Übersetzung für "Grenzen definieren" in Englisch
Wir
legen
die
Umrisse
unserer
Seelen
offen,
wenn
wir
Grenzen
definieren.
When
we
define
boundaries,
we
expose
the
outlines
of
our
souls
to
others.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Recht,
bei
eurer
Freundschaft
die
Grenzen
zu
definieren.
You
have
the
right
to
set
boundaries
for
your
friendship
and
define
it.
OpenSubtitles v2018
Aufgabe
der
Politik
ist
es,
eindeutige
Grenzen
zu
definieren
und
eine
eindeutige
Wertorientierung
zu
geben.
It
is
the
task
of
politics
to
define
clear
boundaries
and
give
a
clear
direction
to
values.
Europarl v8
Meiner
Auffassung
nach
sollten
wir
in
der
gegenwärtigen
Situation
die
Grenzen
Europas
nicht
definieren.
My
view
is
that,
in
the
present
situation,
we
should
not
define
Europe’s
borders.
Europarl v8
Aber
niemand
möchte
die
Grenzen
neu
definieren,
vor
allem
nicht
die
pan-afrikanischen
Organisationen.
But
no
one,
especially
not
the
pan-African
organizations,
wishes
to
redefine
borders.
News-Commentary v14
Die
künstliche
Intelligenz
hebt
sich
vom
Erschaffer
ab
und
versucht
neue
Grenzen
zu
definieren.
The
artificial
intelligence
distinguishes
itself
from
the
creator
and
tries
to
define
new
borderlines.
CCAligned v1
Seir
'erwähnt
in
Jos
15:10
zwischen
den
Punkten,
die
die
Grenzen
von
Juda
definieren.
Seir
'mentioned
in
Jos
15:10
among
the
points
defining
the
boundaries
of
Judah.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
darum
geht,
deine
Grenzen
zu
definieren,
kannst
du
kaum
klar
genug
sein.
You
want
to
make
yourself
very
clear
when
setting
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
ganz
besonders,
wenn
du
versuchst
dich
loszulösen
und
deine
Grenzen
neu
zu
definieren.
This
is
particularly
true
as
you
try
to
pull
away
and
re-define
your
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
um
gemeinsame
Bestimmungen
bemühen
und
Grenzen
definieren,
jenseits
welcher
Information
nicht
mehr
als
unabhängig
gelten
kann.
We
must
endeavour
to
provide
common
rules,
to
set
limits
beyond
which
information
is
no
longer
considered
to
be
independent.
Europarl v8
Wir
stehen
heute
jedoch
vor
der
Frage,
ob
die
Europäische
Union
für
die
Aufnahme
weiterer
Staaten
und
eine
tatsächliche
Öffnung
gerüstet
ist
und
wie
der
Charakter
der
Europäischen
Union
einschließlich
ihrer
geografischen
Grenzen
zu
definieren
ist.
However,
today
we
face
the
question
of
whether
the
European
Union
is
capable
of
further
enlargement
and
of
really
opening
up
while
also
facing
the
problem
of
how
to
define
the
character
of
the
European
Union,
including
its
geographic
borders.
Europarl v8
Für
das
europäische
Projekt
von
morgen
sind
wir
daher
verpflichtet,
sinnvolle
politische
Grenzen
zu
definieren
–
die
ja
nicht
Ewigkeitswert
haben
müssen
–
und
über
diese
Grenzen
hinweg
durch
intensive
Kooperation
mit
den
angrenzenden
Staaten
–
Stichwort
–
Partnerschaft
zu
entwickeln
und
Zusammenarbeit
aufzubauen.
For
the
European
project
of
the
future
we
are
therefore
obliged
to
draw
meaningful
political
borders
–
which
do
not
have
to
be
eternal
–
and,
across
these
borders
and
through
intensive
cooperation
with
the
neighbouring
countries,
to
develop
partnerships
–
something
that
can
be
summed
up
under
the
heading
of
‘wider
Europe’.
Europarl v8
Ihre
Grenzen
definieren
den
Bereich
,
innerhalb
dessen
Geld
die
öffentlichen
Funktionen
als
Tauschmittel
,
als
Recheneinheit
und
als
Wertaufbewahrungsmittel
erfüllt
.
It
is
their
boundaries
that
define
the
area
within
which
money
serves
the
public
as
a
means
of
exchange
,
a
unit
of
account
and
a
store
of
value
.
ECB v1
Aber
es
ist
nicht
so
einfach,
diese
Grenzen
zu
definieren,
denn
es
kommt
darauf
an,
wer
wem
etwas
sagt
und
auch
wo.
But
it
is
not
so
easy
to
define
precisely
what
those
limits
should
be,
for
they
depend
on
who
says
what
to
whom,
and
even
where.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
ist
es
erforderlich,
neben
den
grenzenlosen
Möglichkeiten
der
Datenverarbeitung
deren
notwendige
Grenzen
zu
definieren.
Alongside
the
potential
for
data
processing
unconstrained
by
borders,
it
is
also
essential
for
the
necessary
limits
to
be
defined.
TildeMODEL v2018
Im
folgenden
gehen
wir
darauf
ein,
welche
Hindernisse
die
Unternehmen
bei
der
betrieblichen
Integration
von
Behinderten
sehen
und
wie
sie
die
Grenzen
ihrer
Möglichkeiten
definieren.
In
the
following
we
consider
what
firms
see
as
the
obstacles
to
the
integration
of
disabled
people
and
how
they
define
the
limits
to
their
op
tions.
EUbookshop v2
Für
den
Abstand
der
Düse
zur
Papierbahn
lassen
sich
zwei
Grenzen
definieren,
die
nicht
unter-
bzw.
überschritten
werden
sollten.
For
the
distance
between
the
nozzle
and
the
paper
web
one
can
define
two
limits
that
should
not
be
fallen
short
of
or
exceeded.
EuroPat v2
Für
die
Abbildungen
dienen
dabei
"1"-
bzw.
"0"-Informationen,
die
dort,
wo
sie
aneinander
grenzen,
eine
Kontur
definieren.
For
imaging
the
"1"
or
"0"
data
respectively
serve
which
define
a
contour
where
they
border
on
each
other.
EuroPat v2
Wir
können
diese
Grenzen
bereits
definieren
(5
%),
versuchen,
sie
zu
erreichen,
und
erklären,
warum
dies
nicht
geschieht.
We
can
already
define
these
limits
(5%),
attempt
to
reach
them
and
explain
why
this
does
not
happen.
EUbookshop v2
Was
soll
nun
eine
Armee,
wenn
es
kein
Vaterland
gibt,
kein
Territorium
-
denn
Europa
ist
ja
unfähig,
seine
Grenzen
klar
zu
definieren
-
und
keine
klar
abgesteckten
vitalen
Interessen,
über
die
die
Fünfzehn
ja
aus
gutem
Grund
niemals
zu
diskutieren
gewagt
haben?
Just
what
is
an
army
in
the
absence
of
a
home
country,
in
the
absence
of
territory
-
because
Europe
is
incapable
of
clearly
defining
its
borders
-
and
in
the
absence
of
clearly
identified
vital
interests,
which
the
Fifteen
have,
for
good
reason,
never
dared
to
discuss.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
der
Ansicht,
daß
wir
bei
der
konventionellen
Briefpost
tun
müssen,
was
der
Kollege
Radwan
hervorragend
formuliert
hat,
nämlich
einerseits
den
Wettbewerb
fördern
und
andererseits
die
Grenzen
definieren.
So
I
believe
that
in
relation
to
conventional
mail
we
must
do
what
Mr
Radwan
described
in
such
excellent
terms,
namely
encourage
competition
on
the
one
hand
and
on
the
other,
define
the
limits.
Europarl v8
Diese
Versuche
beruhen
auf
den
kundenspezifischen
Bewegungsabläufen
der
Anwendung
und
bieten
bei
besonders
kritischen
Einsätzen
den
signifikanten
Vorteil,
dass
die
Versuche
die
Grenzen
definieren
und
eventuelle
Optimierungen
vor
dem
großen
Serienstart
möglich
sind.
These
tests
are
based
on
customer-specific
sequences
of
movement
in
the
customer's
application
and,
especially
in
the
case
of
critical
applications,
offer
the
significant
advantage
that
the
tests
define
the
limits
of
the
product
and
possible
improvements
are
made
possible
before
the
start
of
large-scale
series
production.
ParaCrawl v7.1
Beim
Erstellen
eines
Bühnen-Setups,
darüber
ist
sich
das
Podium
einig,
kann
es
hilfreich
sein,
bestimmte
ästhetische
und
logistische
Grenzen
zu
definieren,
damit
man
das
Set
dann
auch
tatsächlich
auf
der
Bühne
performen
kann.
Still,
when
crafting
a
live
set,
the
panel
agreed
that
defining
certain
aesthetic
and
logistical
limitations
can
help
free
a
performer
to
actually,
well,
perform
during
the
course
of
a
set.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zone
der
Überlappung
entdecken
wir,
dass
Zeit
und
Raum
flüssig
und
elastisch
geworden
sind
und
nicht
mehr
länger
die
Grenzen
oder
Parameter
definieren
wohin
wir
gehen
können.
In
the
Zone
of
Overlap
we
are
going
to
discover
that
time
and
space
have
become
fluid
and
elastic
and
no
longer
define
the
limits
or
parameters
of
where
we
can
go.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
hauseigenen
Technikum
setzen
wir
neuste
Technologie
ein,
um
gemeinsam
mit
unseren
Kunden
die
Grenzen
neu
zu
definieren.
We
use
the
latest
technology
in
our
own
technical
center
to
define
new
boundaries
together
with
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Giselle
Beiguelman»Poetrica«
Im
Nachwort
zu
Beiguelmans
Web-Arbeit
»The
Book
After
the
Book«
spricht
sie
von
den
Schnittstellen
durch
Wörter
und
Symbole,
durch
die
wir
unsere
Grenzen
neu
definieren,
und
sie
schreibt
weiter
über
den
Mix
aus
phonetischen
und
nicht-phonetischen
Substraten
in
der
hybriden
analog-digitalen
Kultur.
The
epigraph
of
Beiguelman's
1999
Web
work
«The
Book
After
the
Book,»
reads
«at
the
Intersections
of
words
and
symbols
we
begin
to
redefine
our
boundaries...»
and
in
it
she
writes
about
the
mix
of
phonetic
and
non-phonetic
substrata
in
a
hybrid
digital-analog
culture.
ParaCrawl v7.1
Syd
und
Dex
haben
eine
seltsame
Beziehung,
die
entweder
nie
vollständig
erlaubt,
die
Grenzen
zu
definieren.
Syd
and
Dex
have
a
strange
relationship
that
never
allows
either
to
fully
define
the
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Wahrscheinlichkeit
dieses
Szenarios
zu
bewerten
und
seine
zeitlichen
Grenzen
zu
definieren,
wurden
jedoch
mehr
Daten
benötigt.
However,
more
data
was
needed
to
evaluate
the
feasibility
of
this
scenario
and
to
define
the
temporal
limits
of
the
proposed
event.
ParaCrawl v7.1