Übersetzung für "Gleich anfangen" in Englisch

Maria sah so aus, als würde sie gleich wieder anfangen zu weinen.
Mary looked like she was going to start crying again.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sah so aus, als würde sie gleich wieder anfangen zu weinen.
She looked like she was going to start crying again.
Tatoeba v2021-03-10

Wollen wir gleich anfangen, oder erst Abendessen bestellen?
Shall we start right away or order dinner first?
OpenSubtitles v2018

Ich stelle sie Ihnen vor, dann können Sie gleich anfangen.
You can take it from there.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten nicht gleich mit Ausnahmen anfangen.
We shouldn't start off by making exceptions.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du nicht gleich anfangen willst, dann warten wir eben.
And if you don't want to start right away, we won't start right away.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem kann man nicht gleich einen Krieg anfangen.
We can't start a war straight away...
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich vorschlagen, dass Sie gleich anfangen.
Then I suggest you start immediately.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir gleich da anfangen, Phil.
Maybe we could start right there, Phil!
OpenSubtitles v2018

Ich schlage vor, dass wir gleich anfangen.
I suggest we get right to it.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns mit dem jetzt gleich anfangen.
Let's start with this guy, right now.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nicht, dass du gleich anfangen willst.
Oh, I didn't expect you to just jump right in.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich denke, wir sollten gleich anfangen.
Okay, I think we should do it right now.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir gleich anfangen, kann ich dich aufs Niveau bringen.
If we start now, I can train you up.
OpenSubtitles v2018

Also gut, Kameraden, wir können gleich anfangen.
Well, fellas, might as well get on with it.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir gleich anfangen, sind wir rechtzeitig startbereit.
If we start work, discreetly, we'll be ready for the green light.
OpenSubtitles v2018

Sie können gleich damit anfangen, indem Sie uns helfen.
You can start right now by helping us.
OpenSubtitles v2018

Miss Leefolt will, dass Sie gleich anfangen.
Miss Leefolt said you could start right away.
OpenSubtitles v2018

Oh Mann, gleich mit Süßholzraspeln anfangen?
Oh, man. Sweet talking right out of the gate.
OpenSubtitles v2018

David, komm schon, warum musst Du gleich immer anfangen zu streiten?
David, come on, why do you always got to start a fight?
OpenSubtitles v2018

Die Lösung sollte gleich anfangen, die fremdartigen Partikel zu neutralisieren.
The solution should start to neutralize the exotic particles any second now.
OpenSubtitles v2018

Ok, dann sollten wir gleich anfangen.
Okay, then, we should start right away.
OpenSubtitles v2018

Ich würde am liebsten gleich anfangen, wenn das möglich ist.
I'd prefer to get started, if that's possible.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann sollten wir gleich sofort anfangen, denke ich.
Well, I think we should get started on that right away.
OpenSubtitles v2018

Ich esse mit meinem Enkel zu Abend, also solltest du gleich anfangen.
I'm having dinner with my grandson, so you'd better get to it.
OpenSubtitles v2018

Wir erwarten, daß Sie gleich anfangen.
We expect you to get on this right away.
OpenSubtitles v2018

Da ich nur kurz Zeit habe, sollten wir gleich anfangen.
I just have a few minutes for questions, so let's get started.
OpenSubtitles v2018