Übersetzung für "Glaub an dich" in Englisch

Ich glaub' an dich und hab' keine Angst.
I believe in you, and have no fear.
OpenSubtitles v2018

Glaub an dich, du kannst alles schaffen.
Believe in yourself and you can do anything.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub an dich, gab alles auf.
Listen, I gave up everything because I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Glaub an seine Kraft dich zu beschützen.
Believe in his power to keep you.
OpenSubtitles v2018

Glaub an dich selbst, dann werden andere es auch.
Believe in yourself and others will, too.
OpenSubtitles v2018

Glaub einfach an dich selbst und dein wahres Ich wird in Erscheinung treten.
Just believe in yourself, and your true self will emerge.
OpenSubtitles v2018

Glaub an dich selbst, Irik, weil Sven glaubt an dich.
Believe in yourself, Ear-rik... because Sven believe in you.
OpenSubtitles v2018

Glaub an dich und hau mich um.
Believe in yourself and knock me on my ass!
OpenSubtitles v2018

Hör zu ich liebe dich, und glaub an dich.
Now, listen. I love you... and I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Zusammengefasst ist das Van Canto Thema „Glaub an dich“.
Summed up, Van Canto’s theme is “Believe in yourself”.
ParaCrawl v7.1

Glaub an dich selbst und kämpfe für deine Träume!
Believe in you and fight for your dreams!
ParaCrawl v7.1

Sei einfach du selbst und glaub an dich!
Just be yourself and believe in yourself!
ParaCrawl v7.1

Glaub’ an dich selbst und komm’ zu mir herüber.
Believe in yourself and come over to me.
ParaCrawl v7.1

Glaub an dich, und du kannst es schaffen!
Believe in yourself, and you can do it!
ParaCrawl v7.1

Aber wenn's nicht klappt, dann... dann glaub' ich trotzdem an dich.
If it doesn't work, I believe in you anyway.
OpenSubtitles v2018

Glaub an dich selbst, denk an was Schönes und benutze unbedingt eine Feuchtigkeitscreme.
I want you to believe in yourself, imagine good things and moisturise, I cannot stress this enough.
OpenSubtitles v2018

Zusammen mit dem Rapper Azad nahm er 2007 den Song "Prison Break Anthem (Ich glaub’ an dich)" zur Serie "Prison Break" auf, der sofort nach Veröffentlichung die Spitzenposition der deutschen Musikcharts erreichte.
In 2007, Tawil teamed up with rapper Azad and released the song "Prison Break Anthem (Ich glaub' an dich)", which is the opening theme for the German version of Prison Break.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit dem Rapper Azad nahm er 2007 den Song Prison Break Anthem (Ich glaub’ an dich) zur Serie Prison Break auf, der sofort nach Veröffentlichung die Spitzenposition der deutschen Musikcharts erreichte.
In 2007, Tawil teamed up with rapper Azad and released the song "Prison Break Anthem (Ich glaub' an dich)", which is the opening theme for the German version of Prison Break.
WikiMatrix v1

Ich glaube nichts, ich glaub an dich, glaubst du an mich, ich glaub ich auch .
I believe nothing I believe in you, believe you me, I think I too.
ParaCrawl v7.1

Ich war froh, als die Morgenzeitungen meinen Glauben an dich bestätigten.
I felt happy to see in the morning papers that my faith in you was justified.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Joe!
I believe in you, Joe.
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube an dich, Jim.
But I have so much faith in you, Jim.
OpenSubtitles v2018

Unser König ist glücklich in seinem Glauben an dich.
Our king is happy with his faith in you.
OpenSubtitles v2018

Liebling, ich liebe dich und glaube an dich.
Darling, I love you and I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Nun, egal was, ich glaube an dich.
Well, no matter what, I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Ryan.
I--I believe in you, Ryan.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Baby.
I believe in you, baby.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, ok?
I believe in you, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Bart.
I believe in you, Bart.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht an dich, Mon-El.
I don't believe in you, Mon-El.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, alter Junge.
I believe in you, old son.
OpenSubtitles v2018

Boog, ich glaube an dich.
Boog, I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Die glauben auch nicht an dich.
They don't believe in you, either.
OpenSubtitles v2018

Aber egal, wie übel es lief, ich glaube an dich.
But, no matter how bad it went, I still have faith in you.
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube auch an dich.
And I believe in you, too.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Oswald.
I believe in you, Oswald.
OpenSubtitles v2018

Glaube an dich und zögere nicht.
Just trust yourself. Don't hesitate.
OpenSubtitles v2018

Habe ich meinen Glauben an dich verloren.
I lost faith in you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Ed.
I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben an dich, Casey Jones.
We believe in you, Casey Jones.
OpenSubtitles v2018

Du machst das, ich glaube an dich.
You'll be wonderful, I have complete faith in you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Hal!
I believe in you, Hal.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich glaube an dich.
Well, I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht an dich selbst glauben, denn ich glaube an dich.
You don't have to believe in yourself... because I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Und noch wichtiger, ich glaube an dich, Mutter.
More importantly, I have faith in you, Mother.
OpenSubtitles v2018

So sehr glaube ich an dich.
That is how much I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Bringe uns Frieden und ich glaube auch an dich.
Bring us peace, and I will believe in you, too.
OpenSubtitles v2018