Translation of "Ich glaub an dich" in English

Ich glaub' an dich und hab' keine Angst.
I believe in you, and have no fear.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub an dich, gab alles auf.
Listen, I gave up everything because I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn's nicht klappt, dann... dann glaub' ich trotzdem an dich.
If it doesn't work, I believe in you anyway.
OpenSubtitles v2018

Zusammen mit dem Rapper Azad nahm er 2007 den Song "Prison Break Anthem (Ich glaub’ an dich)" zur Serie "Prison Break" auf, der sofort nach Veröffentlichung die Spitzenposition der deutschen Musikcharts erreichte.
In 2007, Tawil teamed up with rapper Azad and released the song "Prison Break Anthem (Ich glaub' an dich)", which is the opening theme for the German version of Prison Break.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit dem Rapper Azad nahm er 2007 den Song Prison Break Anthem (Ich glaub’ an dich) zur Serie Prison Break auf, der sofort nach Veröffentlichung die Spitzenposition der deutschen Musikcharts erreichte.
In 2007, Tawil teamed up with rapper Azad and released the song "Prison Break Anthem (Ich glaub' an dich)", which is the opening theme for the German version of Prison Break.
WikiMatrix v1

Ich glaube nichts, ich glaub an dich, glaubst du an mich, ich glaub ich auch .
I believe nothing I believe in you, believe you me, I think I too.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube an dich, Joe!
I believe in you, Joe.
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube an dich, Jim.
But I have so much faith in you, Jim.
OpenSubtitles v2018

Nun, egal was, ich glaube an dich.
Well, no matter what, I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Ryan.
I--I believe in you, Ryan.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Baby.
I believe in you, baby.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, ok?
I believe in you, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Bart.
I believe in you, Bart.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht an dich, Mon-El.
I don't believe in you, Mon-El.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, alter Junge.
I believe in you, old son.
OpenSubtitles v2018

Boog, ich glaube an dich.
Boog, I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Aber egal, wie übel es lief, ich glaube an dich.
But, no matter how bad it went, I still have faith in you.
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube auch an dich.
And I believe in you, too.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Oswald.
I believe in you, Oswald.
OpenSubtitles v2018

Habe ich meinen Glauben an dich verloren.
I lost faith in you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Ed.
I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Du machst das, ich glaube an dich.
You'll be wonderful, I have complete faith in you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Hal!
I believe in you, Hal.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich glaube an dich.
Well, I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht an dich selbst glauben, denn ich glaube an dich.
You don't have to believe in yourself... because I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Und noch wichtiger, ich glaube an dich, Mutter.
More importantly, I have faith in you, Mother.
OpenSubtitles v2018

So sehr glaube ich an dich.
That is how much I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Bringe uns Frieden und ich glaube auch an dich.
Bring us peace, and I will believe in you, too.
OpenSubtitles v2018

Wirklich, ich glaube an dich.
I do, I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Richard.
I believe in you, Richard.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube auch an dich, aber ihr hört einfach nicht zu.
I believe in you, too, but you guys don't listen.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube immer noch an dich, Barry.
I still believe in you, Barry.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an dich, Noah Solloway.
I have faith in you, Noah Solloway.
OpenSubtitles v2018