Übersetzung für "Gleich hier" in Englisch

Die Kommission muss hier gleich zwei Rollen übernehmen.
The Commission has a dual role in this area.
Europarl v8

Sie werden das hier gleich starten sehen.
You'll see that start right here.
TED2013 v1.1

Sagen wir, ich mache einen Schnitt gleich hier an der Leber.
Let's say I'm going to cut the liver right here.
TED2020 v1

Und diese Geschichte werde ich Ihnen hier gleich erzählen.
And I'm going to tell you that story here in a moment.
TED2020 v1

Wir können gleich hier tanzen, in meinem Schlafgemach.
We can dance right here in my lady's chamber.
OpenSubtitles v2018

Mr. Rankin müsste gleich hier sein.
Mr Rankin ought to be here now.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte gleich, dass es hier verdammt übel riecht.
I thought there was a cursed bad smell in this place.
OpenSubtitles v2018

Jungs, um die hier schießt hier gleich.
All right, all right. Fellas, this is what you're shooting for.
OpenSubtitles v2018

Die Leute vom Erkennungsdienst sind gleich hier.
They should be here in no time.
OpenSubtitles v2018

Sonst leg ich dich gleich hier um, das schwöre ich.
So help me, I'll let you have it right where you are.
OpenSubtitles v2018

Gleich hier die Straße runter ist die Bank.
Right down the street here to the bank.
OpenSubtitles v2018

Gleich werden hier Iwan und seine Braut vorbeifahren.
Coming through this site will be Ivan and his bride.
OpenSubtitles v2018

Also, Grandpa ist gleich hier und macht seinen Mittagsschlaf.
Well, Grandpa's right in here taking his siesta.
OpenSubtitles v2018

Monsieur Millay wird gleich hier sein.
Monsieur Millay will be here any minute.
OpenSubtitles v2018

Bitte bleiben Sie hier, gleich kommt ein Arzt.
Charlie! Please stay in this area, a doctor will be coming through.
OpenSubtitles v2018

Ein flotten Dreier kannst du gleich hier bekommen.
Oh, to be a sandwich, now that spring is here!
OpenSubtitles v2018

Sie fanden massenhaft Gold, gleich hier in den Black Hills.
They found gold and plenty of it right there in the Black Hills.
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie, Süßer, Sie sitzen hier, gleich neben mir.
See, ducky, you're this end, next to me.
OpenSubtitles v2018

Madame, Ihre Hoheit und der General werden gleich hier sein.
My dear madame! Her Highness and the general will be here shortly.
OpenSubtitles v2018

Er wird gleich hier sein, Jane.
He'll be here in a moment, Jane. Don't worry.
OpenSubtitles v2018

Ich trinke ihn am besten gleich hier.
I'd better drink it right here.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Ruhe bewahren, ganz gleich, was hier geschrieben steht.
Now, I want us all to remain calm, no matter what this says.
OpenSubtitles v2018

Oh, mein Büro ist gleich hier.
Oh, my office is right here.
OpenSubtitles v2018