Übersetzung für "Gut untergebracht" in Englisch

Es ist ein schönes Boot und Sie wären gut untergebracht...
She's a good ship. You'd be comfortable.
OpenSubtitles v2018

Ich war dort gut untergebracht, mit reichlichem Essen.
I am comfortable, well fed and housed.
OpenSubtitles v2018

Das Serviceventil 44 kann im Motorraum gut zugänglich untergebracht werden.
The service valve 44 can be housed in the engine compartment so that it is easily accessible.
EuroPat v2

Unser Urlaub ist schön gewesen und im Fini-Resort sind wir gut untergebracht gewesen.
Our vacation was wonderful and the Fini-Resort hosted us very well.
ParaCrawl v7.1

Wir haben 2 separates Badezimmer und gut untergebracht.
We have 2 independent bathrooms and well accommodated.
ParaCrawl v7.1

Wir haben 4 separate Bäder und gut untergebracht.
We have 4 independent bathrooms and well arranged.
ParaCrawl v7.1

An Hundefans: Hier seit ihr gut untergebracht und willkommen!
At dog fans: Here well accommodated for her and welcome!
ParaCrawl v7.1

Wir fühlten uns rundherum sehr gut untergebracht.
We felt very well accommodated all around.
ParaCrawl v7.1

Dort können vor allem persönliche Utensilien nachts gut zugänglich untergebracht werden.
Perfect for personal items that can be easily be placed, especially at night time. Wardrobe
ParaCrawl v7.1

Die eingearbeiteten Halterungen sorgen dafür, dass alle Teile gut untergebracht sind.
The incorporated brackets ensure that all parts are well accommodated.
ParaCrawl v7.1

Ihr Wagen ist auf dem Hof gut und sicher untergebracht.
Your car is in the yard well housed and secure.
ParaCrawl v7.1

Wer badisches Flair, Genuss und Erholung sucht, ist hier gut untergebracht.
Anyone looking from Baden flair, pleasure and relaxation, is well accommodated.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnraumvermittlung sorgt dafür, dass alle Studierenden und Gäste gut untergebracht werden.
Housing referral ensures that all students and guests have comfortable accommodation.
ParaCrawl v7.1

Wir waren 7 Tage bei Piero, Laide und Varuna sehr gut untergebracht.
We were 7 days at Piero, Laide and Varuna very well accommodated.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät ist im Feld gut untergebracht..
The appliance is well accommodated in the box.
ParaCrawl v7.1

An Hundefans: Hier seid ihr gut untergebracht und willkommen.
At dog fans: Here you are well accommodated and welcome.
ParaCrawl v7.1

Es war perfekt für unsere Bedürfnisse und uns sehr gut untergebracht.
It was perfect for our needs and accommodated us very well.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Verbrauchsmaterial und sämtliche Medikamente werden in Wiegand-Schränken platzsparend, übersichtlich und gut zugänglich untergebracht.
All supplies and medications are housed such that they are space saving, clearly arranged and easily accessible.
ParaCrawl v7.1

In dem Bauraum radial neben der Ventilkammer können Medien führende Kanäle gut untergebracht werden.
Media-conducting ducts can be accommodated well in the constructional space radially next to the valve chamber.
EuroPat v2

Aber wir werden dennoch Mittel treffen, durch die wir alle recht gut untergebracht werden.
But nonetheless we will find enough means through which we can all be very well accommodated.
ParaCrawl v7.1