Übersetzung für "Gleichzeitig erfolgen" in Englisch

Katyn, das zeigte, dass Befreiung und Zerstörung gleichzeitig erfolgen können.
Katyn, which demonstrated that liberation and destruction can take place at the same time.
Europarl v8

Die Sicherstellung der Behälter muss gleichzeitig erfolgen.
It needs to be a simultaneous takedown.
OpenSubtitles v2018

Dabei kann die Bindung der beiden Enzyme gleichzeitig oder nacheinander erfolgen.
Bonding of the two enzymes may be effected simultaneously or successively.
EuroPat v2

Die Spaltung und Trennung der Produkte können nacheinander oder vorzugsweise gleichzeitig erfolgen.
The products may be cleaved and separated either in sequence or preferably simultaneously.
EuroPat v2

In diesem Fall kann die Bearbeitung durch einmaliges Einfahren aller Optiken gleichzeitig erfolgen.
In this case, the processing can take place by simply inserting all optics at the same time.
EuroPat v2

Dadurch kann das Übergeben und Übernehmen an den beiden Stationen praktisch gleichzeitig erfolgen.
As a result, the delivery and take-up at the two stations can take place virtually simultaneously.
EuroPat v2

Dabei können Cyclisierung und ß-Eliminierung sowohl nacheinander als auch gleichzeitig erfolgen.
In this process, cyclization and ?-elimination can be carried out either successively or simultaneously.
EuroPat v2

Die Übertragung von Nutzsignalen und Prüfsignal ((P) kann gleichzeitig erfolgen.
The transmission of useful signals and the test signal can be effected simultaneously.
EuroPat v2

Vielmehr ist bevorzugt, daß Emulgierung und Polymerisation gleichzeitig erfolgen.
Indeed, emulsification and polymerization are preferably carried out simultaneously.
EuroPat v2

Die Beschickung und Entnahme muß daher immer gleichzeitig erfolgen.
The charging and discharging must therefore always be effected simultaneously.
EuroPat v2

Dabei kann die Bildaufnahme des Objekts und die Detektion der Fokuslage gleichzeitig erfolgen.
Here, the image recording of the object and the detection of the focus position take place simultaneously.
EuroPat v2

Das Befüllen der Verpackungshülle sowie das Herstellen können gleichzeitig erfolgen.
Filling the packaging casing and producing the same may be effected simultaneously.
EuroPat v2

Ansage und Anzeige können dabei auch gleichzeitig erfolgen.
An announcement and display may in this case also be produced simultaneously.
EuroPat v2

Die erforderliche Streckenmessung kann mit beiden Lasern gleichzeitig oder nacheinander erfolgen.
The required measurement of distance can occur with both lasers at the same time, or consecutively.
EuroPat v2

Das Lernen und Validieren kann jedoch auch gleichzeitig erfolgen.
Learning and validation can however also take place at the same time.
EuroPat v2

Der Eintrag der Einsatzstoffe in den Reaktor kann gleichzeitig oder sukzessive erfolgen.
The feedstocks can be introduced into the reactor simultaneously or successively.
EuroPat v2

Neutralisation und Überführung in die wäßrige Phase können jedoch auch gleichzeitig erfolgen.
Neutralisation and conversion into the aqueous phase may also be carried out simultaneously, however.
EuroPat v2

Die Erfassung der Klopfintensität und der Klopfhäufigkeit können selbstverständlich auch gleichzeitig erfolgen.
It is obvious that the knock intensity and the knock frequency may also be detected simultaneously.
EuroPat v2

Die Einfahrbewegung der vier Rechen (11) kann gleichzeitig oder nacheinander erfolgen.
The retracting movement of the said four rakes (11) may take place simultaneously or consecutively.
EuroPat v2

Dieser Verfahrensschritt kann gegebenenfalls auch mit dem Stanzvorgang gleichzeitig erfolgen.
This method step can optionally also take place simultaneously with the stamping operation.
EuroPat v2

Vielmehr ist bevorzugt, daß Emulgierung und Polymersiation gleichzeitig erfolgen.
Indeed, emulsification and polymerization are preferably carried out simultaneously.
EuroPat v2

Die Umsetzung mit allen drei Rezeptoren kann gleichzeitig erfolgen oder aber in Stufen.
The reaction with all three receptors can be carried out simultaneously or in stages.
EuroPat v2

Senkrechte und radiale Zentrierungen müßten gleichzeitig erfolgen.
Vertical and radial centering must take place simultaneously.
EuroPat v2

Die Spaltung und Trennung der Produkte können nacheinander oder vorzugweise gleichzeitig erfolgen.
The products may be cleaved and separated either in sequence or preferably simultaneously.
EuroPat v2

Die Freisetzung der Hilfsstoffe und des Katalysators kann bei diesem Ausführungsbeispiel gleichzeitig erfolgen.
In this example of the operation, the auxiliary materials and the catalyst may be released simultaneously.
EuroPat v2

Wird das Gerät als Spannungsquelle genutzt, kann gleichzeitig eine Strommessung erfolgen.
If the equipment is used as a voltage source, then current can be measured at the same time.
ParaCrawl v7.1