Übersetzung für "Gut vertreten" in Englisch

Das Parlament wird durch diese drei Herren gut vertreten.
Parliament is well represented by those three gentlemen.
Europarl v8

Ihre Besucher werden erfahren, dass sie gut vertreten werden.
Your visitors will know that they are well represented.
Europarl v8

Wir müssen die Verbraucher so gut wie möglich vertreten.
We must represent consumers as best we can.
Europarl v8

Frauen sind in wissenschaftlichen Institutionen weniger gut vertreten.
Women are less well represented in scientific institutions.
Europarl v8

Alle Pfeiler sind gut vertreten, die Betonung liegt auf dem ersten Pfeiler.
All pillars are well presented, and emphasis is put on the first pillar.
TildeMODEL v2018

Die Sozialpartner sind gut vertreten und haben in beinahe jeder Gruppe einen Sitz.
The social partners are well represented and have a seat in almost every group.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieses Maßnahmenbereichs geförderte Projekte waren in allen Mitgliedstaaten gut vertreten.
Operations under this Action were well represented in all Member States.
TildeMODEL v2018

Im Versorgungssektor sind sowohl die Hersteller als auch die Verbraucher gut vertreten.
The utilities sector is well represented both as manufacturers and users.
TildeMODEL v2018

Flüsse und Feuchtgebiete sind besonders gut vertreten.
Rivers and wetlands are particularly well represented.
TildeMODEL v2018

Die Sozialpartner und andere wichtige Organisationen sind in allen wichtigen Gruppen gut vertreten.
The social partners and other key organisations are well represented and have seats in relevant groups.
TildeMODEL v2018

Flüsse, Feuchtgebiete und Wälder sind besonders gut vertreten.
Rivers, wetlands and forest environments are particularly well represented.
TildeMODEL v2018

In der zweiten Kategorie ist das Vereinigte Koenigreich gut vertreten.
In the runners up class of the scheme, the UK does well.
TildeMODEL v2018

Du solltest annehmen, dass mein Glauben gut vertreten sein wird.
You better believe that my faith is going to be well represented.
OpenSubtitles v2018

Ich begrüße das, und ich werde uns gut vertreten.
I welcome it, and I'm going to represent us really well.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Menschen in diesem unseren Lande genauso gut vertreten wie Sie.
I have to represent my people the same way you do.
OpenSubtitles v2018

Sie hat Peter letztes Jahr gut vertreten.
She subbed for Peter very well last year.
OpenSubtitles v2018

Doch sie wird sicher heute von Ihnen sehr gut vertreten werden.
However, we feel that she will be well represented here today by you.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Föderation gut vertreten.
You represented the Federation well.
OpenSubtitles v2018

In unserem Ministerium sind die Frauen in der Nähe der Spitze gut vertreten.
I'm happy to say woman are well represented near the top of the DHSS.
OpenSubtitles v2018

Auch in den für diestrategische Programmdurchführung zuständigen Begleitausschüssen sind diese Gruppen gut vertreten.
These groups are also well represented on the monitoring committees, which are responsible for thestrategic management of the programmes.
EUbookshop v2

Die Sozialpartner sind im CNIS sehr gut vertreten.
This is a consultative body which plays a very important part in putting together the French statistical programme and in which the social partners are well represented.
EUbookshop v2

In wichtigen Ämtern innerhalb des Ausschusses sind sie jedoch gut vertreten.
They are, however, well represented in leading positions in the CoR.
EUbookshop v2

Wie Sie sehen, sind die Städte und Regionen im Konvent gut vertreten.
So you can see that the municipalities and regions of the EU are well represented in the Convention.
EUbookshop v2

Von Langzeitarbeitslosigkeit „bedrohte" Arbeitslose sind bei den Ziel­3­Maßnahmen überall gut vertreten.
The unemployed "threatened" with long­term unemployment are overall well represented in Objective 3.
EUbookshop v2