Übersetzung für "Gravierende auswirkungen" in Englisch

Dies hat nicht nur gravierende Auswirkungen auf den sozialen Schutz.
This has critical repercussions, and not just on social security systems.
Europarl v8

Diese Entwicklungen haben gravierende Auswirkungen, die sich im politischen Handeln wiederfinden müssen.
These developments have momentous repercussions, which must be reflected in political decisions.
Europarl v8

Dies hat gravierende Auswirkungen auf den gesamten Zulieferbereich.
There are serious consequences for the entire supply industry.
Europarl v8

Die Zunahme des Alters hat gravierende Auswirkungen auf die sozialen Sicherheitssysteme.
This increase in age has serious consequences for our social security systems.
Europarl v8

Die nationalen Ferienregelungen haben auf das europäische Urlaubsgeschehen oft gravierende Auswirkungen.
National holidays often have a serious impact on holiday travel within Europe.
Europarl v8

Die Erweiterung wird gravierende Auswirkungen auf die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik haben.
Enlargement will have a major impact on the Common Foreign and Security Policy.
Europarl v8

Diese hatte gravierende Auswirkungen auf die Finanzlage von Remington.
Late in the war, the collapse of the Imperial Russian government had a severe impact on Remington finances.
Wikipedia v1.0

Die Krise hatte gravierende und sichtbare Auswirkungen auf die europäische Gesellschaft und Wirtschaft.
The crisis has had severe and visible effects on Europe's society and economy.
TildeMODEL v2018

In keinem anderen Sektor hat die Erhöhung des Mehrwertsteuersatzes derart gravierende Auswirkungen.
There is no other sector in which an increase in the VAT rate has so great an impact.
TildeMODEL v2018

In keinem anderen Sektor hat eine Erhöhung der Mehrwertsteuer derart gravierende Auswirkungen.
In no other sector is the impact of an increase in the rate of VAT so great.
TildeMODEL v2018

Schwierigkeiten im Bananensektor hätten folglich gravierende Auswirkungen auf sozialer Ebene.
Any problems in the banana sector would therefore have serious social implications.
TildeMODEL v2018

Psychische Erkrankungen haben gravierende negative Auswirkungen auf das Berufsleben und die sozialen Beziehungen.
Mental ill health has high negative effects on working life and social relations.
TildeMODEL v2018

Sie haben gravierende Auswirkungen auf die Bodenfunktionen.
Built-up areas have a heavy impact on soil functions.
TildeMODEL v2018

Ungünstige finanzielle Bedingungen hatten gravierende Auswirkungen auf zahlreiche Geschäftsbereiche.
Unfavourable financial conditions had a serious impact on many areas of business.
TildeMODEL v2018

Je nach Untersetzungsverhältnis hat dies aber gravierende Auswirkungen auf den Gesamtwirkungsgrad des Getriebes.
Depending upon the gear reduction relationship this has serious consequences upon the overall effectiveness of the gear.
EuroPat v2

Landwirtschaft liche Praktiken können gravierende Auswirkungen auf die Natur haben.
Agricultural practices can have a profound impact on nature.
EUbookshop v2

Diese Entwicklung hatte gravierende Auswirkungen in folgenden Bereichen:
This lack of symmetry between the trend of taxes on labour and the trend in taxes on other production factors has had a number of repercussions:
EUbookshop v2

Dies hatte gravierende Auswirkungen auf die Lebenssituation der Familie.
This had severe effects on the circumstances of the family.
ParaCrawl v7.1

Alle werden gravierende Auswirkungen auf die Zukunft unserer Kinder haben.
All will have a profound impact on the future of our children.
ParaCrawl v7.1

Dies kann wiederum auf die Biografie der betreffenden Person gravierende Auswirkungen haben.
This can have serious consequences for the biography of the affected person.
ParaCrawl v7.1

Andere Maßnahmen sind aufwendiger umzusetzen und haben gravierende Auswirkungen auf unsere Abläufe.
Other measures are more complex to implement and will have a serious impact on our processes.
ParaCrawl v7.1