Übersetzung für "Grundlegenden frage" in Englisch

Dies führt mich zu einer grundlegenden Frage.
This leads me to a fundamental question.
Europarl v8

Dies führt zur grundlegenden Frage eines Zielkonflikts zwischen Konsolidierung und Wachstum.
This leads to the fundamental question of a trade-off between consolidation and growth.
TildeMODEL v2018

Wir bekommen es, aber fangen wir mit der grundlegenden Frage:
We’ll get there, but let’s start with the most basic question:
CCAligned v1

Hier wollen wir uns auf die grundlegenden Elemente dieser Frage beschränken.
Here we confine ourselves to the fundamental elements of this question.
ParaCrawl v7.1

Als Zuschauer wird man mit der grundlegenden Frage nach Empathie konfrontiert.
The viewer is confronted with the fundamental question of what empathy is.
ParaCrawl v7.1

In dieser grundlegenden Frage hatte ich mit Lenin keine Differenzen.
On this fundamental question I had no differences with Lenin.
ParaCrawl v7.1

Gehen wir nun zu der zweiten grundlegenden Frage, zum Getreideproblem, über.
Now let us consider the second main question, the grain problem.
ParaCrawl v7.1

Dieser grundlegenden Frage der Menschheit gehen wir heute nach.
Most of you out there consider this an old issue.
ParaCrawl v7.1

In einer für ein Parlament so grundlegenden Frage muss das Europäische Parlament das volle Mitentscheidungsrecht erhalten.
Matters of such fundamental importance to Parliament require that Parliament be given the full right of codecision.
Europarl v8

Doch im Bericht sucht man vergeblich nach einer seriösen Analyse dieser juristisch und politisch grundlegenden Frage.
One looks in vain to the report, however, for a serious discussion of this legally and politically quite crucial issue.
Europarl v8

Und wenn Ökonomen es mit einer grundlegenden Frage zu tun haben, folgen häufig grundlegende Meinungsverschiedenheiten.
And when economists confront a fundamental question, fundamental disagreement often follows.
News-Commentary v14

Es gibt andere berühmte Zitate auf dieser grundlegenden Frage der Macht, die Währung zu schaffen.
There are other famous quotations on this fundamental question of the power to create the currency.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie den Rock der grundlegenden Frage Gesicht zum Futter unter den Girlanden und prostrochite.
Put the skirt of the basic matter face to the lining under the festoons and prostrochite.
ParaCrawl v7.1

Und mit der grundlegenden Frage: „Sind wir die Einzigen im All?“
He also broaches the big question: are we alone in the universe?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein gottesfürchtige Person sind, beten Sie bitte für Verständnis in dieser grundlegenden Frage.
If you're a God fearing person, please pray about your understanding of this foundational issue.
ParaCrawl v7.1

Das gibt Anlass zu der grundlegenden Frage, ob der vorgelegte Entschließungsantrag die Entwicklung einer Anzahl von EU-Ländern zum Ziel hat oder ob er auch einen ernsthaften Schritt in die Richtung darstellt, einen separaten militärischen Block aufzubauen, der mit der NATO konkurriert?
This gives rise, therefore, to a fundamental question - does the motion which has been submitted have as an objective the development of a number of EU countries, or is it also a serious step on the road to building a separate military bloc in competition with NATO?
Europarl v8

Jetzt müssen wir uns den praktischen Fragen widmen, und insbesondere der grundlegenden Frage, die wir bis jetzt umgangen haben, die Frage der Eigenmittel.
Now we are going to have to get down to the practical matters and, in particular, to an essential issue that we have been skirting round, that of own resources.
Europarl v8

Sie wird sich aber sehr bald mit der grundlegenden Frage der Verwendung zugelassener Antibiotika in Futtermitteln weiter befassen.
However, it will very soon be looking again at the whole question of the use of permitted antibiotics in feed.
Europarl v8

Aus dem, was ich bisher gesagt habe, kann der Schluß gezogen werden, daß die Änderungsvorschläge 8 und 13, die sich mit der grundlegenden Frage der Kennzeichnung befassen, für die Kommission annehmbar sind.
From what I have said so far you can draw the conclusion that the Commission is able to approve Amendments Nos 8 and 13 which concern the fundamental issue of labelling.
Europarl v8

Ich weiß, wie sehr sich die Kommission bemüht hat, das richtige Gleichgewicht zu finden zwischen zu stark präskriptiven Richtlinien und einem gewissen Spielraum der Mitgliedstaaten, aber es erschüttert doch eher das Vertrauen in den Ermessensspielraum, der den Mitgliedstaaten gelassen wird, wenn in einer so grundlegenden Frage wie der Bestimmung der Erschwinglichkeit ein so vergleichsweise geringer Fortschritt erzielt wurde.
I know how hard the Commission worked on getting the balance right between being over-prescriptive from the point of view of directives and allowing Member States some discretion, but it does rather shake one's faith in the amount of discretion that is left to the Member States when on something as basic as the definition of affordability there really has been comparatively little progress.
Europarl v8

Frustriert deshalb, weil ich nach den langen Debatten im Haushaltsausschuss und trotz der lobenswerten Bemühungen unserer Generalberichterstatterin, die ich beglückwünschen möchte, immer noch nicht genau weiß, was dieses Parlament wirklich in der grundlegenden Frage der Revision der Finanziellen Vorausschau will.
Frustrated because, after lengthy debates within the Committee on Budgets and after the commendable efforts of the general rapporteur, to whom I must pay tribute, I cannot see exactly what Parliament' s intentions are regarding the key problem of the revision of the financial perspective.
Europarl v8

Ein Vorzug der Entschließung ist es jedoch, dass sie zu der grundlegenden Frage der Institutionen eine zufrieden stellende Gesamtformel vorschlägt.
On the crucial issue of the institutions, however, the proposal of a satisfactory all-round formula is to its credit.
Europarl v8

Deshalb hoffe ich, dass die heutige Debatte, an der sich alle Fraktionen dieses Hauses beteiligen und ihr Interesse zeigen, einen Schritt nach vorn bedeutet, dass sie dieses zehn Jahre währende Schweigen durchbrechen und der Kommission die Möglichkeit bieten kann, ihr Initiativmonopol in einer grundlegenden Frage verantwortungsbewusst wahrzunehmen.
I therefore hope that today's debate, in which all the parliamentary groups are participating and showing interest, will be a step forward, breaking this ten-year silence and allowing the Commission to exercise its monopoly on initiatives in this fundamental area responsibly.
Europarl v8

Als wir die inhaltlichen Fragen erörterten, haben Ihre Vorbereitungen im Ausschuss für konstitutionelle Fragen, insbesondere unter Vorsitz von Herrn Napolitano, sowie Ihre Berichte, die unseren Beratungen entweder vorausgingen oder sie begleiteten, wie z. B. der Bericht von Alain Lamassoure zur grundlegenden Frage der Zuständigkeiten innerhalb der Europäischen Union, unserer Arbeit deutlich erleichtert.
When we addressed the substance of the matter, your preparatory work in the Committee on Constitutional Affairs, as I said, under the chairmanship of Mr Napolitano, made our task considerably easier, as did your reports, which sometimes preceded and sometimes accompanied our debates, such as the report by Mr Alain Lamassoure on the key issue of competences in the European Union.
Europarl v8

Diese Debatte findet also zum richtigen Zeitpunkt statt, aber wir müssen unbedingt daran denken, dass wir über unsere generelle Übereinstimmung in der grundlegenden Frage hinaus auch zu einer Einigung in Bezug auf die Form und die Verfahren gelangen und äußerst zügig arbeiten müssen, wie hier wiederholt zu hören war.
This debate is therefore timely but, I would insist, we must remember that, if we agree on the fundamental issue, as we do in general terms, we must also agree on the form and the procedures, and act with the greatest diligence, as has been reiterated here.
Europarl v8