Übersetzung für "Gut behandelt werden" in Englisch
Wir
kommen
morgen
nachsehen,
ob
Sie
gut
behandelt
werden.
We'll
be
up
tomorrow,
see
if
they're
treating
you
right.
OpenSubtitles v2018
Seht,
dass
die
Schauspieler
gut
behandelt
werden,
kümmert
Euch
um
sie.
Good
my
lord,
will
you
see
the
players
well
bestowed?
Take
them
in.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
dass
Sie
gut
behandelt
werden.
Tell
him
you're
OK
and
being
treated
well.
OpenSubtitles v2018
Harrad-Sar
wollte
wissen,
ob
wir
gut
behandelt
werden.
Harrad-Sar
contacted
me
to
see
if
we'd
been
treated
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
Frauen
und
Kinder
dort
gut
behandelt
werden.
I
doubt
women
and
children
are
treated
well.
OpenSubtitles v2018
Sie
gingen
davon
aus,
von
den
Franzosen
gut
behandelt
zu
werden.
They're
really
taking
care
of
us
quite
well.
QED v2.0a
Ihr
glaubt
nicht
wirklich
dass
Sklaven
gut
behandelt
werden
oder?
This
is
how
slaves
are
treated!
QED v2.0a
Normalerweise
kann
BPLS
auf
diese
Weise
gut
behandelt
werden.
Normally
BPPV
can
be
treated
well
in
this
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Erkrankung
kann
mit
Antibiotika
gut
behandelt
werden.
The
disease
can
be
effectively
treated
with
antibiotics.
ParaCrawl v7.1
Störendes
Doppeltsehen
kann
durch
eine
Augenmuskeloperation
gut
behandelt
werden.
Disturbing
diplopia
can
be
treated
well
by
muscle
surgery.
ParaCrawl v7.1
Mit
Antibiotika
können
Infektionen
und
damit
auch
Blutungen
gut
behandelt
werden.
Antibiotics
are
a
good
way
to
treat
infections
and
thus
bleedings.
ParaCrawl v7.1
Behandeln
Sie
andere
gut
und
sie
werden
ebenfalls
gut
behandelt
werden.
Treat
others
well
and
they
will
treat
you
well.
ParaCrawl v7.1
Auch
Herzerkrankungen,
Diabetes
oder
Störungen
des
Bewegungsapparats
können
sehr
gut
behandelt
werden.
Even
heart
disease,
diabetes
or
musculoskeletal
disorders
can
be
treated
very
well.
ParaCrawl v7.1
Die
auftretenden
Schmerzen
können
mit
den
verschriebenen
Schmerzmitteln
normalerweise
gut
behandelt
werden.
Pain
can
be
usually
treated
with
prescribed
pain
medications.
ParaCrawl v7.1
Die
Infektion
konnte
durch
Antibiotika
aber
bisher
meist
gut
behandelt
werden.
However,
the
infection
has
so
far
usually
been
treatable
with
antibiotics.
ParaCrawl v7.1
Epileptische
Anfälle
und
Epilepsien
können
heute
sehr
gut
behandelt
werden.
Today,
there
are
very
good
methods
available
for
treating
of
epilepsy.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
nicht
gut
behandelt
werden,
was
manchmal
zu
Behinderungen
führt.
He
can
not
be
treated
well,
which
sometimes
causes
disability.
ParaCrawl v7.1
Eine
Toxoplasmose-Erkrankung
kann
auch
während
der
Schwangerschaft
gut
mit
Antibiotika
behandelt
werden.
Toxoplasmosis
can
also
be
effectively
treated
during
pregnancy
using
antibiotics.
ParaCrawl v7.1
Die
Verdauungsbeschwerden
können
durch
die
Einnahme
von
Kapseln
mit
Verdauungsenzymen
gut
behandelt
werden.
The
digestive
complaints
can
be
treated
well
by
taking
capsules
with
digestive
enzymes.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mensch
hat
das
Recht
gut
behandelt
zu
werden.
Everyone
has
the
right
to
be
treated
well.
ParaCrawl v7.1
Alopecia
Areata
kann
heutzutage
mit
verschiedenen
Medikamenten
oft
recht
gut
behandelt
werden.
Nowadays,
alopecia
areata
can
often
be
treated
well
using
an
array
of
medicines.
ParaCrawl v7.1
Die
gastroösophageale
Refluxkrankheit
kann
gut
behandelt
werden
und
verursacht
normalerweise
keine
Langzeitprobleme.
Gastroesophageal
reflux
disease
can
generally
be
effectively
and
well
managed
and
usually
causes
no
long-term
problems.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlaf-Apnoe-Syndrom
kann
in
den
meisten
Fällen
gut
behandelt
werden.
In
general
the
sleeping
apnoea
syndrome
can
be
treated.
ParaCrawl v7.1
Jede
Frau
wünscht
sich,
geliebt
und
respektiert
zu
werden,
gut
behandelt
zu
werden.
Every
girl
wants
to
be
loved,
respected
and
treated
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
so
gut
behandelt
werden,
wie
ihr
eure
Mörder
und
Diebe
behandelt.
I
need
to
be
treated
as
well
as
you
treat
your
murderers
and
thieves.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
wissen,
wie
sehr
wir
es
schätzen,
von
andern
gut
behandelt
zu
werden.
We
all
know
how
much
we
appreciate
being
well
treated
by
others.
ParaCrawl v7.1