Übersetzung für "Gleich am ersten tag" in Englisch

Wir hätten ihn gleich am ersten Tag einstellen sollen.
We should have hired him the minute we got here.
OpenSubtitles v2018

Ja, diese Katastrophe ist mir gleich am ersten Tag aufgefallen.
Yeah, I noticed this catastrophe on my first day.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das nicht durchgestanden, um gleich am ersten Tag aufzugeben.
No, we didn't go through all this just to give up everything after one day of suspension.
OpenSubtitles v2018

So wurde ich bei den Narcos aktenkundig, gleich am ersten Tag.
And just like that, the narcos had me on file the very first day.
OpenSubtitles v2018

Lucy hat mir gleich am ersten Tag gesagt, dass sie mich liebt.
The first day I met Lucy she told me she loved me.
OpenSubtitles v2018

Sie merkten das gleich am ersten Tag.
You saw that right away. Remember the first day? You said,
OpenSubtitles v2018

Verspielen Sie mein Wohlwollen nicht gleich am ersten Tag.
Don't wear out your welcome the first day.
OpenSubtitles v2018

Aber jemanden gleich am ersten Tag um eine Verabredung bitten...
But asking somebody out the first day I meet her...
OpenSubtitles v2018

Hab gleich am ersten Tag Freunde mitgenommen.
The day I got it, I took some friends out.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Gesicht hätte er dich gleich am ersten Tag gefeuert!
Had you shown up like this the first day, I would have fired you!
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht gleich am ersten Tag zu spät kommen.
I don't wanna be late my first day back.
OpenSubtitles v2018

Unglaublich, dass mich euer Direktor gleich am ersten Tag sehen will.
I can't believe I have to see your principal after your first day.
OpenSubtitles v2018

Ich hab befürchtet, dass ich gleich am ersten Tag Scheiße baue.
I did have an awful premonition I was gonna fuck up on my first day.
OpenSubtitles v2018

Er brannte sich die Augenbrauen gleich am ersten Tag weg.
He burned off his eyebrows first day.
OpenSubtitles v2018

Da hat er sich gleich am ersten Tag ins Koma gesoffen.
Got paralytic the first night.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du die Notration gleich am ersten Tag verputzt?
Maybe you shouldn't have eaten all the survival rations on the first day!
OpenSubtitles v2018

Du kannst gleich am ersten Tag mit der Düngung beginnen.
Start with fertilising from the first day.
ParaCrawl v7.1

Kardinal Bertone unterstrich diese Haltung gleich am ersten Tag seines Aufenthalts.
Cardinal Bertone underlined that position right on the first day of his stay.
ParaCrawl v7.1

Gleich am ersten Tag im Zwangsarbeitslager verprügelten ihn Insassen brutal.
Inmates cruelly beat him on the first day in the labour camp.
ParaCrawl v7.1

Gleich am ersten Tag steht eine komplizierte Fesselszene an.
On the first day she was to do a complicated bondage scene.
ParaCrawl v7.1

Gleich am ersten Tag Änderungen vorzunehmen, ist keine gute Idee.
Making changes in anything from day one is not a good idea.
ParaCrawl v7.1

Gleich am ersten Tag der Herstellung wurde der Schuh aus Canvas 12-mal verkauft.
On the first day of production, the canvas shoe had a grand total of 12 sales.
ParaCrawl v7.1

Gleich am ersten Tag der #rp14 wird es dazu zwei Sessions geben:
Sessions on that topic will be held on the very first #rp14 day:
ParaCrawl v7.1

Gleich am ersten Tag kaufte sie sich 16 Bücher über Falun Dafa.
She bought 16 Falun Dafa books on the first day.
ParaCrawl v7.1

Wie in Oberstdorf haben wir gleich am ersten Tag etwas besichtigt.
As in Oberstdorf we visited something on the first day.
ParaCrawl v7.1

Wir waren gleich am ersten Tag in der Tagesschau.
Right on the first day we managed to get into the main television news.
ParaCrawl v7.1

Die Kollegen haben mich gleich am ersten Tag zum Mittagessen mitgenommen.
On my very first day, my colleagues invited me to join them for lunch.
ParaCrawl v7.1

Gleich am ersten Tag der #rp15 findet ihr einen Thementrack dazu:
The first day of the #rp15 features a track on the topic:
ParaCrawl v7.1