Übersetzung für "Gleiche zusammensetzung" in Englisch

Doch nicht alles Rötliche hat die gleiche Zusammensetzung.
But not everything that looks reddish has the same composition.
TED2020 v1

Das chemische Nickelbad hatte die gleiche Zusammensetzung wie in Beispiel 1 angeführt.
The chemical nickel bath had the same composition as listed in example 1.
EuroPat v2

Diese weiteren Kulturen haben zweckmässing die gleiche Zusammensetzung wie die Vorkutturen.
These further cultures have effectively the same composition as the precultures.
EuroPat v2

Die verwendeten Legierungen wiesen die gleiche Zusammensetzung auf wie beim zuvor beschriebenen Ausführungsbeispiel.
The alloys used had the same composition as in the exemplary embodiment described above.
EuroPat v2

Diese weiteren Kulturen haben zweckmässing die gleiche Zusammensetzung wie die Vorkulturen.
These further cultures have effectively the same composition as the precultures.
EuroPat v2

Dies ist bedingt durch die gleiche chemische Zusammensetzung der beiden Schienenstahlqualitäten.
This is due to the same chemical composition of the two rail steel grades.
EuroPat v2

Bei Chemikalienmischungen haben alle Preßlinge stets die gleiche Zusammensetzung.
With mixtures of chemicals, all the moldings always have the same composition.
EuroPat v2

Dieser hat daher überall annähernd die gleiche Zusammensetzung.
Therefore, this has overall nearly the same composition.
EuroPat v2

So könnte das Schutzgas beispielsweise die gleiche Zusammensetzung wie das Betriebsgas haben.
Thus, for example, the shield gas could have the same composition as the operating gas.
EuroPat v2

Beide Schichten haben im wesentlichen die gleiche Zusammensetzung.
Both layers have essentially the same composition.
EuroPat v2

Das Wassergas hat die gleiche Zusammensetzung wie im ersten Reaktionsschritt.
The water gas has the same composition as in the first reaction step.
EuroPat v2

Sie hat sogar genau die gleiche Zusammensetzung.
They are exactly the same.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise weisen die entsprechenden Schichten jeweils die gleiche Zusammensetzung auf.
Preferably, the corresponding layers each have the same composition.
EuroPat v2

Dabei weisen die Seitenketten B die gleiche (statistische) Zusammensetzung auf.
The pendant chains B here have the same (statistical) composition.
EuroPat v2

Die Zubereitung 40a,40b können gleiche oder unterschiedliche Zusammensetzung aufweisen.
The preparation 40 a, 40 b may be of the same or different composition.
EuroPat v2

Vorteilhaft haben die Kautschukteilchen und die Polymerisatphase B die gleiche Zusammensetzung.
The rubber particles and the polymer phase B advantageously have the same composition.
EuroPat v2

Alle Granulate einer bestimmten Düngerformel haben genau die gleiche Zusammensetzung.
All the granules of a given formula have exactly the same composition.
CCAligned v1

In beiden Entfettungsbädern wird im Wesentlichen die gleiche wässerige Zusammensetzung verwendet.
Substantially the same aqueous composition is used in both degreasing baths.
EuroPat v2

Alle Pulverteilchen haben die gleiche chemische Zusammensetzung.
All powder particles have the same chemical composition.
EuroPat v2

Die Kunststoffe können gleiche oder unterschiedliche Zusammensetzung aufweisen.
The polymers can have the same or different composition.
EuroPat v2

Jedes Pellet hat die gleiche Zusammensetzung (All-in-one).
Each pellet has the same composition (All-in-one).
ParaCrawl v7.1

Alle diese Medikamente haben die gleiche Zusammensetzung und Wirkprinzip, Indikationen und Kontraindikationen.
All these drugs have the same composition and principle of action, indications and contraindications.
ParaCrawl v7.1

Die zwölf genutzten Karlsbader Heilquellen haben eine beinahe gleiche chemische Zusammensetzung.
Twelve Carlsbad healing springs have almost the same chemical composition.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sind alle Kurkumapulver nicht gleich und haben nicht die gleiche Zusammensetzung.
Not all commercially-available turmeric powder is of the same quality nor has the same composition.
ParaCrawl v7.1

Sie werden vom Gemeinderat gewählt und haben auch die gleiche politische Zusammensetzung wie dieser.
These are elected by and have the same political composition as the council.
EUbookshop v2

Dieser Fluorwasserstoff wies die gleiche Zusammensetzung wie der in Beispiel 1 verwendete Fluorwasserstoff auf.
This hydrogen fluoride had the same composition as the hydrogen fluoride used in Example 1.
EuroPat v2