Übersetzung für "Gut untergebracht" in Englisch
Es
ist
ein
schönes
Boot
und
Sie
wären
gut
untergebracht...
She's
a
good
ship.
You'd
be
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
dort
gut
untergebracht,
mit
reichlichem
Essen.
I
am
comfortable,
well
fed
and
housed.
OpenSubtitles v2018
Das
Serviceventil
44
kann
im
Motorraum
gut
zugänglich
untergebracht
werden.
The
service
valve
44
can
be
housed
in
the
engine
compartment
so
that
it
is
easily
accessible.
EuroPat v2
Unser
Urlaub
ist
schön
gewesen
und
im
Fini-Resort
sind
wir
gut
untergebracht
gewesen.
Our
vacation
was
wonderful
and
the
Fini-Resort
hosted
us
very
well.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
2
separates
Badezimmer
und
gut
untergebracht.
We
have
2
independent
bathrooms
and
well
accommodated.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
4
separate
Bäder
und
gut
untergebracht.
We
have
4
independent
bathrooms
and
well
arranged.
ParaCrawl v7.1
An
Hundefans:
Hier
seit
ihr
gut
untergebracht
und
willkommen!
At
dog
fans:
Here
well
accommodated
for
her
and
welcome!
ParaCrawl v7.1
Wir
fühlten
uns
rundherum
sehr
gut
untergebracht.
We
felt
very
well
accommodated
all
around.
ParaCrawl v7.1
Dort
können
vor
allem
persönliche
Utensilien
nachts
gut
zugänglich
untergebracht
werden.
Perfect
for
personal
items
that
can
be
easily
be
placed,
especially
at
night
time.
Wardrobe
ParaCrawl v7.1
Die
eingearbeiteten
Halterungen
sorgen
dafür,
dass
alle
Teile
gut
untergebracht
sind.
The
incorporated
brackets
ensure
that
all
parts
are
well
accommodated.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Wagen
ist
auf
dem
Hof
gut
und
sicher
untergebracht.
Your
car
is
in
the
yard
well
housed
and
secure.
ParaCrawl v7.1
Wer
badisches
Flair,
Genuss
und
Erholung
sucht,
ist
hier
gut
untergebracht.
Anyone
looking
from
Baden
flair,
pleasure
and
relaxation,
is
well
accommodated.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnraumvermittlung
sorgt
dafür,
dass
alle
Studierenden
und
Gäste
gut
untergebracht
werden.
Housing
referral
ensures
that
all
students
and
guests
have
comfortable
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
7
Tage
bei
Piero,
Laide
und
Varuna
sehr
gut
untergebracht.
We
were
7
days
at
Piero,
Laide
and
Varuna
very
well
accommodated.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
ist
im
Feld
gut
untergebracht..
The
appliance
is
well
accommodated
in
the
box.
ParaCrawl v7.1
An
Hundefans:
Hier
seid
ihr
gut
untergebracht
und
willkommen.
At
dog
fans:
Here
you
are
well
accommodated
and
welcome.
ParaCrawl v7.1
Es
war
perfekt
für
unsere
Bedürfnisse
und
uns
sehr
gut
untergebracht.
It
was
perfect
for
our
needs
and
accommodated
us
very
well.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Verbrauchsmaterial
und
sämtliche
Medikamente
werden
in
Wiegand-Schränken
platzsparend,
übersichtlich
und
gut
zugänglich
untergebracht.
All
supplies
and
medications
are
housed
such
that
they
are
space
saving,
clearly
arranged
and
easily
accessible.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Bauraum
radial
neben
der
Ventilkammer
können
Medien
führende
Kanäle
gut
untergebracht
werden.
Media-conducting
ducts
can
be
accommodated
well
in
the
constructional
space
radially
next
to
the
valve
chamber.
EuroPat v2
Aber
wir
werden
dennoch
Mittel
treffen,
durch
die
wir
alle
recht
gut
untergebracht
werden.
But
nonetheless
we
will
find
enough
means
through
which
we
can
all
be
very
well
accommodated.
ParaCrawl v7.1