Übersetzung für "Ich glaub an dich" in Englisch
Ich
glaub'
an
dich
und
hab'
keine
Angst.
I
believe
in
you,
and
have
no
fear.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub
an
dich,
gab
alles
auf.
Listen,
I
gave
up
everything
because
I
believe
in
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn's
nicht
klappt,
dann...
dann
glaub'
ich
trotzdem
an
dich.
If
it
doesn't
work,
I
believe
in
you
anyway.
OpenSubtitles v2018
Zusammen
mit
dem
Rapper
Azad
nahm
er
2007
den
Song
"Prison
Break
Anthem
(Ich
glaub’
an
dich)"
zur
Serie
"Prison
Break"
auf,
der
sofort
nach
Veröffentlichung
die
Spitzenposition
der
deutschen
Musikcharts
erreichte.
In
2007,
Tawil
teamed
up
with
rapper
Azad
and
released
the
song
"Prison
Break
Anthem
(Ich
glaub'
an
dich)",
which
is
the
opening
theme
for
the
German
version
of
Prison
Break.
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
dem
Rapper
Azad
nahm
er
2007
den
Song
Prison
Break
Anthem
(Ich
glaub’
an
dich)
zur
Serie
Prison
Break
auf,
der
sofort
nach
Veröffentlichung
die
Spitzenposition
der
deutschen
Musikcharts
erreichte.
In
2007,
Tawil
teamed
up
with
rapper
Azad
and
released
the
song
"Prison
Break
Anthem
(Ich
glaub'
an
dich)",
which
is
the
opening
theme
for
the
German
version
of
Prison
Break.
WikiMatrix v1
Ich
glaube
nichts,
ich
glaub
an
dich,
glaubst
du
an
mich,
ich
glaub
ich
auch
.
I
believe
nothing
I
believe
in
you,
believe
you
me,
I
think
I
too.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
an
dich,
Joe!
I
believe
in
you,
Joe.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube
an
dich,
Jim.
But
I
have
so
much
faith
in
you,
Jim.
OpenSubtitles v2018
Nun,
egal
was,
ich
glaube
an
dich.
Well,
no
matter
what,
I
believe
in
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
dich,
Ryan.
I--I
believe
in
you,
Ryan.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
dich,
Baby.
I
believe
in
you,
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
dich,
ok?
I
believe
in
you,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
dich,
Bart.
I
believe
in
you,
Bart.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht
an
dich,
Mon-El.
I
don't
believe
in
you,
Mon-El.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
dich,
alter
Junge.
I
believe
in
you,
old
son.
OpenSubtitles v2018
Boog,
ich
glaube
an
dich.
Boog,
I
believe
in
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
egal,
wie
übel
es
lief,
ich
glaube
an
dich.
But,
no
matter
how
bad
it
went,
I
still
have
faith
in
you.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube
auch
an
dich.
And
I
believe
in
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
dich,
Oswald.
I
believe
in
you,
Oswald.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
meinen
Glauben
an
dich
verloren.
I
lost
faith
in
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
dich,
Ed.
I
believe
in
you.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
das,
ich
glaube
an
dich.
You'll
be
wonderful,
I
have
complete
faith
in
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
dich,
Hal!
I
believe
in
you,
Hal.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
glaube
an
dich.
Well,
I
believe
in
you.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nicht
an
dich
selbst
glauben,
denn
ich
glaube
an
dich.
You
don't
have
to
believe
in
yourself...
because
I
believe
in
you.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
wichtiger,
ich
glaube
an
dich,
Mutter.
More
importantly,
I
have
faith
in
you,
Mother.
OpenSubtitles v2018
So
sehr
glaube
ich
an
dich.
That
is
how
much
I
believe
in
you.
OpenSubtitles v2018
Bringe
uns
Frieden
und
ich
glaube
auch
an
dich.
Bring
us
peace,
and
I
will
believe
in
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Wirklich,
ich
glaube
an
dich.
I
do,
I
believe
in
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
dich,
Richard.
I
believe
in
you,
Richard.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
auch
an
dich,
aber
ihr
hört
einfach
nicht
zu.
I
believe
in
you,
too,
but
you
guys
don't
listen.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
immer
noch
an
dich,
Barry.
I
still
believe
in
you,
Barry.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
dich,
Noah
Solloway.
I
have
faith
in
you,
Noah
Solloway.
OpenSubtitles v2018