Übersetzung für "Grundlegenden frage" in Englisch
Dies
führt
mich
zu
einer
grundlegenden
Frage.
This
leads
me
to
a
fundamental
question.
Europarl v8
Dies
führt
zur
grundlegenden
Frage
eines
Zielkonflikts
zwischen
Konsolidierung
und
Wachstum.
This
leads
to
the
fundamental
question
of
a
trade-off
between
consolidation
and
growth.
TildeMODEL v2018
Wir
bekommen
es,
aber
fangen
wir
mit
der
grundlegenden
Frage:
We’ll
get
there,
but
let’s
start
with
the
most
basic
question:
CCAligned v1
Hier
wollen
wir
uns
auf
die
grundlegenden
Elemente
dieser
Frage
beschränken.
Here
we
confine
ourselves
to
the
fundamental
elements
of
this
question.
ParaCrawl v7.1
Als
Zuschauer
wird
man
mit
der
grundlegenden
Frage
nach
Empathie
konfrontiert.
The
viewer
is
confronted
with
the
fundamental
question
of
what
empathy
is.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
grundlegenden
Frage
hatte
ich
mit
Lenin
keine
Differenzen.
On
this
fundamental
question
I
had
no
differences
with
Lenin.
ParaCrawl v7.1
Gehen
wir
nun
zu
der
zweiten
grundlegenden
Frage,
zum
Getreideproblem,
über.
Now
let
us
consider
the
second
main
question,
the
grain
problem.
ParaCrawl v7.1
Dieser
grundlegenden
Frage
der
Menschheit
gehen
wir
heute
nach.
Most
of
you
out
there
consider
this
an
old
issue.
ParaCrawl v7.1
In
einer
für
ein
Parlament
so
grundlegenden
Frage
muss
das
Europäische
Parlament
das
volle
Mitentscheidungsrecht
erhalten.
Matters
of
such
fundamental
importance
to
Parliament
require
that
Parliament
be
given
the
full
right
of
codecision.
Europarl v8
Doch
im
Bericht
sucht
man
vergeblich
nach
einer
seriösen
Analyse
dieser
juristisch
und
politisch
grundlegenden
Frage.
One
looks
in
vain
to
the
report,
however,
for
a
serious
discussion
of
this
legally
and
politically
quite
crucial
issue.
Europarl v8
Und
wenn
Ökonomen
es
mit
einer
grundlegenden
Frage
zu
tun
haben,
folgen
häufig
grundlegende
Meinungsverschiedenheiten.
And
when
economists
confront
a
fundamental
question,
fundamental
disagreement
often
follows.
News-Commentary v14
Es
gibt
andere
berühmte
Zitate
auf
dieser
grundlegenden
Frage
der
Macht,
die
Währung
zu
schaffen.
There
are
other
famous
quotations
on
this
fundamental
question
of
the
power
to
create
the
currency.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
den
Rock
der
grundlegenden
Frage
Gesicht
zum
Futter
unter
den
Girlanden
und
prostrochite.
Put
the
skirt
of
the
basic
matter
face
to
the
lining
under
the
festoons
and
prostrochite.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
der
grundlegenden
Frage:
„Sind
wir
die
Einzigen
im
All?“
He
also
broaches
the
big
question:
are
we
alone
in
the
universe?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
gottesfürchtige
Person
sind,
beten
Sie
bitte
für
Verständnis
in
dieser
grundlegenden
Frage.
If
you're
a
God
fearing
person,
please
pray
about
your
understanding
of
this
foundational
issue.
ParaCrawl v7.1
Das
gibt
Anlass
zu
der
grundlegenden
Frage,
ob
der
vorgelegte
Entschließungsantrag
die
Entwicklung
einer
Anzahl
von
EU-Ländern
zum
Ziel
hat
oder
ob
er
auch
einen
ernsthaften
Schritt
in
die
Richtung
darstellt,
einen
separaten
militärischen
Block
aufzubauen,
der
mit
der
NATO
konkurriert?
This
gives
rise,
therefore,
to
a
fundamental
question
-
does
the
motion
which
has
been
submitted
have
as
an
objective
the
development
of
a
number
of
EU
countries,
or
is
it
also
a
serious
step
on
the
road
to
building
a
separate
military
bloc
in
competition
with
NATO?
Europarl v8
Jetzt
müssen
wir
uns
den
praktischen
Fragen
widmen,
und
insbesondere
der
grundlegenden
Frage,
die
wir
bis
jetzt
umgangen
haben,
die
Frage
der
Eigenmittel.
Now
we
are
going
to
have
to
get
down
to
the
practical
matters
and,
in
particular,
to
an
essential
issue
that
we
have
been
skirting
round,
that
of
own
resources.
Europarl v8
Sie
wird
sich
aber
sehr
bald
mit
der
grundlegenden
Frage
der
Verwendung
zugelassener
Antibiotika
in
Futtermitteln
weiter
befassen.
However,
it
will
very
soon
be
looking
again
at
the
whole
question
of
the
use
of
permitted
antibiotics
in
feed.
Europarl v8
Aus
dem,
was
ich
bisher
gesagt
habe,
kann
der
Schluß
gezogen
werden,
daß
die
Änderungsvorschläge
8
und
13,
die
sich
mit
der
grundlegenden
Frage
der
Kennzeichnung
befassen,
für
die
Kommission
annehmbar
sind.
From
what
I
have
said
so
far
you
can
draw
the
conclusion
that
the
Commission
is
able
to
approve
Amendments
Nos
8
and
13
which
concern
the
fundamental
issue
of
labelling.
Europarl v8
Ich
weiß,
wie
sehr
sich
die
Kommission
bemüht
hat,
das
richtige
Gleichgewicht
zu
finden
zwischen
zu
stark
präskriptiven
Richtlinien
und
einem
gewissen
Spielraum
der
Mitgliedstaaten,
aber
es
erschüttert
doch
eher
das
Vertrauen
in
den
Ermessensspielraum,
der
den
Mitgliedstaaten
gelassen
wird,
wenn
in
einer
so
grundlegenden
Frage
wie
der
Bestimmung
der
Erschwinglichkeit
ein
so
vergleichsweise
geringer
Fortschritt
erzielt
wurde.
I
know
how
hard
the
Commission
worked
on
getting
the
balance
right
between
being
over-prescriptive
from
the
point
of
view
of
directives
and
allowing
Member
States
some
discretion,
but
it
does
rather
shake
one's
faith
in
the
amount
of
discretion
that
is
left
to
the
Member
States
when
on
something
as
basic
as
the
definition
of
affordability
there
really
has
been
comparatively
little
progress.
Europarl v8
Frustriert
deshalb,
weil
ich
nach
den
langen
Debatten
im
Haushaltsausschuss
und
trotz
der
lobenswerten
Bemühungen
unserer
Generalberichterstatterin,
die
ich
beglückwünschen
möchte,
immer
noch
nicht
genau
weiß,
was
dieses
Parlament
wirklich
in
der
grundlegenden
Frage
der
Revision
der
Finanziellen
Vorausschau
will.
Frustrated
because,
after
lengthy
debates
within
the
Committee
on
Budgets
and
after
the
commendable
efforts
of
the
general
rapporteur,
to
whom
I
must
pay
tribute,
I
cannot
see
exactly
what
Parliament'
s
intentions
are
regarding
the
key
problem
of
the
revision
of
the
financial
perspective.
Europarl v8
Ein
Vorzug
der
Entschließung
ist
es
jedoch,
dass
sie
zu
der
grundlegenden
Frage
der
Institutionen
eine
zufrieden
stellende
Gesamtformel
vorschlägt.
On
the
crucial
issue
of
the
institutions,
however,
the
proposal
of
a
satisfactory
all-round
formula
is
to
its
credit.
Europarl v8
Deshalb
hoffe
ich,
dass
die
heutige
Debatte,
an
der
sich
alle
Fraktionen
dieses
Hauses
beteiligen
und
ihr
Interesse
zeigen,
einen
Schritt
nach
vorn
bedeutet,
dass
sie
dieses
zehn
Jahre
währende
Schweigen
durchbrechen
und
der
Kommission
die
Möglichkeit
bieten
kann,
ihr
Initiativmonopol
in
einer
grundlegenden
Frage
verantwortungsbewusst
wahrzunehmen.
I
therefore
hope
that
today's
debate,
in
which
all
the
parliamentary
groups
are
participating
and
showing
interest,
will
be
a
step
forward,
breaking
this
ten-year
silence
and
allowing
the
Commission
to
exercise
its
monopoly
on
initiatives
in
this
fundamental
area
responsibly.
Europarl v8
Als
wir
die
inhaltlichen
Fragen
erörterten,
haben
Ihre
Vorbereitungen
im
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen,
insbesondere
unter
Vorsitz
von
Herrn
Napolitano,
sowie
Ihre
Berichte,
die
unseren
Beratungen
entweder
vorausgingen
oder
sie
begleiteten,
wie
z.
B.
der
Bericht
von
Alain
Lamassoure
zur
grundlegenden
Frage
der
Zuständigkeiten
innerhalb
der
Europäischen
Union,
unserer
Arbeit
deutlich
erleichtert.
When
we
addressed
the
substance
of
the
matter,
your
preparatory
work
in
the
Committee
on
Constitutional
Affairs,
as
I
said,
under
the
chairmanship
of
Mr
Napolitano,
made
our
task
considerably
easier,
as
did
your
reports,
which
sometimes
preceded
and
sometimes
accompanied
our
debates,
such
as
the
report
by
Mr
Alain
Lamassoure
on
the
key
issue
of
competences
in
the
European
Union.
Europarl v8
Diese
Debatte
findet
also
zum
richtigen
Zeitpunkt
statt,
aber
wir
müssen
unbedingt
daran
denken,
dass
wir
über
unsere
generelle
Übereinstimmung
in
der
grundlegenden
Frage
hinaus
auch
zu
einer
Einigung
in
Bezug
auf
die
Form
und
die
Verfahren
gelangen
und
äußerst
zügig
arbeiten
müssen,
wie
hier
wiederholt
zu
hören
war.
This
debate
is
therefore
timely
but,
I
would
insist,
we
must
remember
that,
if
we
agree
on
the
fundamental
issue,
as
we
do
in
general
terms,
we
must
also
agree
on
the
form
and
the
procedures,
and
act
with
the
greatest
diligence,
as
has
been
reiterated
here.
Europarl v8