Übersetzung für "Gut ausgelastet" in Englisch
Gleichwohl
blieben
die
Anlagen
mit
einer
Rate
von
83,6
%
weiterhin
gut
ausgelastet.
Nevertheless,
plant
still
remained
well
utilized
at
a
rate
of
83.6
%.
EUbookshop v2
Die
Züge
waren
an
diesem
Tag
sehr
gut
ausgelastet.
The
trains
were
very
busy
that
day.
WikiMatrix v1
Dank
dieser
Aufträge
war
die
Produktion
im
2012
gut
ausgelastet.
These
orders
ensured
that
capacity
was
well
utilised
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
2012
erweiterten
Produktionskapazitäten
für
Menthol
sind
sehr
gut
ausgelastet.
The
production
capacities
for
menthol,
which
were
expanded
in
2012,
have
been
well
utilized.
ParaCrawl v7.1
Die
Sensoren
werden
dadurch
besonders
gut
ausgelastet
und
der
Durchsatz
an
Objekten
erhöht.
Thereby
the
sensors
are
particularly
well
occupied
and
the
throughput
of
objects
is
increased.
EuroPat v2
Die
Kapazitäten
waren
im
Juli
2018
mit
93,2
%
sehr
gut
ausgelastet.
Capacity
utilization
in
July
2018
was
very
good,
at
93.2%.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Produktionsstätten,
auch
jene
in
der
Schweiz,
waren
gut
ausgelastet.
Most
production
plants
were
well
loaded,
includingin
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Gut
ausgelastet:
die
Kabelkonfektionierung
und
Schaltschrankverdrahtung
bei
Elektronik
Schwab.
Optimal
utilisation:
Cable
assembly
and
control
cabinet
wiring
at
Elektronik
Schwab.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
für
textile
Anwendungen
ist
seit
vielen
Wochen
gut
ausgelastet.
The
production
facilities
for
textile
applications
have
been
well
utilized
for
many
weeks
now.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Produktionswerke
waren
im
ersten
Halbjahr
2019
gut
ausgelastet.
Most
of
the
production
plants
were
well
utilized
in
the
first
half
of
2019.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
MVAs
in
Deutschland
sind
so
gut
ausgelastet
wie
die
in
Köln.
Not
all
incinerators
in
Germany
are
so
well
utilized
as
in
Cologne.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Märkten
Südamerikas
war
die
Baubranche
gut
ausgelastet.
Many
South
American
markets
reported
sound
construction
activity.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Produktionsstätten
inklusive
jene
in
der
Schweiz
waren
sehr
gut
ausgelastet.
Most
plants
worldwide
have
been
well
loaded
including
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
positiven
Entwicklung
sind
die
verschiedenen
Produktionsbereiche
gut
ausgelastet.
Due
to
the
positive
development,
the
different
production
departments
are
well
utilised.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Insel
gut
ausgelastet
war,
sind
wir
selten
anderen
Gästen
begegnet.
Although
the
island
was
well
utilized,
we
have
rarely
encountered
other
guests.
ParaCrawl v7.1
In
Marokko
und
im
Libanon
war
das
Baugewerbe
gut
ausgelastet.
In
Morocco
and
Lebanon,
the
construction
industry
enjoyed
a
high
level
of
activity.
ParaCrawl v7.1
So
sei
der
Europa-Saal
mit
85
Prozent
jährlich
sehr
gut
ausgelastet.
The
Europa-Saal,
for
example,
is
very
busy
with
85
percent
occupancy
per
year.
ParaCrawl v7.1
Produktübersicht
Gut
ausgelastet:
die
Kabelkonfektionierung
und
Schaltschrankverdrahtung
bei
Elektronik
Schwab.
Optimal
utilisation:
Cable
assembly
and
control
cabinet
wiring
at
Elektronik
Schwab.
ParaCrawl v7.1
In
einem
zunehmend
rauheren
wirtschaftlichen
Umfeld
konnten
die
Kapazitäten
von
MM-Karton
noch
gut
ausgelastet
werden.
Despite
the
increasingly
rougher
economic
environment,
the
capacities
of
MM-Karton
could
be
utilized
to
a
satisfactory
degree.
ParaCrawl v7.1
Der
Tandemachsanhänger
war
mit
dem
Rahmen
gut
ausgelastet.
Er
musste
aber
nur
wenige
Kilometer
damit
fahren.
It
was
a
pretty
good
load
for
the
trailer
bur
he
has
to
run
only
a
few
kilometers.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Produktionsstandorte
in
Agno
(Schweiz)
und
Rottweil
(Deutschland)
waren
gut
ausgelastet.
Both
production
sites
in
Agno
(Switzerland)
and
Rottweil
(Germany)
were
operating
at
high
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
Reorganisation
bei
der
Atlantic
Zeiser
Gruppe
ist
weitgehend
abgeschlossen
und
der
Sicherheitsdruck
ist
gut
ausgelastet.
The
re-organization
with
the
Atlantic
Zeiser
Group
is
almost
completed
and
the
order
level
for
the
security
printing
is
high.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Produktionsanlage
ist
nach
erfolgreichem
Abschluss
der
Anlauf-
und
Qualifizierungsphase
bereits
gut
ausgelastet.
Having
successfully
completed
the
start-up
and
qualification
phase,
the
new
production
line
is
already
running
at
high
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
Flächen
im
ZMM
sind
mit
knapp
90
Prozent
gut
ausgelastet,
die
Netzwerkarbeit
geht
weiter.
At
90%
capacity,
space
in
the
ZMM
is
well
utilised.
ParaCrawl v7.1