Übersetzung für "Gut dosierbar" in Englisch
Schwenkbewegungen
der
Förderbänder
sind
hydraulisch
stufenlos
verstellbar
und
lassen
sich
gut
dosierbar
regeln.
Slewing
motions
of
the
conveyor
belts
are
continuously
variable
hydraulically
and
can
be
well
modulated.
EuroPat v2
Trotz
einer
enormen
Bremsleistung
bleibt
die
Bremse
jeder
Zeit
gut
dosierbar.
Despite
enormous
braking
power,
the
brake
is
easy
to
modulate.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
hohe
Oberflächenspannung
sehr
gut
dosierbar
und
dringt
kaum
in
Gipsoberflächen
ein.
Due
to
the
high
surface
tension
easily
to
be
dosed
and
hardly
penetrates
into
plaster
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
in
Aceton
und
Ammoniak
gut
löslich,
d.h.
also
auch
gut
dosierbar.
It
is
readily
soluble
in
acetone
and
ammonia,
and
thus
also
has
good
metering
qualities.
EuroPat v2
Das
Präparat
ist
gut
dosierbar
und
kann
z.B.
direkt
in
ein
Färbebad
gegeben
werden.
The
formulation
can
be
readily
metered
and
can
be
added
e.g.
direct
to
a
dyebath.
EuroPat v2
Die
Granulate
sind
gegenüber
dem
Pulver
gut
dosierbar,
gut
rieselfähig
und
nicht
staubend.
Relative
to
the
powder,
the
granules
are
readily
meterable,
free-flowing
and
non-dusting.
EuroPat v2
Die
hydraulischen
Shimano-Scheibenbremsen
verzögern
gut
dosierbar
und
bieten
einen
konstanten,
gut
definierten
Druckpunkt.
The
hydraulic
Shimano
disk
brakes
have
good
modulation
and
have
a
constant,
well-defined
bite
point.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprühgranulation
verwandelt
Enzyme
in
kompakte
Pellets,
die
staubfrei
und
gut
dosierbar
sind.
Spray
granulation
turns
enzymes
into
compact
pellets
that
are
dust-free
and
easy
to
dose.
ParaCrawl v7.1
Es
war
daher
Aufgabe
der
Erfindung,
eine
resorcinhaltige
Präparation
aufzufinden,
die
in
homogener
Verteilung
vorliegt,
gut
rieselfähig
und
dosierbar
ist,
vorzugsweise
beim
Wiegevorgang
und
Einmischen
nicht
staubt,
in
Kautschukmischungen
gutdispergierbar
ist
und
deren
Resorcinanteil
eine
verringerte
Sublimation
zeigt,
ohne
dass
darunter
die
Qualität
der
mit
solchen
Präparationen
hergestellten
Kautschukformkörper
leidet,
also
insbesondere
weder
deren
gummitechnische
Eigenschaften
noch
insbesondere
deren
gute
Hafteigenschaften
zwischen
Ein-
oder
Auflage
und
Vulkanisat
vermindert
werden.
Therefore
it
was
the
problem
of
the
present
invention
to
discover
a
resorcinol
containing
preparation
which
is
present
in
homogeneous
distribution,
has
good
flowability
and
dosability,
preferably
does
not
dust
in
the
weighing
and
mixing
procedure,
has
good
dispersability
in
rubber
mixtures
and
whose
resorcinol
portion
shows
a
reduced
sublimation,
without
the
quality
of
the
rubber
molded
article
produced
there-with
being
impaired,
thus
especially
neither
reducing
the
physical
rubber
properties,
nor
especially
its
good
adhesion
properties
between
plies
and
rubber.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
sind
gut
transportierbar,
gut
dosierbar,
und
in
einer
Vielzahl
von
Lösungsmittel
katalytisch
wirksam
und
in
weitem
Temperaturbereich
und
in
weitem
Druckbereich
aktiv.
The
compounds
according
to
the
invention
can
be
transported,
and
metered
in
easily,
and
are
catalytically
effective
in
a
large
number
of
solvents,
and
active
in
a
wide
temperature
range
and
a
wide
pressure
range.
EuroPat v2
Das
Produkt
enthält
keinen
staubförmigen
Feinanteil
und
besitzt
eine
hohe
Rieselfähigkeit,
so
daß
es
gut
dosierbar
und
handhabbar
ist.
The
product
does
not
contain
any
fine
dusty
component
and
exhibits
good
flowability,
so
that
is
can
be
readily
dosed
and
handled.
EuroPat v2
Gegenüber
der
aus
der
DE-A-20
61
760
(Beispiel
4)
bekannten
Lösung
eines
ähnlichen
Farbstoffes
weisen
sie
vor
allem
den
Vorteil
der
niedrigen
Viskosität
auf,
so
dass
sie
auch
bei
tiefen
Temperaturen
noch
gut
dosierbar
sind.
Compared
with
the
solution
of
a
similar
dye
known
from
DE-A
2
061
760
(Example
4),
they
have
in
particular
the
advantage
of
a
low
viscosity,
making
them
readily
meterable
even
at
low
temperatures.
EuroPat v2
Der
Vorteil
derartiger
Zubereitungen
liegt
darin,
daß
die
Formulierung
naturgemäß
gut
als
Flüssigkeit
dosierbar
und
wegen
der
Abwesenheit
von
Wasser
beliebig
lange
lagerfähig
ist.
The
advantage
of
formulations
of
this
type
is
that
they
are
naturally
easily
metered
as
a
liquid
and
that
they
can
be
stored
for
as
long
as
desired,
because
of
the
absence
of
water.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Mikrogranulate
sind
praktisch
staubfrei,
genügend
mechanisch
stabil,
sie
verklumpen
nicht
und
sind
gut
dosierbar.
The
microgranulates
according
to
the
invention
are
virtually
dust
free
and
sufficiently
mechanically
stable,
they
do
not
clump
together
and
they
can
easily
be
dosed.
EuroPat v2
Überraschenderweise
wurde
nun
gefunden,
daß
bei
Verwendung
der
genannten
wasserlöslichen
Substanzen,
insbesondere
bei
Verwendung
bestimmter
Polyvinylalkohol-Typen
oder
Gemischen
derselben
nach
dem
oben
beschriebenen
Wirbelschicht-Verfahren
im
Gegenstromprinzip
in
Wasser
emulgierbare
Granulate
mit
einem
mittleren
Partikeldurchmesser
von
0,3
bis
5
mm,
vorzugsweise
0,5
bis
2
mm
entstehen,
die
nicht
staubend,
freifließend,
volumetrisch
gut
dosierbar
und
in
Wasser
gut
emulgierbar
sind.
Surprisingly,
it
has
now
been
found
that
the
use
of
the
water-soluble
substances
which
have
been
listed,
in
particular
certain
polyvinyl
alcohol
types
or
mixtures
of
these,
allows
water-emulsifiable
granules
of
an
average
particle
diameter
of
0.3
to
5
mm,
preferably
0.5
to
2
mm,
to
be
obtained
by
the
above-described
fluidized
bed
process,
operated
in
countercurrent,
which
are
dust-free,
free-flowing,
readily
emulsifiable
in
water
and
can
readily
be
metered
volumetrically.
EuroPat v2
Das
so
erhaltene
wasseremulgierbare
Granulat
hat
einen
Partikel-Durchmesser
von
0,5
bis
2,0
mm,
ist
nicht
staubend,
freifließend,
volumetrisch
gut
dosierbar
und
bildet
in
Wasser
eine
stabile
Emulsion.
The
resulting
water-emulsifiable
granules
have
a
particle
diameter
of
0.5
to
2.0
mm,
do
not
evolve
dust,
are
free-flowing,
can
readily
be
metered
volumetrically
and
form
a
stable
emulsion
in
water.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
ein
Mittel
zur
Entschwefelung
von
Eisenschmelzen
zur
Verfügung
gestellt,
das
aus
zwei
Komponenten
besteht,
die
sich
auch
bei
längerem
Stehen,
beim
Transport,
bei
längerer
Lagerung
im
Silo
oder
bei
der
pneumatischen
Förderung
nicht
entmischen
und
das
daher
sehr
gut
dosierbar
ist.
Thus,
according
to
the
present
invention,
there
is
provided
an
agent
for
desulphurising
iron
melts
which
consists
of
two
components
which
do
not
separate
even
in
the
case
of
standing
for
a
comparatively
long
time,
in
the
case
of
transport,
in
the
case
of
comparatively
long
storage
in
a
silo
or
in
the
case
of
pneumatic
conveying
and
which,
therefore
can
be
dosed
very
well.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
hierbei
um
Mikrogranulate,
die
zwar
staubfrei
und
gut
dosierbar
sind,
aber
nicht
für
die
Einfärbung
von
Asphalt
einsetzbar
sind.
The
granulated
pigments
in
question
consist
of
micro-granules
which,
although
dust-free
and
easily
dosed,
cannot
be
used
for
dyeing
asphalt.
EuroPat v2
Eine
umweltfreundliche
Alternative
für
Spritzpulver-Formulierungen
sind
wasserdispergierbare
Granulate,
da
diese
frei
fließend,
staubarm,
gut
dosierbar
und
frei
von
Lösungmitteln
sind.
An
ecologically
acceptable
alternative
to
wettable
powder
formulations
are
water-dispersible
granules,
since
the
latter
are
free-flowing,
low
in
dust,
can
be
measured
out
with
ease
and
are
free
from
solvents.
EuroPat v2
Das
so
erhaltene
Granulat
hat
eine
mittlere
Partikelgröße
von
0,3
bis
5
mm,
vorzugsweise
0,5
bis
2
mm,
ist
frei
fließend,
nicht
staubend,
volumetrisch
gut
dosierbar
und
bildet
in
Wasser
eine
stabile
Emulsion.
The
resulting
granules
have
an
average
particle
size
of
0.3
to
5
mm,
preferably
0.5
to
2
mm,
are
free-flowing,
do
not
evolve
dust,
can
readily
be
metered
volumetrically,
and
form
a
stable
emulsion
in
water.
EuroPat v2
Vorteilhaft
werden
jedoch
Lösungen
der
Farbstoffe
wie
oben
angeführt
eingesetzt,
die
stabil,
von
niederer
Viskosität
und
dadurch
sehr
gut
dosierbar
sind.
However,
it
is
advantageous
to
use
solutions
of
the
dyestuffs
as
mentioned
above
which
are
stable
and
have
low
viscosity,
which
makes
them
very
easy
to
meter.
EuroPat v2
Allgemein
sollte
die
Teilchengröße
so
gewählt
werden,
daß
das
Pulver
oder
Granulat
gut
dosierbar
ist
und
die
Teilchengröße
deutlich
unterhalb
der
Dimensionen
der
herzustellenden
Tablette
liegen.
Generally,
the
particle
size
should
be
selected
in
such
a
manner
that
the
powder
or
granules
can
be
readily
metered
and
the
particle
size
is
significantly
below
the
dimensions
of
the
tablet
to
be
produced.
EuroPat v2
Der
sprühgetrocknete
Preßkuchen
von
Pigment
Yellow
155
ist
besonders
staubarm,
gut
rieselfähig,
leicht
dispergierbar
und
gut
dosierbar.
The
spray-dried
presscake
of
Pigment
Yellow
155
is
particularly
low-dusting,
has
good
free-flow
properties,
is
readily
dispersible
and
can
be
metered
with
ease.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
besteht
darin,
daß
Trichlorisocyanursäure
lagerstabil
und
als
Feststoff
gut
dosierbar
ist
und
bei
der
Aufarbeitung
des
Reaktionsgemisches
mit
wässrigen
Basen
die
wasserlöslichen
Umsetzungsprodukte
leicht
abtrennbar
sind.
Another
advantage
of
the
process
according
to
the
invention
consists
in
the
fact
that
trichloroisocyanuric
acid
is
stable
in
storage
and
easily
dosable
as
solid
and
the
water-soluble
reaction
products
can
be
separated
easily
in
the
working-up
of
the
reaction
mixture
with
aqueous
bases.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Verbindungen
sind
gut
transportierbar,
gut
dosierbar,
und
in
einer
Vielzahl
von
Lösungsmittel
katalytisch
wirksam
und
in
weitem
Temperaturbereich
und
in
weitem
Druckbereich
aktiv.
The
present
compounds
are
readily
transportable
and
meterable,
are
catalytically
active
in
a
number
of
solvents
and
are
active
over
a
wide
temperature
range
and
over
a
wide
pressure
range.
EuroPat v2
Ein
wesentlicher
Vorteil
der
Erfindung
liegt
darin,
daß
eine
bereits
vorhandene
und
den
Gegebenheiten
des
Operationssaales
angepaßte
Druckluftbohrmaschine
40
auf
einfache
Weise
zur
Applikatior
von
Knochenzement
oder
zum
Absaugen
irgendwelcher
Medien
verwendet
werden
kann,
wobei
die
Applikation
von
Knochenzement
besonders
gut
dosierbar
erfolgt.
It
is
one
of
the
essential
advantages
of
the
invention
that
an
already
existing
pneumatic
drilling
machine
40,
which
is
adapted
to
the
conditions
prevailing
in
an
operating
room,
can
easily
be
used
for
the
application
of
bone
cement
or
for
exhausting
media
of
any
kind,
wherein
the
application
of
bone
cement
can
be
very
well
metered.
EuroPat v2
Während
flüssige
oder
gasförmige
Materialien
durch
Pumpen
leicht
und
gut
dosierbar
dem
Produktionsprozess
zugeführt
werden
können,
ist
das
Einbringen
fester
Rohstoffe
gewöhnlich
mit
Wägeprozessen
und
einer
offenen
Produkthandhabung
verbunden.
While
fluid
or
gaseous
materials
can
be
fed
into
the
production
process
easily
and
in
adjustable
doses
using
pumps,
adding
solid
raw
materials
is
usually
related
to
a
weighing
process
and
open
product
handling.
EuroPat v2
Hierbei
sollen
solche
Beschleuniger
bereitgestellt
werden,
die
einen
hohen
Nutzen-Kosten-Vorteil
aufweisen
wobei
diese
Stoffe
gleichzeitig
gut
dosierbar
sein
sollen.
The
aim
is
to
provide
such
accelerators
which
have
a
high
cost/benefit
advantage,
it
simultaneously
being
intended
for
these
substances
to
be
readily
meterable.
EuroPat v2