Übersetzung für "Gut vertreten" in Englisch
Das
Parlament
wird
durch
diese
drei
Herren
gut
vertreten.
Parliament
is
well
represented
by
those
three
gentlemen.
Europarl v8
Ihre
Besucher
werden
erfahren,
dass
sie
gut
vertreten
werden.
Your
visitors
will
know
that
they
are
well
represented.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Verbraucher
so
gut
wie
möglich
vertreten.
We
must
represent
consumers
as
best
we
can.
Europarl v8
Frauen
sind
in
wissenschaftlichen
Institutionen
weniger
gut
vertreten.
Women
are
less
well
represented
in
scientific
institutions.
Europarl v8
Alle
Pfeiler
sind
gut
vertreten,
die
Betonung
liegt
auf
dem
ersten
Pfeiler.
All
pillars
are
well
presented,
and
emphasis
is
put
on
the
first
pillar.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialpartner
sind
gut
vertreten
und
haben
in
beinahe
jeder
Gruppe
einen
Sitz.
The
social
partners
are
well
represented
and
have
a
seat
in
almost
every
group.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieses
Maßnahmenbereichs
geförderte
Projekte
waren
in
allen
Mitgliedstaaten
gut
vertreten.
Operations
under
this
Action
were
well
represented
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Versorgungssektor
sind
sowohl
die
Hersteller
als
auch
die
Verbraucher
gut
vertreten.
The
utilities
sector
is
well
represented
both
as
manufacturers
and
users.
TildeMODEL v2018
Flüsse
und
Feuchtgebiete
sind
besonders
gut
vertreten.
Rivers
and
wetlands
are
particularly
well
represented.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialpartner
und
andere
wichtige
Organisationen
sind
in
allen
wichtigen
Gruppen
gut
vertreten.
The
social
partners
and
other
key
organisations
are
well
represented
and
have
seats
in
relevant
groups.
TildeMODEL v2018
Flüsse,
Feuchtgebiete
und
Wälder
sind
besonders
gut
vertreten.
Rivers,
wetlands
and
forest
environments
are
particularly
well
represented.
TildeMODEL v2018
In
der
zweiten
Kategorie
ist
das
Vereinigte
Koenigreich
gut
vertreten.
In
the
runners
up
class
of
the
scheme,
the
UK
does
well.
TildeMODEL v2018
Du
solltest
annehmen,
dass
mein
Glauben
gut
vertreten
sein
wird.
You
better
believe
that
my
faith
is
going
to
be
well
represented.
OpenSubtitles v2018
Ich
begrüße
das,
und
ich
werde
uns
gut
vertreten.
I
welcome
it,
and
I'm
going
to
represent
us
really
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Menschen
in
diesem
unseren
Lande
genauso
gut
vertreten
wie
Sie.
I
have
to
represent
my
people
the
same
way
you
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Peter
letztes
Jahr
gut
vertreten.
She
subbed
for
Peter
very
well
last
year.
OpenSubtitles v2018
Doch
sie
wird
sicher
heute
von
Ihnen
sehr
gut
vertreten
werden.
However,
we
feel
that
she
will
be
well
represented
here
today
by
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Föderation
gut
vertreten.
You
represented
the
Federation
well.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Ministerium
sind
die
Frauen
in
der
Nähe
der
Spitze
gut
vertreten.
I'm
happy
to
say
woman
are
well
represented
near
the
top
of
the
DHSS.
OpenSubtitles v2018
Auch
in
den
für
diestrategische
Programmdurchführung
zuständigen
Begleitausschüssen
sind
diese
Gruppen
gut
vertreten.
These
groups
are
also
well
represented
on
the
monitoring
committees,
which
are
responsible
for
thestrategic
management
of
the
programmes.
EUbookshop v2
Die
Sozialpartner
sind
im
CNIS
sehr
gut
vertreten.
This
is
a
consultative
body
which
plays
a
very
important
part
in
putting
together
the
French
statistical
programme
and
in
which
the
social
partners
are
well
represented.
EUbookshop v2
In
wichtigen
Ämtern
innerhalb
des
Ausschusses
sind
sie
jedoch
gut
vertreten.
They
are,
however,
well
represented
in
leading
positions
in
the
CoR.
EUbookshop v2
Wie
Sie
sehen,
sind
die
Städte
und
Regionen
im
Konvent
gut
vertreten.
So
you
can
see
that
the
municipalities
and
regions
of
the
EU
are
well
represented
in
the
Convention.
EUbookshop v2
Von
Langzeitarbeitslosigkeit
„bedrohte"
Arbeitslose
sind
bei
den
Ziel3Maßnahmen
überall
gut
vertreten.
The
unemployed
"threatened"
with
longterm
unemployment
are
overall
well
represented
in
Objective
3.
EUbookshop v2