Übersetzung für "Grundsatzentscheidung treffen" in Englisch
Die
Europäische
Union
muß
eine
Grundsatzentscheidung
treffen
zwischen
Solidarität
mit
Entwicklungsländern,
die
sich
in
einer
schwierigen
Transformationsphase
befinden,
und
nationalen
Interessen
von
einzelnen
Mitgliedstaaten.
The
European
Union
must
take
a
decision
of
principle
between
solidarity
with
developing
countries
that
are
going
through
a
difficult
phase
of
transformation
and
the
national
interests
of
individual
Member
States.
Europarl v8
Meines
Erachtens
besteht
eine
der
wesentlichen
Fragen
für
uns
im
Europäischen
Parlament
darin,
ob
wir
diesen
Individualinteressen
mehr
oder
weniger
nachgeben
oder
ob
das
Parlament
als
das
höchste
politische
Organ
der
Europäischen
Union
eine
Grundsatzentscheidung
darüber
treffen
wird,
ob
bei
der
Zuckerreform
die
Marktwerte
überwiegen
sollen
oder
ob
es
weiterhin
bürokratische
Prinzipien
sind,
die
an
erster
Stelle
stehen.
I
think
that
a
key
question
for
us
in
the
European
Parliament
is
whether
we
will
more
or
less
succumb
to
these
vested
interests,
or
whether,
as
the
highest
political
agency
of
the
European
Union,
the
Parliament
will
decide
in
principle
whether
fundamental
market
values
should
prevail
in
the
sugar
reform,
or
whether
bureaucratic
principles
will
continue
to
dominate.
Europarl v8
Nachdem
sich
die
Kommission
vergewissert
hatte,
daß
dieser
Vorschlag
mit
dem
geltenden
Gemeinschaftsrecht
im
Einklang
steht,
konnte
sie
ihre
Grundsatzentscheidung
treffen.
Once
the
Commission
had
checked
that
this
proposal
was
in
compliance
with
current
Community
legislation,
it
was
able
to
adopt
it
in
principle.
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Kauf
dieser
neuen
Gallus
Maschine
musste
das
Unternehmen
jedoch
eine
Grundsatzentscheidung
treffen,
nämlich
ob
in
eine,
von
der
Produktion
unabhängige,
Maschine
für
Siebdruckveredelung
investiert
werden
soll
oder
ob
mit
der
Anschaffung
einer
neuen
Gallus
TCS
250
die
Produktionslinie
verdoppelt
wird.
Before
purchasing
the
new
Gallus,
the
company
had
to
make
a
fundamental
decision
–
whether
to
invest
in
a
machine
for
screen
printing
finishing/embellishment
that
was
independent
of
production
or
to
double
the
production
line
by
acquiring
a
new
Gallus
TCS
250.
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Fall,
so
Pistor-Hatam,
musste
das
Präsidium
aufgrund
eines
Anrufes
durch
einen
Dozenten
eine
Grundsatzentscheidung
treffen,
wie
mit
der
Frage
der
Verschleierung
auf
dem
Campus
umzugehen
ist.
In
the
present
case,
according
to
Pistor-Hatam,
the
University
Board
had
to
make
a
fundamental
decision
in
response
to
a
requestÂ
from
a
lecturer
on
how
to
deal
with
the
issue
of
wearing
veils
on
campus.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
viele
praktische
Fragen
zu
klären
und
viele
wichtige
Grundsatzentscheidungen
zu
treffen.
There
are
many
practical
questions
to
deal
with,
as
well
as
important
decisions
of
principle
to
be
made.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission,
der
Rat
und
die
Europäische
Zentralbank
in
diesem
Bereich
erst
Grundsatzentscheidungen
treffen,
nachdem
sie
uns
konsultiert
haben.
I
hope
that
the
Commission,
the
Council
and
the
European
Central
Bank
only
take
decisions
that
are
fundamental
to
this
issue,
having
consulted
us
first.
Europarl v8
Unsere
Rolle
besteht
nicht
darin,
anstelle
der
Aktionäre
und
der
anderen
Beteiligten
an
der
wirtschaftlichen
Unternehmensführung
Grundsatzentscheidungen
zu
treffen.
Our
role
is
not
to
replace
the
shareholders
and
others
involved
in
the
economic
governance
of
the
enterprise
in
taking
the
basic
decision.
Europarl v8
Alles
in
allem
geht
es
also
um
ein
Informationsnetz,
ein
Netz
zum
Austausch
bewährter
Praktiken,
und
ganz
sicher
nicht
darum,
anstelle
der
Mitgliedstaaten
die
sicherheitspolitischen
Grundsatzentscheidungen
zu
treffen,
die
selbstverständlich
der
Zuständigkeit
der
einzelnen
Staaten
und
somit
der
nationalen
Parlamente
und
Regierungen
unterliegen.
To
sum
up,
the
network
is
a
network
for
the
exchange
of
information
and
best
practices.
It
is
certainly
not
an
attempt
to
take
away
from
Member
States
the
power
to
make
fundamental
decisions
on
security
policies,
which
are
obviously
the
prerogative
of
the
individual
States
and
therefore
the
individual
national
parliaments
and
governments.
Europarl v8
Die
Zukunft
wird
zeigen,
ob
sich
der
Europäische
Rat
darauf
beschränken
wird,
politische
Grundsatzentscheidungen
zu
treffen,
die
dann
vom
Rat
in
seiner
üblichen
Zusammensetzung
auszuführen
sind.
It
remains
to
be
seen
whether
the
European
Council
will
confine
itself
to
taking
political
decisions
of
principle
which
then
have
to
be
implemented
by
the
ordinary
Council.
EUbookshop v2
Bezüglich
der
Europäischen
Kommission
ist
gegenwärtig
der
Vorschlag
in
der
Diskussion,
dass
das
Kollegium
der
Kommissare
ein-
oder
zweimal
im
Monat
zusammentritt,
um
seine
Prioritäten
festzulegen,
Arbeitsprogramme
zu
erarbeiten,
die
politische
Agenda
zu
formulieren
und
Grundsatzentscheidungen
zu
treffen.
The
proposal
under
discussion
with
regard
to
the
European
Commission
is
to
convene
the
college
of
commissioners
once
or
twice
a
month
to
set
their
priorities,
determine
working
programmes,
establish
political
agendas
and
adopt
decisions
in
principle.
EUbookshop v2