Übersetzung für "Gut kennt" in Englisch

Ihr glaubt, dass Ihr mich ziemlich gut kennt, was?
You think you know me pretty well, don't you?
Tatoeba v2021-03-10

Nur, wenn man ein Mädel gut kennt.
Only if you knew a girl, and you liked her.
OpenSubtitles v2018

Oder zumindest jemand, der Dich gut kennt.
He must be a friend of yours or at least someone who knows you very well.
OpenSubtitles v2018

Er ist zu gut geschützt, er kennt jeden Pfad im Wald.
He's too well protected. Knows Sherwood's hidden paths well.
OpenSubtitles v2018

Und der Einzige, der die Gegend gut kennt, ist Leutnant Smith.
And the only one who knows the area well enough is Lieutenant Smith.
OpenSubtitles v2018

Wie gut kennt ihr den Norden, Ser Davos?
How well do you know the North, Ser Davos?
OpenSubtitles v2018

Ich rede als jemand der die ziemlich gut kennt,
Speaking as someone who knows you fairly well,
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass irgendjemand ihn gut kennt.
I-I don't think anybody knows him well.
OpenSubtitles v2018

Sag mal, wie gut kennt ihr euch eigentlich so im Einzelnen?
Tell me, how well do you two actually know each other, specifically.
OpenSubtitles v2018

Und bringen Sie zum nächsten Termin jemanden mit, der Sie gut kennt.
Next time you come and see me, bring in someone who knows you well?
OpenSubtitles v2018

Er wurde von jemandem geschrieben, der Sie sehr gut kennt.
I think this was written by someone who knows you very well.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche jemanden, der den Laden so gut kennt wie ich.
I need somebody who knows the place as well as I do.
OpenSubtitles v2018

Wir spielen ein Stück, das ihr alle sehr gut kennt.
We're going to play a piece that you all know very well.
OpenSubtitles v2018

Die einzigen normalen Menschen sind die, die man nicht gut kennt.
The only normal people there are are the ones you don't know very well.
OpenSubtitles v2018

Nun, das erklärt, wieso er ihren Tagesbalauf so gut kennt.
Well, explains how he knew her day-to-day so well.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sagen, dass man ihn generell gut kennt.
I meant that the world knows so well.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht, dass sie ihn sehr gut kennt...
I don't think she knows him very well...
OpenSubtitles v2018

Aber für jemanden, der diese Insel genauso gut kennt wie seinen Namen...
But for somebody who knows this island like he knows his own name...
OpenSubtitles v2018

Mansur, den ihr alle gut kennt.
Mansur, whom you all know so well.
OpenSubtitles v2018

Er vertraut Leuten wie Ihnen erst, wenn er sie sehr gut kennt.
He doesn't trust people until he knows them very, very well.
OpenSubtitles v2018

Versuch das bei jemandem, der dich nicht so gut kennt.
Yeah, run it out with someone that doesn't know you like I do.
OpenSubtitles v2018

Jemand der diese Burg gut kennt.
Someone who knows this castle well.
OpenSubtitles v2018

Genau genommen, wissen Sie nicht mal wie gut er Sie kennt.
In fact, you don't know how well he knows you.
OpenSubtitles v2018

Wie gut kennt Ihr Jungs den Verteidigungsminister?
How exactly do you guys know the Secretary of Defense?
OpenSubtitles v2018

Teddy veruscht nur zu beweisen wie gut er mich kennt.
Teddy's just trying to prove how well he knows me.
OpenSubtitles v2018