Übersetzung für "Glatt typ" in Englisch

In den meisten Fällen rollen die Vorhänge Typ glatt oder mit Zeichnungen und Fotoprint verziert.
In most cases, the curtains roll type plain or decorated with drawings and fotoprint.
ParaCrawl v7.1

Nach Einfüllen von 800 g Träger (4 mm Steatit-Kugeln) und Aufheizen der Beschichtungsmaschine (Fa. Glatt, Typ Uniglatt) wurde die Suspension über einen Zeitraum von 4 h aufgesprüht.
After charging the coating machine (from Glatt, type Uniglatt) with 800 g of supports (4 mm steatite spheres) and heating it to operating temperature, the suspension was sprayed onto the supports over a period of 4 hours.
EuroPat v2

Nach Einfüllen von 1 kg Träger (4 mm Steatit-Kugeln) und Aufheizen der Beschichtungsmaschine (Fa. Glatt, Typ Uniglatt) wurde die Suspension über einen Zeitraum von 2 h aufgesprüht.
After charging the coating machine (from Glatt, type Uniglatt) with 1 kg of supports (4 mm steatite spheres) and heating it to operating temperature, the suspension was sprayed onto the supports over a period of 2 hours.
EuroPat v2

Zu Beginn der Entwicklung wurden die Rohpellets in einem Wirbelschichtgerät (WSG), Typ GPCG-3 (Fa. Glatt)) bzw. Typ Strea (Fa. Aeromatic) im Labormaßstab (beides Top-Spraying-Verfahren) im Prinzip mit der qualitativ gleichen Coatingsuspension besprüht, die heute auch noch verwendet wird.
At the beginning of the development, the crude pellets were sprayed in a fluidized-bed device (WSG), type GPCG-3 (Glatt Company)) or Strea type (Aeromatic Company) on a laboratory scale (both top-spraying processes) in principle with the qualitatively identical coating suspension, which is still used even now.
EuroPat v2

Die Rehydratisierung wird durchgeführt indem die lackierten Tabletten in einen Wirbelschichtgranulator vom Typ Glatt GPCG 1/3 eingebracht werden und mit 150 m 3 /h Zuluft von 25°C und 16 g/kg Feuchte (entsprechend 80 % relativer Luftfeuchte) für 4 Stunden behandelt werden.
The rehydration is carried out by introducing the coated tablets into a Glatt GPCG 1/3 type fluidized bed granulator and treating with 150 m 3 /h inlet air of 25° C. and 16 g/kg humidity (equivalent to 80% relative humidity) for 4 hours.
EuroPat v2

Die Lacktabletten werden in zwei Teilchargen zu etwa 140 kg rehydratisiert indem sie in einer Glatt Lackieranlage vom Typ 1250 für 5 Stunden mit 2000 m 3 /h Zuluft von 16 g Feuchte / kg bei 25°C (entsprechend 80 % relativer Luftfeuchte) behandelt werden.
The coated tablets are rehydrated in two part-batches of about 140 kg by treating them in a Glatt 1250 type coating system with 2000 m 3 /h inlet air of 16 g humidity/kg at 25° C. (equivalent to 80% relative humidity) for 5 hours.
EuroPat v2

In den Behälter eines Wirbelschichtgranulierers (Typ Glatt WSG 1) wird ein gemisch von 498 g mikrokristalliner Cellulose und 88 g Milchzucker eingewogen. Die Wirbelschicht wird bei einer Eingangslufttemperatur von 40 ° C erzeugt, und die obige Lösung wird mit einem Durchsatz von 40 ml/min eingesprüht.
Into a container of a Glatt WSG 1 type fluidizing granulating equipment 498 g of microcrystalline cellulose and 88 g of lactose are introduced, fluidization is started at an inlet air temperature of 40° C. and the previously prepared solution is sprayed onto the carrier at a spraying rate of 40 ml/mixture.
EuroPat v2

Nachdem er jahrelang auf der Southside von Chicago lebte und die Bluesszene aufsaugte, ging er in den sechziger Jahren nach San Francisco, wo er einen Anzug mit glattem Rückenhaar vom Typ Robert Mitchum inmitten des Sommers der Flower Power und Psychedelika ankam.
After years living on the Southside of Chicago soaking up the blues scene, he headed west in the sixties to San Francisco, arriving a suit wearing slicked back hair Robert Mitchum type amidst the summer of flower power and psychedelics.
ParaCrawl v7.1