Übersetzung für "Ersten tag" in Englisch

Er tritt am ersten Tag des Monats nach seiner Veröffentlichung in Kraft.
It shall apply from the first day of the month following its publication.
DGT v2019

Für meinen ersten Tag hier im Parlament mietete ich ein Auto in Frankfurt.
I hired a car in Frankfurt for my first day in Parliament here.
Europarl v8

Er gilt ab dem ersten Tag des Monats nach dem Tag seiner Annahme.
It shall apply from the first day of the month following the day of its adoption.
DGT v2019

Die neuen Verfahren werden vom ersten Tag an für alle bestehenden Rechtsvorschriften gelten.
The new procedures will begin to apply to all existing legislation from day one.
Europarl v8

Dieser Beschluss tritt am ersten Tag des Monats nach seiner Annahme in Kraft.
This Decision shall enter into force on the first day of the month following that of its adoption.
DGT v2019

Unsere Haltung war vom ersten Tag des Staatsstreichs an klar.
From the first day of the coup, our position has been clear.
Europarl v8

Die größten Barrieren werden ab dem ersten Tag des Abkommens aufgehoben.
The most substantial barriers will be removed from day one of the agreement.
Europarl v8

Dieser Beschluss wird am ersten Tag des zweiten Monats nach seiner Annahme wirksam.
This Decision shall take effect on the first day of the second month following its adoption.
DGT v2019

Herr Poettering hat am ersten Tag Herrn Berlusconi gratuliert.
On the first day, Mr Poettering congratulated Mr Berlusconi.
Europarl v8

Am ersten Tag bekamen wir einen neuen Vertrag aus der realen Welt.
On the first day, we got a new Treaty of the real world.
Europarl v8

In fünf Ländern werden sämtliche Automaten am ersten Tag umgestellt sein.
In five countries it will occur within one day.
Europarl v8

Dieses Thema wird am ersten Tag der Tagung des Europäischen Rates behandelt.
This issue will be discussed on the first day of the European Council.
Europarl v8

Daher sollten die Bestimmungen vom ersten Tag an gelten.
The provisions should therefore apply from the first day.
Europarl v8

Bekanntlich steht dies seit dem ersten Tag der Barroso-Kommission auf unserer politischen Agenda.
As you know, this has been part of our political agenda from the first day of the Barroso Commission.
Europarl v8

Geben Sie den ersten Tag und Monat Ihres Finanzjahres ein.
Enter the starting day and month of your fiscal year
KDE4 v2

Am ersten Tag ist es die große hier.
So the first day, this is the big one.
TED2013 v1.1

Am ersten Tag kamen sie alle zurück.
The first day they all came back.
TED2020 v1

Schon am ersten Tag online, hatte Meduza schon eine kleine Anhängerschaft.
It’s been up and running for less than a day, but Meduza already has a small cult following.
GlobalVoices v2018q4

Sie geht am ersten Tag zur Schule.
She goes to school on the first day.
TED2013 v1.1

Am ersten Tag war es ein großer Regenhut, wie ein Kapitänshut.
The first day, it was a huge umbrella cap, like a captain's cap.
TED2013 v1.1

An diesem ersten Tag allerdings hörte ich wirklich zu.
So on this first day I actually listened.
TED2013 v1.1

Am ersten Tag schrien sie sich noch an.
The first day, they were even shouting at each other.
TED2013 v1.1

Ich sah die TED Fellows an meinem ersten Tag hier.
I saw the TED Fellows my first day here.
TED2013 v1.1

An diesem ersten Tag kamen die Stadtbewohner zusammen und wählten einen Bürgermeister.
The citizens got together on that first day and elected a mayor.
TED2020 v1