Übersetzung für "Gleichwertig mit" in Englisch
Vielleicht
ist
jede
dieser
Formen
gleichwertig
mit
jeder
anderen.
Maybe
each
of
these
shapes
is
on
an
equal
footing
with
every
other.
TED2013 v1.1
Der
Titel
ist
heutzutage
gleichwertig
mit
der
Intercontinental
Championship.
Along
with
the
WWE
Intercontinental
Championship,
it
is
one
of
the
two
secondary
titles
of
the
promotion.
Wikipedia v1.0
Alkindi
ist
therapeutisch
gleichwertig
mit
herkömmlichen
Hydrocortisontabletten.
Alkindi
is
therapeutically
equivalent
to
conventional
hydrocortisone
tablets.
ELRC_2682 v1
Sie
ist
auf
allen
Seiten
gleichwertig,
detailreich
und
mit
großer
Sorgfalt
gemeißelt.
It
is
chiseled
on
every
side
with
the
same
amount
of
extraordinary
care
and
attention.
Wikipedia v1.0
Benzylacrylat
geht
aus
dieser
Druckschrift
als
technisch
gleichwertig
mit
Styrol
hervor.
In
this
publication,
benzyl
acrylate
is
viewed
as
technically
equivalent
to
styrene.
EuroPat v2
Gleichwertig
mit
dem
Einsatz
eines
Werkzeugs
ist
die
Verwendung
eines
Schlosses.
Preference
is
given
to
fixed
guards,
which
must
be
used
wherever
possible,
except
EUbookshop v2
Mit
derselben
Logik
ist
Q2
gleichwertig
mit
was?
And
all
that
is
equal
to
Q2.
Now,
the
same
logic,
Q2,
is
going
to
be
equal
to
what?
QED v2.0a
Dieses
Ergebnis
ist
gleichwertig
mit
aktuellen
best-practice
Studien
und
der
Standardversorgung
deutlich
überlegen.
This
result
is
equivalent
to
current
best-practice
studies
and
is
superior
to
standard
care.
ParaCrawl v7.1
Nun,
einst
wurde
dieser
Ausbruch
als
gleichwertig
mit
soliden
Argumenten
gesehen.
Well,
once
upon
a
time
that
exclamation
was
seen
as
equivalent
to
solid
arguments.
ParaCrawl v7.1
Sie
betrachten
Selbstleerheit
als
gleichwertig
zur
mit
Worten
fassbaren
Leerheit.
They
consider
self-voidness
as
equivalent
to
denumerable
voidness.
ParaCrawl v7.1
Die
ist
für
mich
jetzt
gleichwertig
mit
der
alten
Version.
For
me
it's
on
a
par
with
the
old
version.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
der
Vereinigung
und
Entflechtung
ist
gleichwertig
mit
der
heutigen
ausländischen
Beziehungsstrategie.
The
School
of
Uniting
and
Breaking
Up
is
equivalent
to
today's
foreign
relations
strategy.
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
diese
Teilbereiche
funktional
gleichwertig
mit
den
Amplitudenstrukturen
des
ersten
Ausführungsbeispieles
anzusehen.
Thus,
these
subregions
are
to
be
considered
as
functionally
equivalent
to
the
amplitude
structures
of
the
first
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Solche
Einschlauchsysteme
sind
praktisch
gleichwertig
mit
Zweischlauchsystemen.
Such
single
tube
systems
are
practically
equal
to
dual
tube
system.
EuroPat v2
Bessere
Energie
aufladen,
derjenigen
gleichwertig
mit
RedBull
erhalten,
Better
Energy
Recharge,
equivalent
to
that
obtained
with
RedBull,
CCAligned v1
Wir
behandeln
die
Mitarbeiter
von
Mekaela
Academies
gleichberechtigt,
gleichwertig
und
mit
Respekt.
We
treat
Mekaela
Academies
staff
as
equals
and
with
respect.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
höher,
niedriger
oder
gleichwertig
mit
Ihrer
gewöhnlichen
Wette
sein.
It
can
be
higher,
lower,
or
the
same
as
the
amount
of
your
regular
bet.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
Berechnungen
selbst
ist
gleichwertig
mit
jener
der
namhaftesten
wissenschaftlichen
Programme.
The
quality
of
the
calculations
themselves
is
equivalent
to
that
of
the
leading
scientific
packages.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Benachrichtigungsfenster
erstellten
Regeln
sind
gleichwertig
mit
den
manuell
erstellten
Regeln.
Rules
created
from
the
notification
window
are
considered
to
be
equivalent
to
rules
created
manually.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Ländern
ist
ein
Postgraduiertendiplom
gleichwertig
mit
dem
ersten
Jahr
eines
Master-Studiengangs.
In
some
countries,
an
associate
degree
is
equivalent
to
the
first
two
years
of
a
bachelor’s
degree.
ParaCrawl v7.1
Beide
Gruppenerzieher
agieren
gleichwertig
mit
den
Kindern
und
haben
die
gleiche
Arbeitsstundenzahl.
Both
teachers
are
scheduled
with
the
same
working
hours
and
they
are
equally
responsible
for
teaching
the
children.
ParaCrawl v7.1
Das
andere
Zimmer
war
aber
gleichwertig,
mit
Aufzug,
aber
ohne
Terrasse.
The
other
room
was
however
equivalent,
with
elevator,
but
without
terrace.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
sind
weitgehend
gleichwertig
mit
dem
Gesetz
über
die
Residence-Based
Social
Security.
The
provisions
are
largely
equivalent
with
the
Act
concerning
Residence-Based
Social
Security
.
ParaCrawl v7.1
Der
Akku
NP-F550
von
Sony
ist
gleichwertig
mit
dem
Original-Minolta-Akku.
The
Sony
battery
NP-F550
is
equivalent
to
the
original
Minolta
battery.
ParaCrawl v7.1
Die
biologischen
Wirkungen
von
Somatropin
sind
gleichwertig
mit
denjenigen
von
menschlichem
Wachstumshormon
hypophysären
Ursprungs.
The
biological
effects
of
somatropin
are
equivalent
to
those
of
human
growth
hormone
of
pituitary
origin.
ELRC_2682 v1