Übersetzung für "Greift bei" in Englisch

Diese jedoch mit der Gesamtheit der Kunstgemeinde gleichzusetzen greift bei weitem zu kurz.
But to view them as synonymous with the entirety of the arts community is, by far, too short-sighted.
TED2013 v1.1

Greift bei der angemeldeten Maßnahme die Entsprechungsklausel?
Is the matching clause used in this notified measure?
DGT v2019

Der Staat New York greift bei Urheberverletzung hart durch.
New York is cracking down on copyright infringement.
OpenSubtitles v2018

Ihre persönliche Haftung greift erst bei 20 Millionen.
Your personal liability is only at 20 Million.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ein Werwolf greift bei Tageslicht an?
I mean, a werewolf attack in daylight?
OpenSubtitles v2018

Die Kommission greift bei der Umsetzung ihrer Politik hauptsächlich auf drei Finanzquellen zurück:
The Commission uses three main sources of finance, known as the Structural Funds, to implement its policies:
EUbookshop v2

Der ursprüngliche Käufer greift bei dem Deal die Versicherung ab.
I mean, the original buyer, he's probably collecting insurance on the whole deal.
OpenSubtitles v2018

Welcher Präsidentschaftskandidat greift bei Verbrechen hart durch?
Which candidate for president can you count on to be tough on crime?
OpenSubtitles v2018

Daher greift die Verjährung bei dieser Zuwiderhandlung nicht ein.
An action in respect of this infringement is therefore not out of time.
EUbookshop v2

Diese Regel greift nur bei Verheirateten.
That rule only applies if he"s married.
OpenSubtitles v2018

Greift er bei Ihnen manchmal auch hart durch?
Does he discipline you the same way?
OpenSubtitles v2018

Der Neukundenrabatt greift automatisch bei der ersten Bestellung.
The new customer discount is automatically applied with the first order.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Telekom greift an – bei Cloud, Netzen und Sicherheit.
Deutsche Telekom is challenging the market – for clouds, networks, and security.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen greift bei seinen Rohtextilien nur auf Produkte allerbester Qualität zurück.
For its textile media, the company only uses products of the highest quality.
ParaCrawl v7.1

Demgegenüber greift bei dem Ausführungsbeispiel nach den Fig.
In contrast, in the illustrated embodiment according to FIGS.
EuroPat v2

Die neue Datenschutzerklärung greift dann bei Ihrem nächsten Besuch auf unserem Angebot.
The new privacy policy will always apply on your next visit to our website.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorteil greift natürlich bei empfindlichen Klebemassen beispielswiese auf Basis Naturkautschuk besonders.
This advantage is particularly manifested, of course, with sensitive adhesives, based on natural rubber, for example.
EuroPat v2

Turbo-Boost greift natürlich auch bei den virtuellen Cores.
Naturally, turbo boost also affects the virtual cores.
ParaCrawl v7.1

Der Datenbank-Timeout greift nun auch bei einer Datenbank-Migration.
The database timeout now also applies to a database migration.
CCAligned v1

Die Lötpaste greift bei Lötungen nach dem Keramikbrand die Keramik nicht an.
The soldering paste does not affect the ceramic during soldering after ceramic firing.
ParaCrawl v7.1