Übersetzung für "Grossartige frau" in Englisch
Meine
Mutter
war
eine
grossartige
Frau
und
der
Jungfrau
Maria
sehr
zugetan.
My
mother
was
a
wonderful
woman
and
very
devoted
to
the
Blessed
Virgin.
ParaCrawl v7.1
Die
Pointe
ist,
dass
ich
eineinhalb
Jahre
später
dabei
war,
als
diese
grossartige
junge
Frau,
meine
Tochter,
heiratete.
The
punch
line
is
that
a
year
and
a
half
later,
I
was
there
when
this
magnificent
young
woman,
my
daughter,
got
married.
TED2013 v1.1
Auch
die
Ehe
war
kein
Hindernis
mehr,
denn
seine
grossartige
Frau
erklärte
sich
schriftlich
bereit,
ihn
ganz
für
den
HERRGOTT
freizugeben.
His
marriage,
too,
was
no
longer
a
barrier,
for
his
wonderful
wife
declared
in
writing
that
she
was
prepared
to
make
him
wholly
free
for
Our
LORD.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollte
nicht,
dass
wir
Sie
als
krank
in
Erinnerung
behalten
sondern
so
wie
Sie
halt
war,
intelligent,
smart,
lustig,
liebenswert,
verrückt,
warmherzig,
nett,
charmant
und
einfach
als
die
grossartige
Frau,
die
Sie
war.
She
did
not
want
us
to
think
of
her
as
ill
but
to
remember
her
as
the
intelligent,
smart,
fun,
loving,
crazy,
warm,
kind,
charming
and
beautiful
woman
she
was.
CCAligned v1
Ein
Lied
von
Dogshin
Khutsagt
Dananravjaa,
einem
großen
Sänger,
der
in
der
WÃ1?4ste
Gobi
lebt.-
Über
diese
grossartige
Frau,
ihre
Liebe
und
ihre
Schönheit,
Ã1?4ber
ihr
spirituelles
Leben
und
Ã1?4ber
ihr
Denken.
A
song
from
Dogshin
Khutsagt
Dananravjaa,
a
great
singer
who
lives
in
the
Gobi
desert.
-
About
the
nice
woman,
her
love
and
her
beauty,
about
her
spiritual
life
and
mind.
ParaCrawl v7.1
Die
Pointe
ist,
dass
ich
eineinhalb
Jahre
später
dabei
war,
als
diese
grossartige
junge
Frau,
meine
Tochter,
heiratete.
Und
als
sie
diese
Stufen
hinunter
schritt,
The
punch
line
is
that
a
year
and
a
half
later,
I
was
there
when
this
magnificent
young
woman,
my
daughter,
got
married.
TED2020 v1
Das
verdanken
wir
der
großartigen
Arbeit
von
Frau
Gebhardt
und
Kommissar
McCreevy.
This
is
thanks
not
only
to
the
great
work
by
Mrs
Gebhardt,
but
also
to
the
great
work
by
Commissioner
McCreevy.
Europarl v8
Du
hast
alles
zur
großartigen
Frau,
mit
einer
Ausnahme:
You
have
everything
it
takes
to
make
a
lovely
woman,
except
the
one
essential:
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eine
wirklich
großartige
Frau.
I
want
a
really,
really,
great
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
erlaube
Ihnen
alles,
Sie
sind
eine
großartige
Frau.
I
allow
myself
anything,
you
are
a
great
woman.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
großartige
Frau,
Polly.
You're
a
great
gal,
Polly.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
wunderbare...
großartige
Frau.
You
are
a
wonderful
fantastic
woman.
OpenSubtitles v2018
Hinter
jedem
großartigen
Mann...
steht
eine
noch
großartigere
Frau.
Behind
every
great
man...
there
is
an
even
greater
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
einer
großartigen
Frau
ein
schlechter
Mann.
I
was
a
bad
husband
to
a
great
wife.
OpenSubtitles v2018
Addison
ist
großartig,
aber
eine
Frau
für
des
Rest
deines
Lebens?
Addison's
great,
but
one
woman
for
the
rest
of
your
life?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
großartige
Frau,
Annie.
You're
an
amazing
woman,
Annie.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eine
großartige,
kluge
Frau.
You're
a
great,
smart
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
eine
großartige
Frau
sein,
Charlie
Harper.
I'm
gonna
make
you
a
great
wife,Charlie
Harper.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eine
großartige
Köchin,
Frau
MacElroy.
You're
a
great
cook,
Mrs.
MacElroy.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dass
du
eine
wunderschöne,
großartige
alte
Frau
sein
wirst.
I
think
you're
gonna
be
a
great
old
person
too.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
häufig
hatte
meine
großartige
Frau
und
Sams
großartige
Mutter
Recht.
And
as
usual,
my
darling
girl
and
Sam's
darling
mom
was
right.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
großartige
Frau,
viel
zu
gut
für
mich.
You're
a
great
woman,
Anne.
Much
better
than
I
ever
deserved.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
möchte
einen
Nachruf
schreiben,
der
dieser
großartigen
Frau
gerecht
wird.
I'm
just
trying
to
give
her
an
obituary...
that
is
fitting
for
the
great
woman
that
she
was.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
war
eine
großartige
Frau.
But
she
was
a
real
good
woman.
OpenSubtitles v2018
Es
bedrückte
mich,
dass
ich
diese
großartige
Frau
belügen
musste.
It
was
with
a
heavy
heart,
but
I
had
no
choice
but
to
lie
to
this
great
woman.
OpenSubtitles v2018
Eine
großartige
Frau
wird
man
nicht
im
luftleeren
Raum.
Well,
no
one
became
a
great
woman
living
in
a
vacuum.
OpenSubtitles v2018
Doch,
das
ist
sogar
großartig,
wenn
die
Frau
zufällig
Sie
sind.
Sure,
it's
a
grand
thing
if
the
wife
happens
to
be
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
eine
großartige
Frau
und
ist
gestorben.
Kelly
Huang
was
a
really
great
woman,
and
she
died.
OpenSubtitles v2018
Großartig,
meine
Frau
sagt,
ich
müsste
mal
wieder
zum
Friseur.
Great.
Wife
says
I
could
use
a
trim.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
ist
ein
großartige
Frau.
My
mom's
a
great
lady.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eine
großartige
Frau,
wir
haben
zusammen
10
Monate
lang
gearbeitet.
Look,
you're
a
great
girl.
We've
worked
together
for
10
months.
OpenSubtitles v2018
Der
Punkt
ist,
alles
großartige
Frauen.
Point
is,
all
magnificent
women.
OpenSubtitles v2018