Übersetzung für "Gleich als erstes" in Englisch
Diesen
Punkt
hätte
ich
gleich
als
Erstes
ansprechen
sollen.
This
is
what
I
should
have
addressed
first.
Europarl v8
Das
tue
ich
morgen
gleich
als
erstes.
I'll
do
that
first
thing
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
es
morgen
gleich
als
erstes.
I'll
do
it
first
thing
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Denn
mein
Name
wird
gleich
als
Erstes
morgen
früh
da
oben
auftauchen.
Because
my
name's
going
up
there
first
thing
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Und
gleich
als
Erstes
am
Samstag
komme
ich
mit
dem
Geld.
And
I'll
be
back
here
first
thing
Saturday
with
the
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
besser
wissen
müssen,
anstelle
sie
gleich
als
Erstes
anzuziehen.
Should
have
known
better
than
to
put
it
on
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Arthur
möchte
mich
gleich
als
erstes
sehen.
Arthur
wants
to
see
me
first
thing.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
gleich
als
erstes
morgen
früh.
See
you
first
thing
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Morgen
gehst
du
gleich
als
erstes
zum
Zeitungsstand
und
holst
die
Harper's.
Tomorrow,
first
thing,
you
go
to
the
newsstand
and
you
get
Harper's.
OpenSubtitles v2018
Sie
informiere
ich
gleich
als
Erstes.
You'll
be
the
first
one
I
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
gleich
als
erstes
runter
ins
Diner.
I
wanna
get
down
the
diner
first
thing.
OpenSubtitles v2018
Dazu
sollen
gleich
als
erstes
die
Grenzen
einer
solchen
Analyse
aufgezeigt
werden.
It
is
important,
first,
that
its
scope
should
be
clearly
defined.
EUbookshop v2
Das
werde
ich
morgen
Nacht
gleich
als
Erstes
erledigen.
I'll
do
it
first
thing
tomorrow
night.
-
Ain't
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
gleich
morgen
als
erstes
erledigen,
okay?
I'll
do
it
in
the
morning
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
das
morgen
gleich
als
erstes
erledigen.
We'll
get
to
it
first
thing
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute
praktizieren
Yoga
gern
gleich
als
Erstes
am
Morgen.
Some
people
like
to
practice
yoga
first
thing
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Gleich
als
erstes
steht
heute
der
gigantische
Grand
Canyon
auf
dem
Tagesprogramm.
First
thing
in
the
morning
we
arrive
at
the
amazing
Grand
Canyon.
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
findet
der
TL
Cup
gleich
als
erstes
Rennen
statt.
In
the
afternoon,
the
TL
Cup
will
be
the
first
race.
ParaCrawl v7.1
Gleich
als
erstes
unterquerten
wir
eine
riesige
alte
Eisenbahnbrücke.
Same
as
the
first,
we
crossed
a
huge
old
railway
bridge.
ParaCrawl v7.1
Hacker
kennen
alle
diese
Tricks
und
probieren
sie
meist
gleich
als
Erstes
aus.
Hackers
know
all
these
tricks
and
usually
try
them
first.
ParaCrawl v7.1
Sie
erreichen
die
beste
Wirkung,
wenn
Sie
Agopton
gleich
als
erstes
morgens
einnehmen.
You
may
get
best
results
if
you
take
Agopton
first
thing
in
the
morning.
ELRC_2682 v1
Ich
werde
meine
Golfschläger
aus
deinem
Spint
holen...
und
zwar
gleich
als
Erstes
morgen
früh.
I'll
move
my
golf
clubs
out
of
your
locker
the
first
thing
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Kandidaten
kommt
morgen
früh
gleich
als
erstes,
der
andere
am
Nachmittag.
One
of
the
candidates
is
coming
in
first
thing
in
the
morning,
another
one
in
the
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
leider
nicht,
ich
besuche
sie
aber
gleich
als
Erstes
morgen
früh.
I
won't,
unfortunately,
but
I
will
see
her
first
thing
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bis
spät
im
Garten,
und
gleich
wieder
als
Erstes
heute
früh.
I
was
in
the
garden
until
late
and
I
was
out
there
first
thing
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
ifolor
Webseite
finden
Sie
unter
der
Rubrik
Fotogeschenke
gleich
als
erstes
die
Fototasse.
On
the
ifolor
website
you'll
find
the
photo
mug
as
the
first
option
under
the
photo
gifts
menu.
ParaCrawl v7.1