Übersetzung für "Grundsätzlich gleich" in Englisch
Der
Schiffbau
sollte
anderen
Industriezweigen
mit
vergleichbarer
FEI-Tätigkeit
grundsätzlich
gleich
gestellt
werden.
Shipbuilding
should,
in
substance,
enjoy
the
same
conditions
as
other
industries
that
engage
in
similar
RDI
activities.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
gleich
wie
bei
dem
Ausführungsbeispiel
gemäß
Fig.
In
principle,
in
the
same
way
as
in
the
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Auch
die
Arbeitsweise
dieser
Ventilanordnung
ist
grundsätzlich
gleich
wie
beim
vorigen
Ausführungsbeispiel.
Also
the
manner
of
operation
of
this
valve
arrangement
is
basically
the
same
as
with
the
previous
sample
embodiment.
EuroPat v2
Als
elektrische
Felder
eignen
sich
grundsätzlich
Gleich-
und
Wechselfelder
oder
auch
Überlagerungen
davon.
Continuous
and
alternating
fields,
or
superimpositions
thereof
are
in
principle
suitable
as
electric
fields.
EuroPat v2
Dieser
Zell-ELISA
wird
grundsätzlich
gleich
ausgeführt
wie
in
Beispiel
4
beschrieben.
This
cell-ELISA
is
basically
carried
out
in
the
same
way
as
described
in
Example
4.
EuroPat v2
Die
beiden
Sammelhefter
A
+
B
können
grundsätzlich
gleich
ausgebildet
sein.
The
two
gather
stitchers
A
and
B
can
be
basically
of
the
same
configuration.
EuroPat v2
Trotz
unserer
Unterschiede,
sind
wir
grundsätzlich
alle
gleich.
Although
we
have
our
differences,
we
are
fundamentally
all
the
same.
QED v2.0a
Der
Giesskopf
7'
kann
grundsätzlich
gleich
ausgebildet
sein
wie
derjenige
nach
Fig.
In
principle,
the
casting
head
7'
can
be
constructed
in
the
same
manner
as
that
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
praktische
Handhabung
der
Erfüllung
der
Pflichten
bleibt
grundsätzlich
gleich.
The
way
in
which
these
obligations
are
to
be
fulfilled
remains
essentially
the
same.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzungsbedingungen
bleiben
grundsätzlich
gleich,
es
wurde
lediglich
das
neue
Unternehmen
eingeführt.
The
terms
of
use
remain
essentially
the
same;
only
the
new
company
has
been
introduced.
CCAligned v1
Der
Zugriff
bleibt
grundsätzlich
gleich:
Web-Services
und
RMI.
The
way
of
connecting
is
the
same:
web
services
and
RMI.
ParaCrawl v7.1
Beide
Karten
sind
grundsätzlich
gleich
gut
für
Interneteinkäufe.
Basically,
both
cards
are
equally
great
for
Internet
purchases.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptfunktionalität
aller
Sicherheitstoken
ist
grundsätzlich
gleich.
The
main
functionality
of
all
security
tokens
is
basically
the
same.
ParaCrawl v7.1
Die
Auflagekraft
der
Reibkörper
der
einzelnen
Reibkörperbewegungseinrichtungen
kann
dabei
ebenfalls
grundsätzlich
gleich
sein.
In
principle,
the
bearing
forces
of
the
friction
elements
of
the
individual
friction
element
moving
devices
may
likewise
be
the
same.
EuroPat v2
Die
Auflagekraft
der
Reibkörper
kann
dabei
grundsätzlich
gleich
sein.
In
principle,
the
bearing
forces
of
the
friction
elements
may
be
the
same.
EuroPat v2
Die
mindestens
zwei
Funktionen
oder
funktionellen
Gruppen
können
grundsätzlich
gleich
oder
verschieden
sein.
The
at
least
two
functions
or
functional
groups
can,
in
principle,
be
the
same
or
different.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
dieser
gleich
aufgebaut
wie
jener
gemäß
Fig.
Fundamentally,
the
latter
is
built
the
same
as
the
one
according
to
FIG.
EuroPat v2
In
der
Funktion
sind
sie
grundsätzlich
gleich.
They
are
basically
the
same
with
regard
to
operation.
EuroPat v2
Das
im
folgenden
beschriebene
Verfahren
ist
bei
allen
gezeigten
Ausführungsbeispielen
grundsätzlich
gleich.
The
method
described
hereinafter
is
basically
the
same
in
all
the
exemplary
embodiments
shown.
EuroPat v2
Die
Funktionsweise
ist
grundsätzlich
gleich
wie
oben
anhand
der
zweiten
Stellung
56
beschrieben.
The
mode
of
operation
is,
in
principle,
the
same
as
that
described
above
on
the
basis
of
the
second
position
56
.
EuroPat v2
Die
jeweiligen
Bearbeitungsstationen
11
weisen
grundsätzlich
immer
eine
gleich
gestaltete
Werkstückaufnahme
6
auf.
The
respective
machining
stations
11
in
principle
also
always
have
a
workpiece-receiving
socket
6
which
is
the
same
shape.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
völlig
gleich,
welches
bekannte
Basisverfahren
eingesetzt
wird.
In
principle,
any
known
basic
method
can
be
utilized.
EuroPat v2
Die
Tone
Ranger
sind
technisch
immer
gleich
und
klingen
deshalb
auch
grundsätzlich
gleich.
The
Tone
Rangers
are
technically
always
the
same
and
sound
basically
the
same.
CCAligned v1
Sind
alle
Frostschutzmittel
mit
Ausnahme
der
Farbe
grundsätzlich
gleich?
Are
all
antifreezes
basically
the
same
except
color?
CCAligned v1
Die
Hülse
76
ist
strukturell
grundsätzlich
gleich
wie
die
Lageraufnahme
12
ausgebildet.
In
principle,
the
sleeve
76
is
structurally
exactly
the
same
as
the
bearing
seating
12
.
EuroPat v2
Dieser
Ablauf
ist
bei
allen
unterschiedlichen
Modellen
und
Marken
grundsätzlich
gleich.
This
sequence
is
basically
the
same
for
all
different
models
and
brands.
ParaCrawl v7.1
Exploitation
sowie
Post-Exploitation
sind
grundsätzlich
gleich
wie
bei
nicht-IoT-Geräten.
Exploitation
and
post-exploitation
of
IoT
devices
is
fundamentally
the
same
as
regular
devices.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
in
Voll-
und
Teilzeit
werden
grundsätzlich
gleich
behandelt.
Full-time
and
part-time
associates
enjoy
equal
treatment
as
a
matter
of
principle.
ParaCrawl v7.1
Die
Logik-Animation
funktioniert
grundsätzlich
gleich
wie
die
Graph-Timeline
Knoten
und
Graph-Animation
Ressourcen.
Basically,
the
logic
animation
works
exactly
as
the
graph
timeline
node
and
graph
animation
resources.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist
grundsätzlich
gleich:
Sinkende
Gewinne
durch
internen
und
externen
Schwund.
Basically,
the
problem
is
the
same:
declining
profits
due
to
internal
and
external
losses.
ParaCrawl v7.1