschan einen relativ guten Fortschritt und das Land wurde von Human Rights Watch nicht zu den als schlecht beurteilten Staaten wie China, der Irak, Israel, Russland, Saudi-Arabien oder Usbekistan gezählt.
On the contrary, until the spring events, Azerbaijan was making relatively good progress and was not listed by Human Rights Watch among such poorly-viewed states as China, Iraq, Israel, Russia, Saudi Arabia or Uzbekistan.
Europarl v8

Der portugiesische Ratsvorsitz wird daher die Maßnahmen fördern, weiterentwickeln und umsetzen, die beschlossen wurden und die unserer Ansicht nach im Verhältnis zur vorherigen Lage einen guten Fortschritt bei der polizeilichen Zusammenarbeit darstellen.
The Portuguese Presidency will therefore support, develop and implement the measures that were agreed and that in our view represent positive progress in police cooperation in relation to the previous situation.
Europarl v8

Speziell freuen wir uns über den guten Fortschritt in unserem Projekt für IWB Basel, welches wir Ihnen ebenso in diesem Newsletter vorstellen, sowie über die Entwicklung eines eigenen Aufrufsystems für Logistikzentren.
Specifically, we are pleased about the good progress in our project for IWB Basel, which we also present in this newsletter, as well as the development of our own call system for logistics centers.
ParaCrawl v7.1

Roger und Julie-Ann sind Junge und waren kritisch krank, aber sie machen jetzt guten Fortschritt und ich habe wenig Zweifel, dass, das geholfene OCS verwendend, Innere zu halten der Spender' in erstklassiger Zustand vor Versetzung.
Roger and Julie-Ann are both young and were critically ill, but they are now making good progress and I have little doubt that using the OCS helped keep the donors' hearts in premium condition before transplantation.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sie sich in Wirklichkeit verzögert haben und stark verändert wurden durch den relativ guten Fortschritt, der von der Menschheit seit dieser Zeit gemacht wurde, können sie trotzdem immer noch geschehen, obwohl wahrscheinlich zu einem kleineren Prozentsatz als die wahrscheinlich festgelegte Göttliche Zeit für unseren Endaufstieg.
Although they have in fact been delayed and greatly modified by the relatively good progress made by Humanity since that time, elements of them will nonetheless still manifest, although probably to a lesser degree, and at the appropriately set Divine time for our final Ascension.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht anerkennt, dass es im Interesse aller Parteien ist, den anhaltenden guten Fortschritt im Werk nicht zu behindern.
It is recognized by the court that it is in the interest of all parties that the good progress at the factory should continue unabated.
ParaCrawl v7.1

Ich bildete guten Fortschritt zu einer anderen Reinigung, ironisch gab es einen Zaun und einfach einen signifikanten Fußweg, die von der Waldfläche f5uhren, die ich gerade geklettert war.
I made good progress to another clearing, Ironically there was a fence and plainly marked footpath leading up from the wooded area I had just climbed.
ParaCrawl v7.1

Das Audit-Team war sehr beeindruckt über unseren guten Fortschritt, unsere Organisation und Arbeit und verließ uns sehr zufrieden.
The audit team was thoroughly impressed with our good progress, organisation and work and left us very content.
ParaCrawl v7.1