Übersetzung für "Gut ausgelastet" in Englisch

Gleichwohl blieben die Anlagen mit einer Rate von 83,6 % weiterhin gut ausgelastet.
Nevertheless, plant still remained well utilized at a rate of 83.6 %.
EUbookshop v2

Die Züge waren an diesem Tag sehr gut ausgelastet.
The trains were very busy that day.
WikiMatrix v1

Dank dieser Aufträge war die Produktion im 2012 gut ausgelastet.
These orders ensured that capacity was well utilised in 2012.
ParaCrawl v7.1

Die 2012 erweiterten Produktionskapazitäten für Menthol sind sehr gut ausgelastet.
The production capacities for menthol, which were expanded in 2012, have been well utilized.
ParaCrawl v7.1

Die Sensoren werden dadurch besonders gut ausgelastet und der Durchsatz an Objekten erhöht.
Thereby the sensors are particularly well occupied and the throughput of objects is increased.
EuroPat v2

Die Kapazitäten waren im Juli 2018 mit 93,2 % sehr gut ausgelastet.
Capacity utilization in July 2018 was very good, at 93.2%.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Produktionsstätten, auch jene in der Schweiz, waren gut ausgelastet.
Most production plants were well loaded, includingin Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Gut ausgelastet: die Kabelkonfektionierung und Schaltschrankverdrahtung bei Elektronik Schwab.
Optimal utilisation: Cable assembly and control cabinet wiring at Elektronik Schwab.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion für textile Anwendungen ist seit vielen Wochen gut ausgelastet.
The production facilities for textile applications have been well utilized for many weeks now.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Produktionswerke waren im ersten Halbjahr 2019 gut ausgelastet.
Most of the production plants were well utilized in the first half of 2019.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle MVAs in Deutschland sind so gut ausgelastet wie die in Köln.
Not all incinerators in Germany are so well utilized as in Cologne.
ParaCrawl v7.1

In vielen Märkten Südamerikas war die Baubranche gut ausgelastet.
Many South American markets reported sound construction activity.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Produktionsstätten inklusive jene in der Schweiz waren sehr gut ausgelastet.
Most plants worldwide have been well loaded including in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der positiven Entwicklung sind die verschiedenen Produktionsbereiche gut ausgelastet.
Due to the positive development, the different production departments are well utilised.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Insel gut ausgelastet war, sind wir selten anderen Gästen begegnet.
Although the island was well utilized, we have rarely encountered other guests.
ParaCrawl v7.1

In Marokko und im Libanon war das Baugewerbe gut ausgelastet.
In Morocco and Lebanon, the construction industry enjoyed a high level of activity.
ParaCrawl v7.1

So sei der Europa-Saal mit 85 Prozent jährlich sehr gut ausgelastet.
The Europa-Saal, for example, is very busy with 85 percent occupancy per year.
ParaCrawl v7.1

Produktübersicht Gut ausgelastet: die Kabelkonfektionierung und Schaltschrankverdrahtung bei Elektronik Schwab.
Optimal utilisation: Cable assembly and control cabinet wiring at Elektronik Schwab.
ParaCrawl v7.1

In einem zunehmend rauheren wirtschaftlichen Umfeld konnten die Kapazitäten von MM-Karton noch gut ausgelastet werden.
Despite the increasingly rougher economic environment, the capacities of MM-Karton could be utilized to a satisfactory degree.
ParaCrawl v7.1

Der Tandemachsanhänger war mit dem Rahmen gut ausgelastet. Er musste aber nur wenige Kilometer damit fahren.
It was a pretty good load for the trailer bur he has to run only a few kilometers.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Produktionsstandorte in Agno (Schweiz) und Rottweil (Deutschland) waren gut ausgelastet.
Both production sites in Agno (Switzerland) and Rottweil (Germany) were operating at high capacity.
ParaCrawl v7.1

Die Reorganisation bei der Atlantic Zeiser Gruppe ist weitgehend abgeschlossen und der Sicherheitsdruck ist gut ausgelastet.
The re-organization with the Atlantic Zeiser Group is almost completed and the order level for the security printing is high.
ParaCrawl v7.1

Die neue Produktionsanlage ist nach erfolgreichem Abschluss der Anlauf- und Qualifizierungsphase bereits gut ausgelastet.
Having successfully completed the start-up and qualification phase, the new production line is already running at high capacity.
ParaCrawl v7.1

Die Flächen im ZMM sind mit knapp 90 Prozent gut ausgelastet, die Netzwerkarbeit geht weiter.
At 90% capacity, space in the ZMM is well utilised.
ParaCrawl v7.1