Übersetzung für "Gleichzeitig ablaufen" in Englisch

Bei der Abrasion durch Flugasche können auch gleichzeitig folgende Vorgänge ablaufen:
The following actions can also simultaneously occur in the course of abrasion by fly ash:
EuroPat v2

Die vedischen Seher visualisierten, wie im grenzenlosen Raum unzählige Schöpfungen gleichzeitig ablaufen.
The Vedic seers visualized innumerable creations happening concurrently in space.
ParaCrawl v7.1

Wie nennt man den Prozess bei dem Retention und Inversion gleichzeitig ablaufen?
What is the result of a process in which retention and inversion occur to the same degree?
ParaCrawl v7.1

Nachteilig ist an diesem System, dass zwangsläufig gleichzeitig zwei Schneidprozesse ablaufen.
The disadvantage of this system is that two cutting processes necessarily take place simultaneously.
EuroPat v2

Die Schritte S3 und S4 können in einer Ausführungsform gleichzeitig ablaufen.
Steps S 3 and S 4 may run simultaneously in one specific embodiment.
EuroPat v2

Bei Bedarf können auch an mehreren Arbeitsstellen gleichzeitig Wechselvorgänge ablaufen.
If necessary, changing processes can also take place simultaneously at several work stations.
EuroPat v2

Die genannten Vorgänge können deshalb mit Vorteil an verschiedenen Nockenwellen gleichzeitig ablaufen.
Said operations can therefore advantageously be performed on different camshafts simultaneously.
EuroPat v2

Unter Perpetuum mobile Theater kann Perpetuum mobile mehrfach aufgerufen werden und gleichzeitig ablaufen.
With Perpetuum mobile Theater Perpetuum mobile can be started multiple times and run simultaneously.
CCAligned v1

Im Hintergrund können dagegen mehrere der Anwendungsprogramme 4 gleichzeitig ablaufen.
In contrast, a plurality of the application programs 4 can run simultaneously in the background.
EuroPat v2

Das Verschwenken und das Parallelverschieben der verschwenkbaren Platte können teilweise auch gleichzeitig ablaufen.
The pivoting operation and the parallel displacement of the pivoting plate may in some cases also be carried out simultaneously.
EuroPat v2

Da bei dieser Wärmekraftmaschine mehrere Kreisprozesse gleichzeitig ablaufen, sind mehrere Wärmeüberträger erforderlich.
Since several cycles run simultaneously in this invention, several heat exchangers are necessary.
EuroPat v2

Richtig langsam wird es, sobald Programme gleichzeitig ablaufen oder starten.
It gets particularly slow as soon as different programs are run or opened simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Nur stellen Sie sicher, Ihr Rabatt-code wird nicht gleichzeitig ablaufen.
Just make certain your discount code will not expire at the same time.
ParaCrawl v7.1

Interessant ist vorliegend die Tatsache, dass die Störsituationsüberwachung und die Bedienereignisüberwachung im Wesentlichen gleichzeitig ablaufen.
In the present case, the fact that the disruptive situation monitoring and the operator control event monitoring take place at substantially the same time is interesting.
EuroPat v2

Im Sinne der obigen Definition müssen zwei synchrone Aktionen also nicht notwendigerweise gleichzeitig ablaufen.
However, in the context of the above definition, two synchronous actions need not necessarily be executed simultaneously.
EuroPat v2

Unter Perpetuum mobile Theater kann nur Perpetuum mobile mehrfach aufgerufen werden und gleichzeitig ablaufen.
With Perpetuum mobile Theater only Perpetuum mobile can be started multiple times and run simultaneously.
CCAligned v1

Tatsache ist, dass Orgasmus und Ejakulation unterschiedliche Prozesse sind, die meistens gleichzeitig ablaufen.
The fact is that orgasm and ejaculation are different processes, which in most cases occur simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Schwierigkeiten kommt verstärkend hinzu, dass multiple Formen der Verlagerung gleichzeitig ablaufen können.
Compounding these difficulties is that mul-tiple forms of displacement can occur simulta- neously.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Gelegenheit sollte ein klares Zeichen gegeben werden, damit der Prozeß der Ausarbeitung der Charta und die Regierungskonferenz der Union, die beide gleichzeitig ablaufen werden, in dynamischer Übereinstimmung verlaufen, so daß die Voraussetzungen für Erweiterungen gewährleistet und die rechtsstaatlichen Grundlagen in unserer Union des Rechts gestärkt werden.
At this time, a clear sign must be given so that the process of drawing up the Charter and the Intergovernmental Conference of the Union, which are due to take place at the same time, both express movement in the same direction, with a view to guaranteeing the conditions for enlargement and strengthening the foundations of the rule of law in our Union.
Europarl v8

Wir können das Zusammenwirken all dieser unterschiedlichen Prozesse sehen, die alle gleichzeitig ablaufen, und wir können noch interessantere Fragen stellen:
We can see the combination of all of these different things happening all at once, and we can ask much more interesting questions.
TED2020 v1

Wenige Leute wissen das: In meinem Kopf gibt es Tausende von geheimen Welten, die gleichzeitig ablaufen.
I haven't told many people this, but in my head, I've got thousands of secret worlds all going on all at the same time.
TED2020 v1

Hinsichtlich des Zusammenspiels der vorgeschlagenen Verordnung und der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel stellte das EP in den Abänderungen 4, 38 und 63 klar, dass die Bewertungs- und Zulassungsverfahren nach den beiden Verordnungen gleichzeitig ablaufen können.
Regarding the interplay between the proposed Regulation and Regulation (EC) No 1829/2003 on GM food and feed, the EP clarified in amendments 4, 38 and 63 that the evaluation and authorisation procedures under these two Regulations can run simultaneously.
TildeMODEL v2018

Bei einem wirtschaftlichen Verfahren des Flözstreckenvortriebs müsse es deshalb möglich sein, die Ausbau- von der Vortriebsphase zu trennen, um dann beide gleichzeitig ablaufen lassen zu können, was sich übrigens bereits beim Auffahren von Tunnels durch Tiefbaufirmen als richtig herausgestellt habe.
An effective method of drivage would lie in the ability to separate the support setting stage from that of drivage proper so that both stages could take place at the same time; this concept had already proved its effectiveness with the tunnels driven by civil engineering undertakings.
EUbookshop v2