Übersetzung für "Gut dosierbar" in Englisch

Schwenkbewegungen der Förderbänder sind hydraulisch stufenlos verstellbar und lassen sich gut dosierbar regeln.
Slewing motions of the conveyor belts are continuously variable hydraulically and can be well modulated.
EuroPat v2

Trotz einer enormen Bremsleistung bleibt die Bremse jeder Zeit gut dosierbar.
Despite enormous braking power, the brake is easy to modulate.
ParaCrawl v7.1

Durch die hohe Oberflächenspannung sehr gut dosierbar und dringt kaum in Gipsoberflächen ein.
Due to the high surface tension easily to be dosed and hardly penetrates into plaster surfaces.
ParaCrawl v7.1

Er ist in Aceton und Ammoniak gut löslich, d.h. also auch gut dosierbar.
It is readily soluble in acetone and ammonia, and thus also has good metering qualities.
EuroPat v2

Das Präparat ist gut dosierbar und kann z.B. direkt in ein Färbebad gegeben werden.
The formulation can be readily metered and can be added e.g. direct to a dyebath.
EuroPat v2

Die Granulate sind gegenüber dem Pulver gut dosierbar, gut rieselfähig und nicht staubend.
Relative to the powder, the granules are readily meterable, free-flowing and non-dusting.
EuroPat v2

Die hydraulischen Shimano-Scheibenbremsen verzögern gut dosierbar und bieten einen konstanten, gut definierten Druckpunkt.
The hydraulic Shimano disk brakes have good modulation and have a constant, well-defined bite point.
ParaCrawl v7.1

Die Sprühgranulation verwandelt Enzyme in kompakte Pellets, die staubfrei und gut dosierbar sind.
Spray granulation turns enzymes into compact pellets that are dust-free and easy to dose.
ParaCrawl v7.1

Es war daher Aufgabe der Erfindung, eine resorcinhaltige Präparation aufzufinden, die in homogener Verteilung vorliegt, gut rieselfähig und dosierbar ist, vorzugsweise beim Wiegevorgang und Einmischen nicht staubt, in Kautschukmischungen gutdispergierbar ist und deren Resorcinanteil eine verringerte Sublimation zeigt, ohne dass darunter die Qualität der mit solchen Präparationen hergestellten Kautschukformkörper leidet, also insbesondere weder deren gummitechnische Eigenschaften noch insbesondere deren gute Hafteigenschaften zwischen Ein- oder Auflage und Vulkanisat vermindert werden.
Therefore it was the problem of the present invention to discover a resorcinol containing preparation which is present in homogeneous distribution, has good flowability and dosability, preferably does not dust in the weighing and mixing procedure, has good dispersability in rubber mixtures and whose resorcinol portion shows a reduced sublimation, without the quality of the rubber molded article produced there-with being impaired, thus especially neither reducing the physical rubber properties, nor especially its good adhesion properties between plies and rubber. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verbindungen sind gut transportierbar, gut dosierbar, und in einer Vielzahl von Lösungsmittel katalytisch wirksam und in weitem Temperaturbereich und in weitem Druckbereich aktiv.
The compounds according to the invention can be transported, and metered in easily, and are catalytically effective in a large number of solvents, and active in a wide temperature range and a wide pressure range.
EuroPat v2

Das Produkt enthält keinen staubförmigen Feinanteil und besitzt eine hohe Rieselfähigkeit, so daß es gut dosierbar und handhabbar ist.
The product does not contain any fine dusty component and exhibits good flowability, so that is can be readily dosed and handled.
EuroPat v2

Gegenüber der aus der DE-A-20 61 760 (Beispiel 4) bekannten Lösung eines ähnlichen Farbstoffes weisen sie vor allem den Vorteil der niedrigen Viskosität auf, so dass sie auch bei tiefen Temperaturen noch gut dosierbar sind.
Compared with the solution of a similar dye known from DE-A 2 061 760 (Example 4), they have in particular the advantage of a low viscosity, making them readily meterable even at low temperatures.
EuroPat v2

Der Vorteil derartiger Zubereitungen liegt darin, daß die Formulierung naturgemäß gut als Flüssigkeit dosierbar und wegen der Abwesenheit von Wasser beliebig lange lagerfähig ist.
The advantage of formulations of this type is that they are naturally easily metered as a liquid and that they can be stored for as long as desired, because of the absence of water.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Mikrogranulate sind praktisch staubfrei, genügend mechanisch stabil, sie verklumpen nicht und sind gut dosierbar.
The microgranulates according to the invention are virtually dust free and sufficiently mechanically stable, they do not clump together and they can easily be dosed.
EuroPat v2

Überraschenderweise wurde nun gefunden, daß bei Verwendung der genannten wasserlöslichen Substanzen, insbesondere bei Verwendung bestimmter Polyvinylalkohol-Typen oder Gemischen derselben nach dem oben beschriebenen Wirbelschicht-Verfahren im Gegenstromprinzip in Wasser emulgierbare Granulate mit einem mittleren Partikeldurchmesser von 0,3 bis 5 mm, vorzugsweise 0,5 bis 2 mm entstehen, die nicht staubend, freifließend, volumetrisch gut dosierbar und in Wasser gut emulgierbar sind.
Surprisingly, it has now been found that the use of the water-soluble substances which have been listed, in particular certain polyvinyl alcohol types or mixtures of these, allows water-emulsifiable granules of an average particle diameter of 0.3 to 5 mm, preferably 0.5 to 2 mm, to be obtained by the above-described fluidized bed process, operated in countercurrent, which are dust-free, free-flowing, readily emulsifiable in water and can readily be metered volumetrically.
EuroPat v2

Das so erhaltene wasseremulgierbare Granulat hat einen Partikel-Durchmesser von 0,5 bis 2,0 mm, ist nicht staubend, freifließend, volumetrisch gut dosierbar und bildet in Wasser eine stabile Emulsion.
The resulting water-emulsifiable granules have a particle diameter of 0.5 to 2.0 mm, do not evolve dust, are free-flowing, can readily be metered volumetrically and form a stable emulsion in water.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird ein Mittel zur Entschwefelung von Eisenschmelzen zur Verfügung gestellt, das aus zwei Komponenten besteht, die sich auch bei längerem Stehen, beim Transport, bei längerer Lagerung im Silo oder bei der pneumatischen Förderung nicht entmischen und das daher sehr gut dosierbar ist.
Thus, according to the present invention, there is provided an agent for desulphurising iron melts which consists of two components which do not separate even in the case of standing for a comparatively long time, in the case of transport, in the case of comparatively long storage in a silo or in the case of pneumatic conveying and which, therefore can be dosed very well.
EuroPat v2

Es handelt sich hierbei um Mikrogranulate, die zwar staubfrei und gut dosierbar sind, aber nicht für die Einfärbung von Asphalt einsetzbar sind.
The granulated pigments in question consist of micro-granules which, although dust-free and easily dosed, cannot be used for dyeing asphalt.
EuroPat v2

Eine umweltfreundliche Alternative für Spritzpulver-Formulierungen sind wasserdispergierbare Granulate, da diese frei fließend, staubarm, gut dosierbar und frei von Lösungmitteln sind.
An ecologically acceptable alternative to wettable powder formulations are water-dispersible granules, since the latter are free-flowing, low in dust, can be measured out with ease and are free from solvents.
EuroPat v2

Das so erhaltene Granulat hat eine mittlere Partikelgröße von 0,3 bis 5 mm, vorzugsweise 0,5 bis 2 mm, ist frei fließend, nicht staubend, volumetrisch gut dosierbar und bildet in Wasser eine stabile Emulsion.
The resulting granules have an average particle size of 0.3 to 5 mm, preferably 0.5 to 2 mm, are free-flowing, do not evolve dust, can readily be metered volumetrically, and form a stable emulsion in water.
EuroPat v2

Vorteilhaft werden jedoch Lösungen der Farbstoffe wie oben angeführt eingesetzt, die stabil, von niederer Viskosität und dadurch sehr gut dosierbar sind.
However, it is advantageous to use solutions of the dyestuffs as mentioned above which are stable and have low viscosity, which makes them very easy to meter.
EuroPat v2

Allgemein sollte die Teilchengröße so gewählt werden, daß das Pulver oder Granulat gut dosierbar ist und die Teilchengröße deutlich unterhalb der Dimensionen der herzustellenden Tablette liegen.
Generally, the particle size should be selected in such a manner that the powder or granules can be readily metered and the particle size is significantly below the dimensions of the tablet to be produced.
EuroPat v2

Der sprühgetrocknete Preßkuchen von Pigment Yellow 155 ist besonders staubarm, gut rieselfähig, leicht dispergierbar und gut dosierbar.
The spray-dried presscake of Pigment Yellow 155 is particularly low-dusting, has good free-flow properties, is readily dispersible and can be metered with ease.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil des erfindungsgemäßen Verfahrens besteht darin, daß Trichlorisocyanursäure lagerstabil und als Feststoff gut dosierbar ist und bei der Aufarbeitung des Reaktionsgemisches mit wässrigen Basen die wasserlöslichen Umsetzungsprodukte leicht abtrennbar sind.
Another advantage of the process according to the invention consists in the fact that trichloroisocyanuric acid is stable in storage and easily dosable as solid and the water-soluble reaction products can be separated easily in the working-up of the reaction mixture with aqueous bases.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Verbindungen sind gut transportierbar, gut dosierbar, und in einer Vielzahl von Lösungsmittel katalytisch wirksam und in weitem Temperaturbereich und in weitem Druckbereich aktiv.
The present compounds are readily transportable and meterable, are catalytically active in a number of solvents and are active over a wide temperature range and over a wide pressure range.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Vorteil der Erfindung liegt darin, daß eine bereits vorhandene und den Gegebenheiten des Operationssaales angepaßte Druckluftbohrmaschine 40 auf einfache Weise zur Applikatior von Knochenzement oder zum Absaugen irgendwelcher Medien verwendet werden kann, wobei die Applikation von Knochenzement besonders gut dosierbar erfolgt.
It is one of the essential advantages of the invention that an already existing pneumatic drilling machine 40, which is adapted to the conditions prevailing in an operating room, can easily be used for the application of bone cement or for exhausting media of any kind, wherein the application of bone cement can be very well metered.
EuroPat v2

Während flüssige oder gasförmige Materialien durch Pumpen leicht und gut dosierbar dem Produktionsprozess zugeführt werden können, ist das Einbringen fester Rohstoffe gewöhnlich mit Wägeprozessen und einer offenen Produkthandhabung verbunden.
While fluid or gaseous materials can be fed into the production process easily and in adjustable doses using pumps, adding solid raw materials is usually related to a weighing process and open product handling.
EuroPat v2

Hierbei sollen solche Beschleuniger bereitgestellt werden, die einen hohen Nutzen-Kosten-Vorteil aufweisen wobei diese Stoffe gleichzeitig gut dosierbar sein sollen.
The aim is to provide such accelerators which have a high cost/benefit advantage, it simultaneously being intended for these substances to be readily meterable.
EuroPat v2