Übersetzung für "Gutem zustand" in Englisch
Die
Flagge
muss
dem
offiziellen
Design
entsprechen
und
sich
in
gutem
Zustand
befinden.
It
must
follow
the
official
design
standard
and
be
preserved
in
good
condition.
Wikipedia v1.0
Die
Waren
sind
in
gutem
Zustand
eingetroffen.
The
goods
arrived
in
good
condition.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Fahrzeug
ist
in
gutem
technischem
Zustand
vorzuführen.
The
vehicle
shall
be
presented
in
good
mechanical
condition.
DGT v2019
Der
Motor
oder
das
Fahrzeug
ist
in
gutem
mechanischem
Zustand
vorzuführen.
The
engine
or
the
vehicle
shall
be
submitted
in
good
mechanical
condition.
DGT v2019
Ersterer
sei
verglichen
mit
vielen
anderen
Ländern
in
ziemlich
gutem
Zustand.
The
first
one
is
in
rather
good
shape
as
compared
to
many
other
countries.
TildeMODEL v2018
Markiert
werden
nur
Exemplare
von
Schwarzem
Seehecht
in
gutem
Zustand.
Only
toothfish
that
are
in
good
condition
shall
be
tagged.
DGT v2019
Allgemein
galt
das
österreichische
Bankensystem
als
in
gutem
Zustand.
In
general,
the
Austrian
banking
system
was
considered
in
good
shape.
DGT v2019
Fehlen
oder
sind
nicht
in
gutem
Zustand.
Missing
or
not
in
good
condition.
DGT v2019
Der
Captain
befindet
sich
in
gutem
Zustand.
The
captain
is
in
the
best
of
physical
condition.
OpenSubtitles v2018
Die
Sprottenbestände
sind
ebenfalls
in
recht
gutem
Zustand,
Sprat
stocks
are
also
in
reasonable
condition,
TildeMODEL v2018
Ich
mag
sie
in
gutem
Zustand.
I
LIKE
THEM
IN
GOOD
CONDITION,
EH?
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
ist
die
dänische
Wirtschaft
in
gutem
Zustand.
Overall,
the
Danish
economy
is
in
good
shape.
TildeMODEL v2018
Und
sie
wäre
in
ziemlich
gutem
Zustand.
It's
in
pretty
good
condition
too.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
gutem
körperlichen
Zustand.
Carter,
you're
in
good
physical
shape.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
noch
hier
und
in
ziemlich
gutem
Zustand.
It's
still
here
and
in
pretty
good
shape,
too.
OpenSubtitles v2018
Und
meine
Sammlung
besteht
ausschließlich
aus
Planeten
in
gutem
Zustand.
My
collection
can
only
assimilate
planets
in
mint
condition.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
noch
in
gutem
Zustand?
That's
great
news,
what...
is
she
still
in
good
condition?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
gutem
Zustand,
niedriger
Meilenstand.
Come
on,
it's
in
good
condition.
Low
mileage.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
in
ziemlich
gutem
Zustand
für
einen
'63
Trotter.
Pretty
good
shape
for
a
'63
trotter.
OpenSubtitles v2018
Die
Boote
sind
in
gutem
Zustand.
Good.
The
boats
are
in
great
shape.
OpenSubtitles v2018
Das
Gerät
ist
in
gutem
Zustand.
Appliance
seems
to
be
in
good
shape.
OpenSubtitles v2018
Die
Mieter
haben
sie
aber
in
gutem
Zustand
gehalten.
The
tenants
kept
it
in
real,
nice
shape,
though,
so
it
should
show
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Axomat
4.
Second
Hand,
aber
in
gutem
Zustand.
I
have
an
Axomat
4.
It's
second
hand,
but
in
very
good
condition.
OpenSubtitles v2018
Haut
und
Gelenke
müssen
in
gutem
Zustand
bleiben.
Keep
the
skin
and
joints
in
good
condition.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
in
sehr
gutem
Zustand.
She's
in
great
condition.
OpenSubtitles v2018