Übersetzung für "Gut gewappnet" in Englisch
Tragischerweise
sind
manche
Menschen
für
dieses
Leben
weniger
gut
gewappnet
als
andere.
The
hard
truth
is
that
some
people
come
into
this
world
less
equipped
for
life
than
others.
OpenSubtitles v2018
Mit
Voith
sind
Sie
gut
gewappnet
für
jegliche
Herausforderung.
With
Voith,
you
are
well
equipped
for
any
challenge.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Störung
sind
Sie
und
Ihre
Mitarbeiter
gut
gewappnet.
In
case
of
a
fault
you
and
your
employees
are
well
armed.
ParaCrawl v7.1
Wir
fühlen
uns
hier
gut
gewappnet.
We
believe
we
are
well-equipped.
ParaCrawl v7.1
Gut
gewappnet
sind
EMAS-Teilnehmende
schließlich
auch
für
aktuelle
oder
künftige
Entwicklungen.
EMAS
participants
are
well-armed
for
current
and
future
legal
developments.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Hemden
und
Poloshirts
sind
Sie
stets
gut
gewappnet.
Be
constantly
well-prepared
with
our
shirts
and
polo
shirts.
ParaCrawl v7.1
Für
Notfall-Situationen
im
Betrieb
sollten
Sie
als
Arbeitgeber
gut
gewappnet
sein.
As
an
employer,
you
should
be
well
prepared
for
emergency
situations
in
the
company.
CCAligned v1
Denn
50
%
fühlen
sich
gut
gewappnet
für
den
demografischen
und
technologischen
Wandel.
After
all,
50%
feel
well
prepared
for
demographic
and
technological
change.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
sie
gut
gewappnet
für
den
Wettbewerb
um
die
besten
Köpfe.
In
this
way,
it
is
well
equipped
for
the
competition
for
the
best
heads.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
gut
gewappnet
in
eine
beliebige
Minute
sein!
You
have
to
be
fully
equipped
any
minute!
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Fall
sind
moderne
Cloud-Anwendungen
jedoch
in
den
meisten
Fällen
gut
gewappnet.
Modern
cloud
solutions
however
are
well
prepared
in
most
cases.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
Sie
für
die
Zukunft
gut
gewappnet!
So
that
you
are
properly
prepared
for
the
future!
ParaCrawl v7.1
Die
Grundvoraussetzung
einer
jeden
Safari
ist,
gut
gewappnet
zu
sein.
Rule
number
one
for
any
safari
is
to
be
well
informed
and
prepared.
ParaCrawl v7.1
Die
37-jährige
Mutter
drei
Kinder
war
gut
gewappnet
und
ist
zum
lustigen
Zeitvertreib
fertig.
37-year-old
mother
of
three
children
was
fully
equipped
and
is
ready
to
cheerful
pastime.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
meinem
Canon
EF200mm
f/2.0L
IS
USM
bin
ich
ja
gut
gewappnet.
But
with
my
Canon
EF200mm
f
/
2.0L
IS
USM
I'm
well
prepared.
ParaCrawl v7.1
So
dass
wir
wederki
vorbereiten
und
werden
wir
die
Schulterblätter
–
den
Frühling
gut
gewappnet
begegnen!
So
we
prepare
buckets
and
shovels
–
we
will
meet
spring
fully
equipped!
ParaCrawl v7.1
Mit
EDUCARE24
sind
Sie
für
Ihren
Auslandsaufenthalt
gut
gewappnet,
denn
EDUCARE24
ist
ein
Rundumschutz
aus:
With
EDUCARE24,
you
are
well
prepared
for
your
stay
abroad.
ParaCrawl v7.1
Mein
Eindruck
ist,
dass
KRONEN
sehr
gut
gewappnet
ist,
diesen
Marktveränderungen
zu
begegnen.
My
impression
is
that
KRONEN
is
very
well
prepared
for
these
market
changes.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
Sie
sich
gut
gewappnet
für
die
bevorstehenden
Tage
alleine
auf
den
Weg
machen.
Then,
you
will
set
off
on
your
own
well-prepared
for
the
following
days.
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
nötig
es
zum
Treffen
mit
der
kalten
Saison
gut
gewappnet
zu
sein!
After
all
to
a
meeting
with
a
cold
season
it
is
necessary
to
be
fully
equipped!
ParaCrawl v7.1
Die
Kämpfer
sind
gut
gewappnet
fertig,
die
Infanterie
und
die
Panzer
des
Gegners
zu
begegnen.
Fighters
are
ready
to
meet
infantry
and
the
opponent's
tanks
fully
equipped.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
PFC-freien
Venturi
Jacke
im
urbanen
Look
sind
Sie
für
jedes
Wetter
gut
gewappnet.
The
PFC-free
Venturi
jacket
in
urban
look,
you
are
well
prepared
for
any
weather.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
ist
ein
wichtiges
Instrument,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
EU
zur
Bekämpfung
der
illegalen,
ungemeldeten
und
unregulierten
IUU-Fischerei
in
unseren
Gewässern
gut
gewappnet
ist.
The
Agreement
is
a
vital
tool
in
ensuring
that
the
EU
is
well
equipped
to
combat
illegal,
unreported
and
unregulated
(IUU)
fishing
in
our
waters.
Europarl v8
Um
aber
für
die
Gestaltung
der
Zukunft
gut
gewappnet
zu
sein,
muss
man
die
Vergangenheit,
die
Geschichte
kennen.
But
to
enable
us
to
prepare
properly
for
the
future,
we
must
be
familiar
with
the
past
and
our
history.
Europarl v8
Falls
das
Ganze
tatsächlich
ein
Wettrüsten
ist,
könnte
der
Kreml
doch
eines
Tages
plötzlich
beschließen,
dass
die
Regierung
gut
genug
gewappnet
ist,
all
das,
was
als
politische
Bedrohung
im
RuNet
lauert,
kurzerhand
auszulöschen.
If
this
is
indeed
an
arms
race,
however,
the
Kremlin
might
one
day
soon
decide
that
it’s
well
enough
equipped
to
snuff
out
the
political
threat
inherent
in
a
free
RuNet.
GlobalVoices v2018q4