Übersetzung für "Grossartige frau" in Englisch

Meine Mutter war eine grossartige Frau und der Jungfrau Maria sehr zugetan.
My mother was a wonderful woman and very devoted to the Blessed Virgin.
ParaCrawl v7.1

Die Pointe ist, dass ich eineinhalb Jahre später dabei war, als diese grossartige junge Frau, meine Tochter, heiratete.
The punch line is that a year and a half later, I was there when this magnificent young woman, my daughter, got married.
TED2013 v1.1

Auch die Ehe war kein Hindernis mehr, denn seine grossartige Frau erklärte sich schriftlich bereit, ihn ganz für den HERRGOTT freizugeben.
His marriage, too, was no longer a barrier, for his wonderful wife declared in writing that she was prepared to make him wholly free for Our LORD.
ParaCrawl v7.1

Sie wollte nicht, dass wir Sie als krank in Erinnerung behalten sondern so wie Sie halt war, intelligent, smart, lustig, liebenswert, verrückt, warmherzig, nett, charmant und einfach als die grossartige Frau, die Sie war.
She did not want us to think of her as ill but to remember her as the intelligent, smart, fun, loving, crazy, warm, kind, charming and beautiful woman she was.
CCAligned v1

Ein Lied von Dogshin Khutsagt Dananravjaa, einem großen Sänger, der in der WÃ1?4ste Gobi lebt.- Über diese grossartige Frau, ihre Liebe und ihre Schönheit, Ã1?4ber ihr spirituelles Leben und Ã1?4ber ihr Denken.
A song from Dogshin Khutsagt Dananravjaa, a great singer who lives in the Gobi desert. - About the nice woman, her love and her beauty, about her spiritual life and mind.
ParaCrawl v7.1

Die Pointe ist, dass ich eineinhalb Jahre später dabei war, als diese grossartige junge Frau, meine Tochter, heiratete. Und als sie diese Stufen hinunter schritt,
The punch line is that a year and a half later, I was there when this magnificent young woman, my daughter, got married.
TED2020 v1

Das verdanken wir der großartigen Arbeit von Frau Gebhardt und Kommissar McCreevy.
This is thanks not only to the great work by Mrs Gebhardt, but also to the great work by Commissioner McCreevy.
Europarl v8

Du hast alles zur großartigen Frau, mit einer Ausnahme:
You have everything it takes to make a lovely woman, except the one essential:
OpenSubtitles v2018

Ich will eine wirklich großartige Frau.
I want a really, really, great woman.
OpenSubtitles v2018

Ich erlaube Ihnen alles, Sie sind eine großartige Frau.
I allow myself anything, you are a great woman.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine großartige Frau, Polly.
You're a great gal, Polly.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine wunderbare... großartige Frau.
You are a wonderful fantastic woman.
OpenSubtitles v2018

Hinter jedem großartigen Mann... steht eine noch großartigere Frau.
Behind every great man... there is an even greater woman.
OpenSubtitles v2018

Ich war einer großartigen Frau ein schlechter Mann.
I was a bad husband to a great wife.
OpenSubtitles v2018

Addison ist großartig, aber eine Frau für des Rest deines Lebens?
Addison's great, but one woman for the rest of your life?
OpenSubtitles v2018

Du bist eine großartige Frau, Annie.
You're an amazing woman, Annie.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eine großartige, kluge Frau.
You're a great, smart woman.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir eine großartige Frau sein, Charlie Harper.
I'm gonna make you a great wife,Charlie Harper.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eine großartige Köchin, Frau MacElroy.
You're a great cook, Mrs. MacElroy.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass du eine wunderschöne, großartige alte Frau sein wirst.
I think you're gonna be a great old person too.
OpenSubtitles v2018

Und wie häufig hatte meine großartige Frau und Sams großartige Mutter Recht.
And as usual, my darling girl and Sam's darling mom was right.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine großartige Frau, viel zu gut für mich.
You're a great woman, Anne. Much better than I ever deserved.
OpenSubtitles v2018

Und ich möchte einen Nachruf schreiben, der dieser großartigen Frau gerecht wird.
I'm just trying to give her an obituary... that is fitting for the great woman that she was.
OpenSubtitles v2018

Aber sie war eine großartige Frau.
But she was a real good woman.
OpenSubtitles v2018

Es bedrückte mich, dass ich diese großartige Frau belügen musste.
It was with a heavy heart, but I had no choice but to lie to this great woman.
OpenSubtitles v2018

Eine großartige Frau wird man nicht im luftleeren Raum.
Well, no one became a great woman living in a vacuum.
OpenSubtitles v2018

Doch, das ist sogar großartig, wenn die Frau zufällig Sie sind.
Sure, it's a grand thing if the wife happens to be you.
OpenSubtitles v2018

Sie war eine großartige Frau und ist gestorben.
Kelly Huang was a really great woman, and she died.
OpenSubtitles v2018

Großartig, meine Frau sagt, ich müsste mal wieder zum Friseur.
Great. Wife says I could use a trim.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter ist ein großartige Frau.
My mom's a great lady.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eine großartige Frau, wir haben zusammen 10 Monate lang gearbeitet.
Look, you're a great girl. We've worked together for 10 months.
OpenSubtitles v2018

Der Punkt ist, alles großartige Frauen.
Point is, all magnificent women.
OpenSubtitles v2018