Übersetzung für "Intervention bei" in Englisch
Dies
rechtfertigt
eine
anhaltende
öffentliche
Intervention
bei
Butter
und
Milchpulver.
That
justifies
continuing
public
intervention
for
butter
and
powdered
milk.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
die
Möglichkeit
der
Intervention
bei
schweren
Marktstörungen
beibehalten.
The
Community
should
not
abandon
the
possibility
of
intervening
in
case
of
serious
disturbance
of
the
market.
Europarl v8
Mithilfe
dieses
Vorschlags
soll
die
Auslöseschwelle
für
die
Intervention
bei
Butter
abgeschafft
werden.
It
contains
an
elimination
of
the
price-trigger
system
per
Member
State
in
the
butter
intervention
system.
Europarl v8
Frühzeitige
Intervention
wird
empfohlen
bei
Wiederauftreten
oder
Entwicklung
von
psychiatrischen
Störungen
und
Substanzgebrauch.
Early
intervention
for
re-emergence
or
development
of
psychiatric
disorders
and
substance
use
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Eine
frühe
Intervention
bei
Wiederauftreten
oder
Entwicklung
psychiatrischer
Erkrankungen
und
Suchtmittelmissbrauch
wird
empfohlen.
Early
intervention
for
re-emergence
or
development
of
psychiatric
disorders
and
substance
use
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Die
Höchstmengen
für
die
Intervention
der
Gemeinschaft
bei
Mais
werden
wie
folgt
festgelegt:
The
ceilings
for
Community
intervention
of
maize
are
set
as
follows:
TildeMODEL v2018
Ihre
Intervention
bei
Harry
Percy
hat
sie
Euch
nie
verziehen.
She
hasn't
forgiven
you
for
that
business
with
Harry
Percy.
Well...
OpenSubtitles v2018
In
einzelnen
Fällen
entschlossen
sich
die
Begleitforscher
zu
einer
Intervention
bei
der
Führung.
In
a
few
cases,
the
researcher
intervened
directly
with
management.
EUbookshop v2
Belgien:
Soziale
Intervention
und
Karriereberatung
bei
Massenentlassungen
ten
erkennen
können.
Belgium
–
Social
intervention
advisors,
career
counsellors
and
large-scale
redundancies
EUbookshop v2
Daher
ging
die
Intervention
bei
Frischobst
in
Griechenland
zusammen
mit
den
Überschüssen
zurück.
As
a
result,
there
was
less
intervention
on
fresh
fruit
in
the
country,
together
with
fewer
surpluses.
EUbookshop v2
Intervention
und
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
sind
gestrichen.
Intervention
and
export
refunds
will
be
abolished.
EUbookshop v2
Jede
Intervention
bei
einem
unqualifizierten
Jugendlichen
muß
in
personalisierter
Sicht
erfolgen.
Any
measure
taken
with
an
unqualified
young
person
must
be
customised.
EUbookshop v2
Frühe
Intervention
bei
einer
Skoliose
kann
einer
Morbidität
im
späteren
Leben
vorbeugen.
Early
intervention
for
scoliosis
can
prevent
morbidity
later
in
life.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
eine
Intervention
bei
Transplantatabstoßungen
und
Graft-versus-Host-Reaktionen
auf
analoge
Weise
möglich.
In
addition
an
intervention
in
transplant
rejections
and
graft-versus-host
reactions
is
also
possible
in
an
analogous
manner.
EuroPat v2
Der
Unterhalt
und
die
Intervention
bei
Ereignissen
werden
erleichtert.
Full
expansion
would
make
maintenance
and
post-incident
intervention
easier.
CCAligned v1
Der
Ombudsman
hat
begrenzte
Möglichkeiten
zur
Intervention
oder
Vermittlung
bei
Problemen
mit
Fluggesellschaften.
The
Ombudsman
has
limited
possibilities
to
assist
you
with
problems
involving
airlines!
ParaCrawl v7.1
Die
Lebertransplantation
ist
die
radikalste
Intervention
bei
portaler
Hypertonie.
Liver
transplantation
is
the
most
radical
intervention
for
portal
hypertension.
ParaCrawl v7.1
Einer
dieser
Wege
war
die
Intervention
bei
der
polnischen
Regierung.
One
of
these
was
intervention
with
the
government
of
Poland.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
sind
für
die
Intervention
bei
verschiedenen
mechanischen
Problemen
qualifiziert.
Employees
are
trained
for
intervention
at
various
mechanical
problems.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
konkret
gesagt,
dass
eine
Intervention
nur
bei
einem
groben
Missbrauch
zulässig
ist.
What
this
means
in
concrete
terms
is
that
intervention
is
only
permitted
in
cases
of
gross
abuse.
Europarl v8
Bei
Intervention
durch
Ausschreibung
(Vorschlag
Gesundheitscheck)
wäre
dies
als
maximale
Auswirkung
zu
verstehen.
However,
with
intervention
based
on
tendering
(HC
proposal),
this
should
be
considered
as
a
maximum
impact.
TildeMODEL v2018
Zunächst
ist
von
Seiten
des
EFRE
ein
Über
maß
an
Intervention
bei
den
Infrastrukturen
festzustellen.
First
of
all,
too
much
of
the
ERDF
funds
was
spent
on
infrastructures.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
hat
sich
außerdem
gegen
die
Abschaffung
der
obligatorischen
Intervention
bei
Hartweizen
ausgesprochen.
The
Commission
also
stated
that
it
was
opposed
to
the
abolition
of
compulsory
intervention
for
durum
wheat.
EUbookshop v2