Übersetzung für "Ersten tag" in Englisch
Er
tritt
am
ersten
Tag
des
Monats
nach
seiner
Veröffentlichung
in
Kraft.
It
shall
apply
from
the
first
day
of
the
month
following
its
publication.
DGT v2019
Für
meinen
ersten
Tag
hier
im
Parlament
mietete
ich
ein
Auto
in
Frankfurt.
I
hired
a
car
in
Frankfurt
for
my
first
day
in
Parliament
here.
Europarl v8
Er
gilt
ab
dem
ersten
Tag
des
Monats
nach
dem
Tag
seiner
Annahme.
It
shall
apply
from
the
first
day
of
the
month
following
the
day
of
its
adoption.
DGT v2019
Die
neuen
Verfahren
werden
vom
ersten
Tag
an
für
alle
bestehenden
Rechtsvorschriften
gelten.
The
new
procedures
will
begin
to
apply
to
all
existing
legislation
from
day
one.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
tritt
am
ersten
Tag
des
Monats
nach
seiner
Annahme
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
the
first
day
of
the
month
following
that
of
its
adoption.
DGT v2019
Unsere
Haltung
war
vom
ersten
Tag
des
Staatsstreichs
an
klar.
From
the
first
day
of
the
coup,
our
position
has
been
clear.
Europarl v8
Die
größten
Barrieren
werden
ab
dem
ersten
Tag
des
Abkommens
aufgehoben.
The
most
substantial
barriers
will
be
removed
from
day
one
of
the
agreement.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
wird
am
ersten
Tag
des
zweiten
Monats
nach
seiner
Annahme
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
the
first
day
of
the
second
month
following
its
adoption.
DGT v2019
Herr
Poettering
hat
am
ersten
Tag
Herrn
Berlusconi
gratuliert.
On
the
first
day,
Mr
Poettering
congratulated
Mr
Berlusconi.
Europarl v8
Am
ersten
Tag
bekamen
wir
einen
neuen
Vertrag
aus
der
realen
Welt.
On
the
first
day,
we
got
a
new
Treaty
of
the
real
world.
Europarl v8
In
fünf
Ländern
werden
sämtliche
Automaten
am
ersten
Tag
umgestellt
sein.
In
five
countries
it
will
occur
within
one
day.
Europarl v8
Dieses
Thema
wird
am
ersten
Tag
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
behandelt.
This
issue
will
be
discussed
on
the
first
day
of
the
European
Council.
Europarl v8
Daher
sollten
die
Bestimmungen
vom
ersten
Tag
an
gelten.
The
provisions
should
therefore
apply
from
the
first
day.
Europarl v8
Bekanntlich
steht
dies
seit
dem
ersten
Tag
der
Barroso-Kommission
auf
unserer
politischen
Agenda.
As
you
know,
this
has
been
part
of
our
political
agenda
from
the
first
day
of
the
Barroso
Commission.
Europarl v8
Geben
Sie
den
ersten
Tag
und
Monat
Ihres
Finanzjahres
ein.
Enter
the
starting
day
and
month
of
your
fiscal
year
KDE4 v2
Am
ersten
Tag
ist
es
die
große
hier.
So
the
first
day,
this
is
the
big
one.
TED2013 v1.1
Am
ersten
Tag
kamen
sie
alle
zurück.
The
first
day
they
all
came
back.
TED2020 v1
Schon
am
ersten
Tag
online,
hatte
Meduza
schon
eine
kleine
Anhängerschaft.
It’s
been
up
and
running
for
less
than
a
day,
but
Meduza
already
has
a
small
cult
following.
GlobalVoices v2018q4
Sie
geht
am
ersten
Tag
zur
Schule.
She
goes
to
school
on
the
first
day.
TED2013 v1.1
Am
ersten
Tag
war
es
ein
großer
Regenhut,
wie
ein
Kapitänshut.
The
first
day,
it
was
a
huge
umbrella
cap,
like
a
captain's
cap.
TED2013 v1.1
An
diesem
ersten
Tag
allerdings
hörte
ich
wirklich
zu.
So
on
this
first
day
I
actually
listened.
TED2013 v1.1
Am
ersten
Tag
schrien
sie
sich
noch
an.
The
first
day,
they
were
even
shouting
at
each
other.
TED2013 v1.1
Ich
sah
die
TED
Fellows
an
meinem
ersten
Tag
hier.
I
saw
the
TED
Fellows
my
first
day
here.
TED2013 v1.1
An
diesem
ersten
Tag
kamen
die
Stadtbewohner
zusammen
und
wählten
einen
Bürgermeister.
The
citizens
got
together
on
that
first
day
and
elected
a
mayor.
TED2020 v1