Übersetzung für "Grenzen definieren" in Englisch

Wir legen die Umrisse unserer Seelen offen, wenn wir Grenzen definieren.
When we define boundaries, we expose the outlines of our souls to others.
OpenSubtitles v2018

Du hast das Recht, bei eurer Freundschaft die Grenzen zu definieren.
You have the right to set boundaries for your friendship and define it.
OpenSubtitles v2018

Aufgabe der Politik ist es, eindeutige Grenzen zu definieren und eine eindeutige Wertorientierung zu geben.
It is the task of politics to define clear boundaries and give a clear direction to values.
Europarl v8

Meiner Auffassung nach sollten wir in der gegenwärtigen Situation die Grenzen Europas nicht definieren.
My view is that, in the present situation, we should not define Europe’s borders.
Europarl v8

Aber niemand möchte die Grenzen neu definieren, vor allem nicht die pan-afrikanischen Organisationen.
But no one, especially not the pan-African organizations, wishes to redefine borders.
News-Commentary v14

Die künstliche Intelligenz hebt sich vom Erschaffer ab und versucht neue Grenzen zu definieren.
The artificial intelligence distinguishes itself from the creator and tries to define new borderlines.
CCAligned v1

Seir 'erwähnt in Jos 15:10 zwischen den Punkten, die die Grenzen von Juda definieren.
Seir 'mentioned in Jos 15:10 among the points defining the boundaries of Judah.
ParaCrawl v7.1

Wenn es darum geht, deine Grenzen zu definieren, kannst du kaum klar genug sein.
You want to make yourself very clear when setting boundaries.
ParaCrawl v7.1

Das gilt ganz besonders, wenn du versuchst dich loszulösen und deine Grenzen neu zu definieren.
This is particularly true as you try to pull away and re-define your boundaries.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns um gemeinsame Bestimmungen bemühen und Grenzen definieren, jenseits welcher Information nicht mehr als unabhängig gelten kann.
We must endeavour to provide common rules, to set limits beyond which information is no longer considered to be independent.
Europarl v8

Wir stehen heute jedoch vor der Frage, ob die Europäische Union für die Aufnahme weiterer Staaten und eine tatsächliche Öffnung gerüstet ist und wie der Charakter der Europäischen Union einschließlich ihrer geografischen Grenzen zu definieren ist.
However, today we face the question of whether the European Union is capable of further enlargement and of really opening up while also facing the problem of how to define the character of the European Union, including its geographic borders.
Europarl v8

Für das europäische Projekt von morgen sind wir daher verpflichtet, sinnvolle politische Grenzen zu definieren – die ja nicht Ewigkeitswert haben müssen – und über diese Grenzen hinweg durch intensive Kooperation mit den angrenzenden Staaten – Stichwort – Partnerschaft zu entwickeln und Zusammenarbeit aufzubauen.
For the European project of the future we are therefore obliged to draw meaningful political borders – which do not have to be eternal – and, across these borders and through intensive cooperation with the neighbouring countries, to develop partnerships – something that can be summed up under the heading of ‘wider Europe’.
Europarl v8

Ihre Grenzen definieren den Bereich , innerhalb dessen Geld die öffentlichen Funktionen als Tauschmittel , als Recheneinheit und als Wertaufbewahrungsmittel erfüllt .
It is their boundaries that define the area within which money serves the public as a means of exchange , a unit of account and a store of value .
ECB v1

Aber es ist nicht so einfach, diese Grenzen zu definieren, denn es kommt darauf an, wer wem etwas sagt und auch wo.
But it is not so easy to define precisely what those limits should be, for they depend on who says what to whom, and even where.
News-Commentary v14

Darüber hinaus ist es erforderlich, neben den grenzenlosen Möglichkeiten der Datenverarbeitung deren notwendige Grenzen zu definieren.
Alongside the potential for data processing unconstrained by borders, it is also essential for the necessary limits to be defined.
TildeMODEL v2018

Im folgenden gehen wir darauf ein, welche Hindernisse die Unternehmen bei der betrieblichen Integration von Behinderten sehen und wie sie die Grenzen ihrer Möglichkeiten definieren.
In the following we consider what firms see as the obstacles to the integration of disabled people and how they define the limits to their op tions.
EUbookshop v2

Für den Abstand der Düse zur Papierbahn lassen sich zwei Grenzen definieren, die nicht unter- bzw. überschritten werden sollten.
For the distance between the nozzle and the paper web one can define two limits that should not be fallen short of or exceeded.
EuroPat v2

Für die Abbildungen dienen dabei "1"- bzw. "0"-Informationen, die dort, wo sie aneinander grenzen, eine Kontur definieren.
For imaging the "1" or "0" data respectively serve which define a contour where they border on each other.
EuroPat v2

Wir können diese Grenzen bereits definieren (5 %), versuchen, sie zu erreichen, und erklären, warum dies nicht geschieht.
We can already define these limits (5%), attempt to reach them and explain why this does not happen.
EUbookshop v2

Was soll nun eine Armee, wenn es kein Vaterland gibt, kein Territorium - denn Europa ist ja unfähig, seine Grenzen klar zu definieren - und keine klar abgesteckten vitalen Interessen, über die die Fünfzehn ja aus gutem Grund niemals zu diskutieren gewagt haben?
Just what is an army in the absence of a home country, in the absence of territory - because Europe is incapable of clearly defining its borders - and in the absence of clearly identified vital interests, which the Fifteen have, for good reason, never dared to discuss.
Europarl v8

Deshalb bin ich der Ansicht, daß wir bei der konventionellen Briefpost tun müssen, was der Kollege Radwan hervorragend formuliert hat, nämlich einerseits den Wettbewerb fördern und andererseits die Grenzen definieren.
So I believe that in relation to conventional mail we must do what Mr Radwan described in such excellent terms, namely encourage competition on the one hand and on the other, define the limits.
Europarl v8

Diese Versuche beruhen auf den kundenspezifischen Bewegungsabläufen der Anwendung und bieten bei besonders kritischen Einsätzen den signifikanten Vorteil, dass die Versuche die Grenzen definieren und eventuelle Optimierungen vor dem großen Serienstart möglich sind.
These tests are based on customer-specific sequences of movement in the customer's application and, especially in the case of critical applications, offer the significant advantage that the tests define the limits of the product and possible improvements are made possible before the start of large-scale series production.
ParaCrawl v7.1

Beim Erstellen eines Bühnen-Setups, darüber ist sich das Podium einig, kann es hilfreich sein, bestimmte ästhetische und logistische Grenzen zu definieren, damit man das Set dann auch tatsächlich auf der Bühne performen kann.
Still, when crafting a live set, the panel agreed that defining certain aesthetic and logistical limitations can help free a performer to actually, well, perform during the course of a set.
ParaCrawl v7.1

In der Zone der Überlappung entdecken wir, dass Zeit und Raum flüssig und elastisch geworden sind und nicht mehr länger die Grenzen oder Parameter definieren wohin wir gehen können.
In the Zone of Overlap we are going to discover that time and space have become fluid and elastic and no longer define the limits or parameters of where we can go.
ParaCrawl v7.1

In unserem hauseigenen Technikum setzen wir neuste Technologie ein, um gemeinsam mit unseren Kunden die Grenzen neu zu definieren.
We use the latest technology in our own technical center to define new boundaries together with our customers.
ParaCrawl v7.1

Giselle Beiguelman»Poetrica« Im Nachwort zu Beiguelmans Web-Arbeit »The Book After the Book« spricht sie von den Schnittstellen durch Wörter und Symbole, durch die wir unsere Grenzen neu definieren, und sie schreibt weiter über den Mix aus phonetischen und nicht-phonetischen Substraten in der hybriden analog-digitalen Kultur.
The epigraph of Beiguelman's 1999 Web work «The Book After the Book,» reads «at the Intersections of words and symbols we begin to redefine our boundaries...» and in it she writes about the mix of phonetic and non-phonetic substrata in a hybrid digital-analog culture.
ParaCrawl v7.1

Syd und Dex haben eine seltsame Beziehung, die entweder nie vollständig erlaubt, die Grenzen zu definieren.
Syd and Dex have a strange relationship that never allows either to fully define the boundaries.
ParaCrawl v7.1

Um die Wahrscheinlichkeit dieses Szenarios zu bewerten und seine zeitlichen Grenzen zu definieren, wurden jedoch mehr Daten benötigt.
However, more data was needed to evaluate the feasibility of this scenario and to define the temporal limits of the proposed event.
ParaCrawl v7.1